Matot Masei 5764 – Gilayon #350
(link to original page)
Click here to
receive the weekly parsha by email each week.
Parashat Matot-Mas'ey
THE FAMILY HEADS IN THE CLAN OF
THE DESCENDANTS OF GILEAD THE SON OF MACHIR SON OF MANASSEH, ONE OF THE
JOSEPHITE CLANS, CAME FORWARD AND APPEALED TO MOSES AND THE CHIEFTAINS, FAMILY HEADS
OF THE ISRAELITES. THEY SAID, "THE LORD COMMANDED MY LORD TO ASSIGN THE
LAND TO THE ISRAELITES AS SHARES BY LOT, AND MY LORD WAS FURTHER COMMANDED BY
THE LORD TO ASSIGN THE SHARE OF OUR KINSMAN TZELOFHAD TO HIS DAUGHTERS. NOW, IF
THEY MARRY PERSONS FROM ANOTHER ISRAELITE TRIBE, THEIR SHARE WILL BE CUT OFF
FROM OUR ANCESTORAL PORTION AND BE ADDED TO THE PORTION OF THE TRIBE INTO WHICH
THEY MARRY; THUS OUR ALLOTTED PORTION WILL BE DIMINISHED… SO MOSES, AT THE LORD'S
BIDDING, INSTRUCTED THE ISRAELITES, SAYING: "THE PLEA OF THE JOSEPHITE
TRIBE IS JUST. THIS IS WHAT THE LORD HAS COMMANDED CONCERNING THE DAUGHTERS OF
TZELAFHAD: THEY MAY MARRY ANYONE THEY WISH, PROVIDED THEY MARRY INTO THE CLAN
OF THEIR FATHER'S TRIBE."
(Bamidbar 36:1-6)
Decrees Which Respond to the Demands of the Day
Commands beginning with the
phrase this is the word are usually only observed temporarily. The
limitation on marriages of a daughter who inherits was only observed by the
generation which participated in the conquest of the Land.
(S.R. Hirsch on Devarim
36:6-7)
Rabban Shimon ben Gamliel said: There were no better days for Israel than the
fifteenth of Av and Yom Kippur.
Yom Kippur makes sense – it
offers forgiveness and atonement, [it is] the day when the second Tablets were
given. But what is there to the fifteenth of Av?
Rav Yehudah said in
the name of Shemuel: It was the day when the tribes
were allowed to intermarry.
How is it learned from a verse? This
is the word that the Lord instructed the daughters of Tzelofhad
(Bamidbar 36:6) – This thing will only be observed in the
present generation.
(Ta'anit
30b)
In memory of Arik Frankenthal,
who loved life and the Land,
and was brazenly murdered by
criminals.
Who are the Cities of Refuge For?
Elon Langheim
The
rules regarding accidental murder constitute a significant new element in
biblical law, because it contradicts the principle which determined this branch
of law up to our parasha. The principle is stated in Bereishit (9:6): One who sheds the blood of a human will
have his blood shed by a human. Generally speaking, in early biblical
society the death penalty was carried out by the victim's relatives, who were
known as go'alei ha-dam (redeemers of
the blood). This graphic phrase requires of the executors of the death penalty
that they kill the murderer by "redeeming his blood" – "freeing
his blood" from his body to be spilled on the ground. However, when it is
possible to show that the murderer had not intended to kill, that death was not
the intended consequence of his action, the execution of the death penalty is
taken out of the hands of the go'el ha-dam.
Here
is how this new biblical idea is expressed in Shemot:
He who fatally strikes a man shall be put to death. If he did not do it by
design, but it came about by an act of God, I will assign you a place to which
he may flee (21:12-13). This passage describes the accidental
murderer as someone who did not intend to harm the victim, a person who did
not do it by design, harming the victim by mishap, or as scripture puts it,
it came about by an act of God, that Divine chance brought about the death. The
main novelty here is the limitation upon the sweeping application of the death
penalty. This limitation requires Israel's sages and judges to further develop
the laws of capital punishment.
The
second chapter of the tractate Makot contains
a fascinating Talmudic discussion regarding the judgment of accidental murderers
and the conditions under which they are exiled to cities of refuge. Various
legal situations are considered in light of the exegesis of the biblical text,
allowing us to sense the creative tension and ethical dilemmas generated by
this topic. One of the most interesting and difficult issues to arise involves
the case of a ger toshav
(resident alien) who murders accidentally.
The
discussion begins with the mishnah
on page 9b: "All are exiled for [having accidentally killed] an Israelite,
and an Israelite is exiled because of them, except for a resident alien. A
resident alien is exiled [for having accidentally killed] a resident alien."
