Matot Masei 5764 – Gilayon #350


Shabbat Shalom The weekly parsha commentary – parshat


(link to original page)

Click here to
receive the weekly parsha by email each week.

Parashat Matot-Mas'ey

THE FAMILY HEADS IN THE CLAN OF

THE DESCENDANTS OF GILEAD THE SON OF MACHIR SON OF MANASSEH, ONE OF THE

JOSEPHITE CLANS, CAME FORWARD AND APPEALED TO MOSES AND THE CHIEFTAINS, FAMILY HEADS

OF THE ISRAELITES. THEY SAID, "THE LORD COMMANDED MY LORD TO ASSIGN THE

LAND TO THE ISRAELITES AS SHARES BY LOT, AND MY LORD WAS FURTHER COMMANDED BY

THE LORD TO ASSIGN THE SHARE OF OUR KINSMAN TZELOFHAD TO HIS DAUGHTERS. NOW, IF

THEY MARRY PERSONS FROM ANOTHER ISRAELITE TRIBE, THEIR SHARE WILL BE CUT OFF

FROM OUR ANCESTORAL PORTION AND BE ADDED TO THE PORTION OF THE TRIBE INTO WHICH

THEY MARRY; THUS OUR ALLOTTED PORTION WILL BE DIMINISHEDSO MOSES, AT THE LORD'S

BIDDING, INSTRUCTED THE ISRAELITES, SAYING: "THE PLEA OF THE JOSEPHITE

TRIBE IS JUST. THIS IS WHAT THE LORD HAS COMMANDED CONCERNING THE DAUGHTERS OF

TZELAFHAD: THEY MAY MARRY ANYONE THEY WISH, PROVIDED THEY MARRY INTO THE CLAN

OF THEIR FATHER'S TRIBE."

 (Bamidbar 36:1-6)

 

 

Decrees Which Respond to the Demands of the Day

Commands beginning with the

phrase this is the word are usually only observed temporarily. The

limitation on marriages of a daughter who inherits was only observed by the

generation which participated in the conquest of the Land.

 (S.R. Hirsch on Devarim

36:6-7)

 

Rabban Shimon ben Gamliel said: There were no better days for Israel than the

fifteenth of Av and Yom Kippur.

Yom Kippur makes sense – it

offers forgiveness and atonement, [it is] the day when the second Tablets were

given. But what is there to the fifteenth of Av?

Rav Yehudah said in

the name of Shemuel: It was the day when the tribes

were allowed to intermarry.

How is it learned from a verse? This

is the word that the Lord instructed the daughters of Tzelofhad

(Bamidbar 36:6) – This thing will only be observed in the

present generation.

(Ta'anit

30b)

 

 

In memory of Arik Frankenthal,

 who loved life and the Land,

and was brazenly murdered by

criminals.

 

Who are the Cities of Refuge For?

Elon Langheim

 

The

rules regarding accidental murder constitute a significant new element in

biblical law, because it contradicts the principle which determined this branch

of law up to our parasha. The principle is stated in Bereishit (9:6): One who sheds the blood of a human will

have his blood shed by a human. Generally speaking, in early biblical

society the death penalty was carried out by the victim's relatives, who were

known as go'alei ha-dam (redeemers of

the blood). This graphic phrase requires of the executors of the death penalty

that they kill the murderer by "redeeming his blood" – "freeing

his blood" from his body to be spilled on the ground. However, when it is

possible to show that the murderer had not intended to kill, that death was not

the intended consequence of his action, the execution of the death penalty is

taken out of the hands of the go'el ha-dam.

Here

is how this new biblical idea is expressed in Shemot:

He who fatally strikes a man shall be put to death. If he did not do it by

design, but it came about by an act of God, I will assign you a place to which

he may flee (21:12-13). This passage describes the accidental

murderer as someone who did not intend to harm the victim, a person who did

not do it by design, harming the victim by mishap, or as scripture puts it,

it came about by an act of God, that Divine chance brought about the death. The

main novelty here is the limitation upon the sweeping application of the death

penalty. This limitation requires Israel's sages and judges to further develop

the laws of capital punishment.

The

second chapter of the tractate Makot contains

a fascinating Talmudic discussion regarding the judgment of accidental murderers

and the conditions under which they are exiled to cities of refuge. Various

legal situations are considered in light of the exegesis of the biblical text,

allowing us to sense the creative tension and ethical dilemmas generated by

this topic. One of the most interesting and difficult issues to arise involves

the case of a ger toshav

(resident alien) who murders accidentally.

The

discussion begins with the mishnah

on page 9b: "All are exiled for [having accidentally killed] an Israelite,

and an Israelite is exiled because of them, except for a resident alien. A

resident alien is exiled [for having accidentally killed] a resident alien."

