Behar Bechukotai 5767 – Gilayon #495
(link to original page)
Click here to
receive the weekly parsha by email each week.
Parshat Behar – Behukotay
AND THE LORD SPOKE TO MOSES,
SAYING, SPEAK TO THE CHILDREN OF ISRAEL AND SAY TO THEM: WHEN A MAN EXPRESSES A
VOW, [PLEDGING THE] VALUE OF LIVES TO THE LORD… AND IF [THE PERSON IS] SIXTY
YEARS OLD OR OVER, IF IT IS A MALE, THE VALUE SHALL BE FIFTEEN SHEKELS, WHILE
FOR A FEMALE, IT SHALL BE TEN SHEKELS.
(Vayikra 27: 1-2,7)
And if [the person is]
sixty years old [or over]
When people reach a venerable age, a woman's value becomes closer to that of a
man. This is why a man decreases [in value] in his old age [to] below a third
of his value [as an adult, namely, from 50 shekels to 15], while a woman [in
her old age] decreases [to] only one third of her value [namely, from 30
shekels to 10]. As people say: "An old man in the house
is a breach in the house, while an old woman in the house is a hidden treasure
in the house and a good sign for the house."
(Rashi Vayikra 27:7, Judaica Press translation)
The Jewish Torat
Kohanim, the Jewish codex of the laws of the
priests, declares Temple endowments and vows of gifts as being not especially
pious God-pleasing acts, and least of all does it ascribe to them the slightest
value as atonement for leading a sinful life. Not in gaining riches or possessions,
but in gaining souls and hearts, in gaining lives of individuals and the
national life in the fulfillment of the ordinances,
statutes, and laws does the Jewish priesthood of the Sanctuary see its task and
mission. Its members point to "sanctification of morals and of the life of
the senses" hukim [ordinances], to "justice,
truth and right dealing in social life," mishpatim
[statutes] and "clarity of thought and ennoblement of the heart," torot [doctrines], as the one "means ofobtaining grace," as the one and only way which – between Him and the
Israelites – joins men to God and God to men.
(Rabbi
S.R. Hirsch on Vayikra 27:1, Levy translation)
If you follow My statutes
Benjamin Segal
Offered in the hope
that we shall merit the realization of Seforno's
words from the beginning of our parasha: "If
your behavior follows the Lord's ways included in the practical part of His
Torah and study the commandments in order to know their purposes and the manner
of their performance – thus completing His intention that you exist in His
image and likeness, and perform them – then you will achieve this
perfection in the manner that you observe them, being as those who do the good
of their own volition, and not as those commanded who observe out of fear… but
you shall act out of love, wanting to do God's will, as they said [in Avot] "Make your will like His will."
Im behukotai teilekhu
[If you follow My statutes] – there is no betteror more successful summary of the Torah's attitude to the commandments of the Holy
One blessed be He than these first three words of parashat
Behukotai.
My
statutes – In contrast to
all the other ancient cultures and peoples, the Israelites understood that the
statutes and commandments came directly from the Holy One blessed be He. Of
course, the commandments were meant to be performed by
humans, but they allowed the individual to direct his deeds and raise them up
to the level of holiness – the same holiness that is characteristic of God
Himself.
You
follow – It would seem that
the divine word is perfect and unchangeable. None-the-less, we choose the root
of the third word of the opening phrase – telekhu
["walk"] – as the standard term used to refer to God's demands: halakhah. In contrast to things perfect andunchanging, halakhah is a dynamic term; its dynamism
sustains it in the face of changing times. It is also the path which walks [holekh] daily, and it is also a path that develops
daily. According to the accepted view, the Oral Torah was given together with
the Written Torah, and observance of the commandments refers to both "Torahs"
– which are actually one.
If – This is the most basic word. Here, at the
end of Vayikra, a book which contains so many laws
and statutes, we find an echo of the idea that these laws were given over to
humans; the question If they will observe those
laws remains open. There was room to assume that after the Exodus from Egypt
and the revelation at Sinai (we must recall that according to tradition our parasha was also given at Sinai) there would be no reason
to once again warn the people about what would happen to them if they failed to
keep the commandments – nevertheless, our parasha
takes pains to do so.
Such
is the background to the tokheha [prophetic
rebuke]: a divine law, including its future
developments, which is given over to human beings. Those humans
might observe the commandments, but since they enjoy freedom of will it is
certainly possible that they will not observe them.
Now
we approach the tokheha, the blessings and the
curses, and try to understand them as motivating observance of the
commandments.
How does the Torah encourage
the people to the commandments?
At
first we are confused. If observation of the commandments is a matter of choice
then what kind of choice is this!? The blessings promised to result from their
observance and the curses that will follow their violation constitute a kind of
"holding the mountain over their heads like a basin" [a midrashic reference to the acceptance of the Torah under
duress]!
In
order to deal with this question, we must take note that there is no
parallelism between the blessings and the curses. The differences between the
two passages are so great that it is impossible to view them as opposites. They
are of drastically different lengths – the blessings' passage is quite short in
comparison with that of the curses. In addition, the terms used are not sets of
antonyms and passages do not reflect each other's structure. It appears that
here there are expressed two different approaches to encouraging performance of
the commandments, and each must be discussed separately.
What
is the nature of the blessings? The needs mentioned are the most human and
basic – most of them belong to the material sphere, while only one is spiritual.