That is, anyone who kills an Israelite accidentally is exiled to a city of
refuge, and any Israelite who kills accidentally is exiled as well. However, if
one of the parties to the incident (killer or victim) is a resident alien, the
rule does not apply. Textual variants of this mishnah create difficulties for our understanding of
such "mixed" cases. If we read "except for a resident alien",
one must ask: To whom do these words apply – to the resident alien who killed
an Israelite, or to the Israelite who killed a resident alien, or to both? If
we read it, "except for [exile brought upon the murderer] by a resident alien [‘s death]," it is
evident that an Israelite who kills a resident alien is not exiled, but in the
reverse case in which a resident alien kills an Israelite, the resident alien is exiled. The Talmudic discussion of the mishnah brings to light a pre-existing
difficulty in the interpretation of the law's biblical foundation.
The
Talmud claims that the difficulty arises from an apparent contradiction between
two verses in our parasha. The Gemara
deduces from the expression for you in the verse and these cities
shall be for you as a refuge (35:10) that the cities of refuge are designated for
use by Israelites, and not by resident aliens. In contrast, verse 15 clearly
includes the resident alien among those living in a city of refuge:
For
the Israelites and for the alien and resident among them, there shall be six
cities.
In
addition, according to most of the Rishonim, the
Sages also took into account a third source dealing with the cities of refuge,
appearing in Devarim (19:4-5):
Now
this is the case of the manslayer who may flee there
and live: one who has killed his neighbor unwittingly, without having been his
enemy in the past. For instance, a man goes with his neighbor into a grove to
cut wood; as his hand swings the axe to cut down a tree, the axe-head flies off
the handle and strikes his neighbor so he dies. That man shall flee to one of
these cities and live.
The midrash Sifrei
comments: "What do we learn from the repetition of the word neighbor
three times? His neighbor – to exclude others, his neighbor, to
exclude the resident alien…" This source certainly implies that the
resident alien is not among those exiled to a city of refuge.
The Gemara explains that the mishnah's ruling resulted from an attempt to solve
the apparent contradiction between the verses. However, that does not end the
discussion of the mishnah. The
Gemara asks how the mishnah
jibes with a baraita stating that just as in the case
of an idolater, a resident alien is not exiled even if he kills accidentally: "There
is a contrary source: Therefore, a resident alien and a gentile who kill are
themselves killed!" That is to say: There is no difference in law between
a resident alien who kills accidentally and a gentile (who has not achieved the
status of resident alien) who in any case is liable to incur the death penalty
in accordance with the verse from Bereishit cited
above. Without entering into the technical details of the Talmudic discussion
and the various attempts to solve the contradiction between the mishnah and the braita, let us consider one essential question, which is
asked by Rava: Could it be possible that the same
unintentional act draws the death penalty for a resident alien, but not for an
Israelite? Could it be possible that the Torah is stricter with a resident
alien than it is with an Israelite? In order to solve this problem Rava proposes that the resident alien mentioned together
with the gentile in the braita is not just any
accidental killer, but rather "one who says it is permitted" – a
person who thought that the act of murder was permitted, since he was ignorant
of the law against killing. Rava goes on to develop
his view, claiming that the resident alien who thought murder to be permitted
should have been acquainted with the law prohibiting bloodshed, since it is one
of the seven Noahide commandments that resident
aliens are required to observe. Therefore, if he disavows his responsibility to
uphold the Noahide commandments, he should be treated
as a gentile and killed, but if it is demonstrated that he really did murder
unintentionally, the law treats him as it would an Israelite.
A question
similar to that of Rava appears in Mekhilta Masekhta De-Nezikin:
Aysi ben Akavya says: Before the Torah
was given, they were warned about bloodshed. After the Torah was given, instead
of the law becoming more stringent, it became more lenient! In truth they said:
Absolved from mortal judgment, it is given over to Divine judgment.
Actually,
this derasha deals with the question why an Israelite
who kills a gentile does not receive the death penalty, but incidentally, it
asks: Could it be that the Torah is lenient with Israel in connection to laws
of killing? In contrast to Rava's solution, which
tried to explain the circumstances behind the stringency and leniency, here the
darshan dissolves the possibility of ascertaining
what is stricter and what is more lenient. Aysi ben Akavya claims that if
absolution from the death penalty seems to be a sign of leniency, we have not
succeeded in seeing the bigger picture, which includes Divine as well as human
justice. This explanation also clarifies why, when studying our mishnah, we should not be confused
by the apparent severity of its ruling.