That is, anyone who kills an Israelite accidentally is exiled to a city of

refuge, and any Israelite who kills accidentally is exiled as well. However, if

one of the parties to the incident (killer or victim) is a resident alien, the

rule does not apply. Textual variants of this mishnah create difficulties for our understanding of

such "mixed" cases. If we read "except for a resident alien",

one must ask: To whom do these words apply – to the resident alien who killed

an Israelite, or to the Israelite who killed a resident alien, or to both? If

we read it, "except for [exile brought upon the murderer] by a resident alien [‘s death]," it is

evident that an Israelite who kills a resident alien is not exiled, but in the

reverse case in which a resident alien kills an Israelite, the resident alien is exiled. The Talmudic discussion of the mishnah brings to light a pre-existing

difficulty in the interpretation of the law's biblical foundation.

The

Talmud claims that the difficulty arises from an apparent contradiction between

two verses in our parasha. The Gemara

deduces from the expression for you in the verse and these cities

shall be for you as a refuge (35:10) that the cities of refuge are designated for

use by Israelites, and not by resident aliens. In contrast, verse 15 clearly

includes the resident alien among those living in a city of refuge:

For

the Israelites and for the alien and resident among them, there shall be six

cities.

In

addition, according to most of the Rishonim, the

Sages also took into account a third source dealing with the cities of refuge,

appearing in Devarim (19:4-5):

Now

this is the case of the manslayer who may flee there

and live: one who has killed his neighbor unwittingly, without having been his

enemy in the past. For instance, a man goes with his neighbor into a grove to

cut wood; as his hand swings the axe to cut down a tree, the axe-head flies off

the handle and strikes his neighbor so he dies. That man shall flee to one of

these cities and live.

The midrash Sifrei

comments: "What do we learn from the repetition of the word neighbor

three times? His neighbor – to exclude others, his neighbor, to

exclude the resident alien…" This source certainly implies that the

resident alien is not among those exiled to a city of refuge.

The Gemara explains that the mishnah's ruling resulted from an attempt to solve

the apparent contradiction between the verses. However, that does not end the

discussion of the mishnah. The

Gemara asks how the mishnah

jibes with a baraita stating that just as in the case

of an idolater, a resident alien is not exiled even if he kills accidentally: "There

is a contrary source: Therefore, a resident alien and a gentile who kill are

themselves killed!" That is to say: There is no difference in law between

a resident alien who kills accidentally and a gentile (who has not achieved the

status of resident alien) who in any case is liable to incur the death penalty

in accordance with the verse from Bereishit cited

above. Without entering into the technical details of the Talmudic discussion

and the various attempts to solve the contradiction between the mishnah and the braita, let us consider one essential question, which is

asked by Rava: Could it be possible that the same

unintentional act draws the death penalty for a resident alien, but not for an

Israelite? Could it be possible that the Torah is stricter with a resident

alien than it is with an Israelite? In order to solve this problem Rava proposes that the resident alien mentioned together

with the gentile in the braita is not just any

accidental killer, but rather "one who says it is permitted" – a

person who thought that the act of murder was permitted, since he was ignorant

of the law against killing. Rava goes on to develop

his view, claiming that the resident alien who thought murder to be permitted

should have been acquainted with the law prohibiting bloodshed, since it is one

of the seven Noahide commandments that resident

aliens are required to observe. Therefore, if he disavows his responsibility to

uphold the Noahide commandments, he should be treated

as a gentile and killed, but if it is demonstrated that he really did murder

unintentionally, the law treats him as it would an Israelite.

A question

similar to that of Rava appears in Mekhilta Masekhta De-Nezikin:

Aysi ben Akavya says: Before the Torah

was given, they were warned about bloodshed. After the Torah was given, instead

of the law becoming more stringent, it became more lenient! In truth they said:

Absolved from mortal judgment, it is given over to Divine judgment.

Actually,

this derasha deals with the question why an Israelite

who kills a gentile does not receive the death penalty, but incidentally, it

asks: Could it be that the Torah is lenient with Israel in connection to laws

of killing? In contrast to Rava's solution, which

tried to explain the circumstances behind the stringency and leniency, here the

darshan dissolves the possibility of ascertaining

what is stricter and what is more lenient. Aysi ben Akavya claims that if

absolution from the death penalty seems to be a sign of leniency, we have not

succeeded in seeing the bigger picture, which includes Divine as well as human

justice. This explanation also clarifies why, when studying our mishnah, we should not be confused

by the apparent severity of its ruling.