Both
attempts, that of Rava as well as that of Aysi ben Akavya,
to reconcile between the sources and the fact that the Israelite's punishment
is lenient compared to that of a gentile (which seems illogical to them)
exemplify the Sages' efforts to grasp the truth arising from the verses and the
mishnah. This mission is
especially difficult in relation to the case at hand, due to the legal
complications relating to the resident alien. These complications arise from
the status of the resident alien as someone living under two different legal
systems: that of Noahide law, which metes out the
death penalty whenever a human is killed, and the laws of the Torah observed in
the Land of Israel, which differentiate between deliberate and non-deliberate
killings. The pinnacle of complexity is reached in a deadly encounter between
an Israelite and a resident alien.
It
seems to me that it is not by chance that this point remains open to
interpretation, interpretation that demands of the legal authorities' great
sensitivity to the social fabric of relations between residents of the land and
the Israelites, making the system of laws dealing with killings all the more
sophisticated.
It
was not accidental that the command to set up cities of refuge is the first imperative
involving the organization of government authority that Israel is commanded to
execute with its entry to the Land (after the distribution of the tribal
territories and Levite cities). The demand to safeguard the lives of all the
Land's inhabitants is an essential condition for the establishment of Israel's
control over it. Following the Land's bloody conquest, it is possible to begin
life on a new path. Today, despite the establishment of the State of Israel's
sovereignty, we hear increasing calls from extremists to struggle for
territories with the Land of Israel, even at the price of bloodshed. Instead of
trying to minimize the killing, while coping with the region's
complicated reality, we hear harsh words of incitement, mostly from the
religious-Zionist camp, legitimizing the deaths of Arabs and Jews. We all
remember a similar period in which extremists distorted words of the Torah to
justify the murder of people who would relinquish parts of the Land of Israel. In
our times we should listen attentively to verses of our parasha,
from which we discover that one who calls for killing in the name of the Land
of Israel pollutes the land. Of such people it is written: You shall not
pollute the Land in which you live; for blood pollutes the land (Bamidbar 35:33).
Eylon Langenheim is a member of
the movement for "Realistic Religious Zionism" and a graduate of Yeshivat Kibbutz HaDati in Ma'aleh Ha-Gilboa. He works in
education.
The Vengeance of the Israelites – God's
Vengeance?
We have already on Bereishit
4:15 pointed out the relationship of nakom [avenge]
to kum [rise up] (compare hom & naham, zol & nazal,
zor & nazor,
sug & nasog,
potz & nafatz,
utz & na'atz,
doh & da'ah,
etc.). It is the re-erection of rights which have been trodden under foot, or a
person who has been thrown to the ground. The avenger identifies himself with
the object to be raised up. That probably explains the reflexive form nakam, and also the mode of construing with the
letter mem: carry out the avenging
of the Israelites from [me'eit] the Midianites (Bamidbar 31:2).
The purpose is not revenge, throwing down an enemy – that would be construed
with the letter bet [ ba'Midyanim].
The purpose is the re-erection of Israel from the Midianites,
its spiritual and moral freeing out of the power of their arts.
(Rabbi S.R. Hirsch on Bamidbar 31:2, Isaac Levy translation)
You shall not defile the land in which you live, for I the Lord abide among the Israelite people.
(Bamidbar 35:34)
You shall not defile: He who pollutes the land. Alternatively, it
may be read as a command, since I abide in it, and not for the land's sake, rather for the
Israelites' sakes, that is why it says abide among the Israelite people.
(Ibn
Ezra loc. cit)
I now establish my covenant
with you (Bereishit 9:9) – On the condition that you do not shed
innocent blood, I will establish my covenant with you
not to destroy the earth again. However, the shedding of innocent blood will
ruin the land, as it says, you shall not pollute the land, and the
land can have no expiation, etc., but for all other transgressions only the
perpetrator shall be struck but the land will not [be affected].
(Seforno
Bereishit 9:9)
Even a Murderer Deserves a Fair Trial
The cities shall serve you as
a refuge from the avenger, so that the manslayer may not die, etc. (Bamidbar 35:12) – why is this said?
Because it says, and the blood-avenger kills the man-slayer, there is no
bloodguilt on his account (35:27) – do I hear from this that he kills him on
his own? We learn from the verse [that this not so]: the manslayer may not
die unless he has stood trial before the assembly (35:12).
(Sifrei
Massei 160)
Rabbi Akiva
says: How is it known that if a Sanhedrin sees someone kill a person that they
do not kill him immediately, [but rather only] after he stands trial? We learn
from the verse unless he has stood trial before the assembly – not until he has stood before a different court.
(Makkot
12a)
[In the days of
] the Second Temple they were busy with Torah and mitzvot
and deeds of kindness – why was it destroyed? Because they
bore undeserved hatred.