Both

attempts, that of Rava as well as that of Aysi ben Akavya,

to reconcile between the sources and the fact that the Israelite's punishment

is lenient compared to that of a gentile (which seems illogical to them)

exemplify the Sages' efforts to grasp the truth arising from the verses and the

mishnah. This mission is

especially difficult in relation to the case at hand, due to the legal

complications relating to the resident alien. These complications arise from

the status of the resident alien as someone living under two different legal

systems: that of Noahide law, which metes out the

death penalty whenever a human is killed, and the laws of the Torah observed in

the Land of Israel, which differentiate between deliberate and non-deliberate

killings. The pinnacle of complexity is reached in a deadly encounter between

an Israelite and a resident alien.

It

seems to me that it is not by chance that this point remains open to

interpretation, interpretation that demands of the legal authorities' great

sensitivity to the social fabric of relations between residents of the land and

the Israelites, making the system of laws dealing with killings all the more

sophisticated.

It

was not accidental that the command to set up cities of refuge is the first imperative

involving the organization of government authority that Israel is commanded to

execute with its entry to the Land (after the distribution of the tribal

territories and Levite cities). The demand to safeguard the lives of all the

Land's inhabitants is an essential condition for the establishment of Israel's

control over it. Following the Land's bloody conquest, it is possible to begin

life on a new path. Today, despite the establishment of the State of Israel's

sovereignty, we hear increasing calls from extremists to struggle for

territories with the Land of Israel, even at the price of bloodshed. Instead of

trying to minimize the killing, while coping with the region's

complicated reality, we hear harsh words of incitement, mostly from the

religious-Zionist camp, legitimizing the deaths of Arabs and Jews. We all

remember a similar period in which extremists distorted words of the Torah to

justify the murder of people who would relinquish parts of the Land of Israel. In

our times we should listen attentively to verses of our parasha,

from which we discover that one who calls for killing in the name of the Land

of Israel pollutes the land. Of such people it is written: You shall not

pollute the Land in which you live; for blood pollutes the land (Bamidbar 35:33).

Eylon Langenheim is a member of

the movement for "Realistic Religious Zionism" and a graduate of Yeshivat Kibbutz HaDati in Ma'aleh Ha-Gilboa. He works in

education.

 

 

The Vengeance of the Israelites – God's

Vengeance?

We have already on Bereishit

4:15 pointed out the relationship of nakom [avenge]

to kum [rise up] (compare hom & naham, zol & nazal,

zor & nazor,

sug & nasog,

potz & nafatz,

utz & na'atz,

doh & da'ah,

etc.). It is the re-erection of rights which have been trodden under foot, or a

person who has been thrown to the ground. The avenger identifies himself with

the object to be raised up. That probably explains the reflexive form nakam, and also the mode of construing with the

letter mem: carry out the avenging

of the Israelites from [me'eit] the Midianites (Bamidbar 31:2).

The purpose is not revenge, throwing down an enemy – that would be construed

with the letter bet [ ba'Midyanim].

The purpose is the re-erection of Israel from the Midianites,

its spiritual and moral freeing out of the power of their arts.

(Rabbi S.R. Hirsch on Bamidbar 31:2, Isaac Levy translation)

 

You shall not defile the land in which you live, for I the Lord abide among the Israelite people.

 (Bamidbar 35:34)

 

You shall not defile: He who pollutes the land. Alternatively, it

may be read as a command, since I abide in it, and not for the land's sake, rather for the

Israelites' sakes, that is why it says abide among the Israelite people.

(Ibn

Ezra loc. cit)

 

I now establish my covenant

with you (Bereishit 9:9) – On the condition that you do not shed

innocent blood, I will establish my covenant with you

not to destroy the earth again. However, the shedding of innocent blood will

ruin the land, as it says, you shall not pollute the land, and the

land can have no expiation, etc., but for all other transgressions only the

perpetrator shall be struck but the land will not [be affected].

(Seforno

Bereishit 9:9)

 

Even a Murderer Deserves a Fair Trial

The cities shall serve you as

a refuge from the avenger, so that the manslayer may not die, etc. (Bamidbar 35:12)why is this said?

Because it says, and the blood-avenger kills the man-slayer, there is no

bloodguilt on his account (35:27) – do I hear from this that he kills him on

his own? We learn from the verse [that this not so]: the manslayer may not

die unless he has stood trial before the assembly (35:12).

(Sifrei

Massei 160)

 

Rabbi Akiva

says: How is it known that if a Sanhedrin sees someone kill a person that they

do not kill him immediately, [but rather only] after he stands trial? We learn

from the verse unless he has stood trial before the assembly – not until he has stood before a different court.

(Makkot

12a)

 

 

[In the days of

] the Second Temple they were busy with Torah and mitzvot

and deeds of kindness – why was it destroyed? Because they

bore undeserved hatred.

(Yoma 9b)

 

And if we were destroyed, and

the world destroyed together with us, because of undeserved hatred, we will

again be built up, and the entire world will be rebuilt, through undeserved

love.

(Rabbi A.I Kook, ztz"l, Orot Ha-Kodesh 324)

 

This year, as in past years, we

shall visit the grave of Yitzhak Rabin on the night of Tisha

Be-Av, Monday 26.07.04 at 20:00 hours.

 

Entry has been organized under permission of the military cemetery. Vehicles

may be driven to the parking lot near the grave, and the path will be

illuminated for pedestrians. We will hold a Ma'ariv

service, including the reading of Eikhah and Kinot near the grave. Please bring Kinot, Eikhah, and candels.

 

 

Thanks to your help, print publication of the Shabbat Shalom's Hebrew edition and its distribution in Israeli

synagogues has resumed. Your support is needed to guarantee that the print

publication will continue through the rest of this year.

 

Checks should be made out to "Oz V'Shalom"

(Please write "For Shabbat Shalom" on the back of the check) and sent

to:

Oz V'Shalom-Netivot

Shalom" P.O.B.

4433, Yerushalayim 91043 Shabbat Shalom is available

on our website: www.netivot-shalom.org.il

 

If you wish to subscribe to the

email Hebrew or English editions of Shabbat Shalom, to print copies of it for

distribution in your synagogue, to inquire regarding the dedication of an

edition in someone's honor or memory, to find out about how to make tax-exempt

donations, or to suggest additional helpful ideas, please contact Miriam Fine

at +97253920206 or at ozshalom@netvision.net.il

With God's help and your own, we

will ascend ever higher.

 

Editorial

Board of Shabbat Shalom

 

 

If you enjoy Shabbat Shalom,

please consider contributing towards its publication and distribution.

  • Hebrew

    edition distributed in Israel $1000

  • English

    edition distributed via email $ 100

Issues may be dedicated in honor

of an event, person, simcha, etc. Requests must be

made 3-4 weeks in advance to appear in the Hebrew, 10 days in advance to appear

in the English email.

Tax exempt contributions to Oz VeShalom may be made through the New Israel Fund or PEF.

Contributions should be marked

as donor-advised to OzVeShalom/Netivot Shalom, Shabbat

Shalom project.

PLEASE NOTE THAT THE NEW ISRAEL

FUND IS NO LONGER ACCEPTING DONATIONS UNDER $50. FOR DONATIONS BETWEEN $50 AND

$999 THEY ARE CHARGING A $50 SERVICE CHARGE. DONATIONS ABOVE $1000 ARE CHARGED

A 5% FEE.

New Israel Fund, POB 91588,

Washington, DC 20090-1588, USA

New Israel Fund of Great

Britain, 26 Enford Street, London W1H 2DD, Great

Britain

PEF will also channel donations

and provide a tax-exemption. Donations should be sent to

P.E.F. Israel Endowment

Funds, Inc., 317 Madison Ave., Suite 607, New York, New York 10017 USA

 

About us

Oz Veshalom-Netivot

Shalom is a movement dedicated to the advancement of a civil society in Israel.

It is committed to promoting the ideals of tolerance, pluralism, and justice,

concepts which have always been central to Jewish tradition and law.

Oz Veshalom-Netivot

Shalom shares a deep attachment to the land of Israel and it no less views

peace as a central religious value. It believes that Jews have both the

religious and the national obligation to support the pursuit of peace. It

maintains that Jewish law clearly requires us to create a fair and just

society, and that co-existence between Jews and Arabs is not an option but an

imperative.

Oz Veshalom-Netivot

Shalom's programs include both educational and

protest activities. Seminars, lectures, workshops, conferences and weekend

programs are held for students, educators and families, as well as joint

seminars for Jews, Israeli Arabs and Palestinians. Protest activities focus on

issues of human rights, co-existence between Jews and Arabs, and responses to

issues of particular religious relevance.

9,000 copies of a 4 page peace

oriented commentary on the weekly Torah reading are written and published by Oz

VeShalom/Netivot Shalom and they are distributed to

over 350 synagogues in Israel and are sent overseas via email. Our web site is www.netivot-shalom.org.il

Oz Veshalom-Netivot

Shalom's educational forums draw people of different

backgrounds, secular and religious, who are keen to deepen their Jewish

knowledge and to hear an alternative religious standpoint on the subjects of

peace and social issues.

Oz Veshalom-Netivot

Shalom fills an ideological vacuum in Israel's society. Committed both to

Jewish tradition and observance, and to the furthering of peace and

coexistence, the movement is in a unique position to engage in dialogue with

the secular left and the religious right, with Israeli Arabs and with

Palestinians.