(Yoma 9b)
And if we were destroyed, and
the world destroyed together with us, because of undeserved hatred, we will
again be built up, and the entire world will be rebuilt, through undeserved
love.
(Rabbi A.I Kook, ztz"l, Orot Ha-Kodesh 324)
This year, as in past years, we
shall visit the grave of Yitzhak Rabin on the night of Tisha
Be-Av, Monday 26.07.04 at 20:00 hours.
Entry has been organized under permission of the military cemetery. Vehicles
may be driven to the parking lot near the grave, and the path will be
illuminated for pedestrians. We will hold a Ma'ariv
service, including the reading of Eikhah and Kinot near the grave. Please bring Kinot, Eikhah, and candels.
Thanks to your help, print publication of the Shabbat Shalom's Hebrew edition and its distribution in Israeli
synagogues has resumed. Your support is needed to guarantee that the print
publication will continue through the rest of this year.
Checks should be made out to "Oz V'Shalom"
(Please write "For Shabbat Shalom" on the back of the check) and sent
to:
Oz V'Shalom-Netivot
Shalom" P.O.B.
4433, Yerushalayim 91043 Shabbat Shalom is available
on our website: www.netivot-shalom.org.il
If you wish to subscribe to the
email Hebrew or English editions of Shabbat Shalom, to print copies of it for
distribution in your synagogue, to inquire regarding the dedication of an
edition in someone's honor or memory, to find out about how to make tax-exempt
donations, or to suggest additional helpful ideas, please contact Miriam Fine
at +97253920206 or at ozshalom@netvision.net.il
With God's help and your own, we
will ascend ever higher.
Editorial
Board of Shabbat Shalom
If you enjoy Shabbat Shalom,
please consider contributing towards its publication and distribution.
- Hebrew
edition distributed in Israel $1000
- English
edition distributed via email $ 100
Issues may be dedicated in honor
of an event, person, simcha, etc. Requests must be
made 3-4 weeks in advance to appear in the Hebrew, 10 days in advance to appear
in the English email.
Tax exempt contributions to Oz VeShalom may be made through the New Israel Fund or PEF.
Contributions should be marked
as donor-advised to OzVeShalom/Netivot Shalom, Shabbat
Shalom project.
PLEASE NOTE THAT THE NEW ISRAEL
FUND IS NO LONGER ACCEPTING DONATIONS UNDER $50. FOR DONATIONS BETWEEN $50 AND
$999 THEY ARE CHARGING A $50 SERVICE CHARGE. DONATIONS ABOVE $1000 ARE CHARGED
A 5% FEE.
New Israel Fund, POB 91588,
Washington, DC 20090-1588, USA
New Israel Fund of Great
Britain, 26 Enford Street, London W1H 2DD, Great
Britain
PEF will also channel donations
and provide a tax-exemption. Donations should be sent to
P.E.F. Israel Endowment
Funds, Inc., 317 Madison Ave., Suite 607, New York, New York 10017 USA
About us
Oz Veshalom-Netivot
Shalom is a movement dedicated to the advancement of a civil society in Israel.
It is committed to promoting the ideals of tolerance, pluralism, and justice,
concepts which have always been central to Jewish tradition and law.
Oz Veshalom-Netivot
Shalom shares a deep attachment to the land of Israel and it no less views
peace as a central religious value. It believes that Jews have both the
religious and the national obligation to support the pursuit of peace. It
maintains that Jewish law clearly requires us to create a fair and just
society, and that co-existence between Jews and Arabs is not an option but an
imperative.
Oz Veshalom-Netivot
Shalom's programs include both educational and
protest activities. Seminars, lectures, workshops, conferences and weekend
programs are held for students, educators and families, as well as joint
seminars for Jews, Israeli Arabs and Palestinians. Protest activities focus on
issues of human rights, co-existence between Jews and Arabs, and responses to
issues of particular religious relevance.
9,000 copies of a 4 page peace
oriented commentary on the weekly Torah reading are written and published by Oz
VeShalom/Netivot Shalom and they are distributed to
over 350 synagogues in Israel and are sent overseas via email. Our web site is www.netivot-shalom.org.il
Oz Veshalom-Netivot
Shalom's educational forums draw people of different
backgrounds, secular and religious, who are keen to deepen their Jewish
knowledge and to hear an alternative religious standpoint on the subjects of
peace and social issues.
Oz Veshalom-Netivot
Shalom fills an ideological vacuum in Israel's society. Committed both to
Jewish tradition and observance, and to the furthering of peace and
coexistence, the movement is in a unique position to engage in dialogue with
the secular left and the religious right, with Israeli Arabs and with
Palestinians.