Here we find promises assuring food and offspring, and in the spiritual sphere
the basic promise of God's presence among us. The blessings are pulled in a
supernatural direction: the rains will come in their times, the
agricultural seasons overlap each other, people will eat to satiation – there
is no fearsome thing, no evil beasts, no sword. A hundred of you
shall chase ten-thousand.
Rashi noticed the
passage's exaggerations and added yet further exaggerations to them from the midrash:
A) Rain
in its season – when people don't usually go outside, e.g. on the Sabbath
night.
B) And
the tree of the field – these are the non-fruit-bearing trees, which in the
future will bear fruit.
C) And
I shall uphold My covenant with you – a new
covenant, not like the old one that you violated, but rather a new covenant
that shall not be broken, as it is said, and I shall make a new covenant
with the House of Israel and the House of Israel, etc. (Jeremiah 31).
D) And
I shall walk in your midst – I shall stroll through the Garden of Eden as
one of you, and you shall not be overwhelmed by me.
It
is clear that Rashi, basing himself on the midrash, transports the description of the blessings to the
days of the Messiah, when even the rain's timing will be perfect, all trees
shall bear fruit, and we shall all live in a new age with a new covenant, back
in the Garden of Eden.
No
matter how we view the blessings – as messianic promises or as plain
exaggerations that go beyond human experience – we wonder about their
effectiveness as motivators for the performance of the commandments. Can one be
expected to keep the commandments in order to gain such a fanciful reward – a
reward that is dependent upon the good behavior of the entire community?
If not,
can we suppose that that the blessings were not intended to motivate? It
appears that they had some other purpose – the creation of a horizon (even if
we do not believe that we will reach it today or tomorrow) that strengthens the
individual and allows him to contend with the acceptance of the yoke of the
commandments. The individual can read the blessings as a "horizon"
while still understanding that the reward he will see in his own lifetime will
be of a more limited nature – "The reward for [performance of] a
commandment is a commandment." The blessings of the tokheha
are communal (not individual) and they are not immediate.
[It is worth emphasizing that we are not
dealing here with the debate between commentators over the timing of the
blessings – before or after death, i.e. in this world or the next. Here we are
talking about communal blessings and they are not to be discussed in the
framework of the individual's reward in world to come.]
The
question of motivation also arises in connection with the curses. Even though
the motivation is negative, the assumption is in any case that they are trying
to encourage observance of the commandments. As mentioned above, the curses are
unlike the blessings. The blessings are short (it should be noted that many
exegetes thought that the blessings' curt formulation does not bespeak their
lesser significance. On the contrary: "Empty brains said that the curses
are more numerous than the blessings, but they did not speak the truth – it is
just that the blessings were described in general terms while the curses were
elaborated in detail" – Ibn Ezra.)
It
is important to take note of the great detail in which the curses are described
and the order that they follow. Every stage ends with an additional warning:
And if, during these, you will not listen to Me, I will add…, And if, despite this, you still do not listen to Me… etc.
Let
us try to understand the structure and general nature of the curses. In my own
humble opinion the curses – as opposed to the blessings – reminded the audience
at Mount Sinai and readers throughout the biblical period (and even later!) of phenomena
with which they were very well acquainted.
That
is what we learn from Scripture – from the famines of the patriarchal period
and through the horrors of Lamentations, from the heart-rending accounts of
suffering in Psalms and the descriptions of poverty in the Prophets (all of
these being verified by the apocryphal literature and the testimony of other
peoples regarding war and famine). In the harsh ancient world, everyone was
acquainted with the curses. If the descriptions seem fantastic and
other-worldly to us today that is merely because of the place and time in which
we live – a period of (relative) peace. As soon as we think back to the middle
of the previous century or if today we wander to the ends of the earth we will
understand that these curses are based upon a cruel yet realistic world.
Since
the curses are "true," we should recall that they finally lead to a "happy
end" when the Holy One blessed be He declares: I will not despise them
nor will I reject them to annihilate them… I will remember for them the
covenant [made with] the ancestors. One might understand that the purpose
of the curses is not to motivate (and it is hard to accept that God would want
us to observe the commandments out of this kind of fear, as Seforno
states in the passage quoted above), but rather to renew the promise in truly desperate
times. The Torah tells us that when such things occur we must recall that
things could be worse and that we are not facing a final decree. There is hope
waiting at the end of each stage, and even in moments that seem hopeless we are
to understand and believe that at the end of the day we shall return to God's
blessing. Remarkably, therefore, despite the great dissimilarity between the
ways the blessings and the curses are respectively presented it may be said
that they function in the same manner; they emphasize the "view from above"
and the long-term promises, allowing the individual to observe the way of the
Lord in this world despite the difficulties, personal failures, stumbling, and
external circumstances that give one a feeling that he has passed the point of
no return.
In
conclusion: the purpose of the tokheha – of both
its blessings and curses – is opposite to what we first thought. It is not a
list of rewards and punishments set forth to offer positive and negative
motivations for observance of the commandments. Quite to the contrary; here we
find an expression of the importance of long-term considerations, of the
importance of understanding that life has various stages and that we must keep
the horizon in view. Such far-sightedness (and not the promise of immediate
reward) opens up the space and the freedom that allow us to contend with the decision
to accept the yoke of the commandments. Such far-sightedness also affords one
the opportunity to offer a positive response to the challenge of If you follow My statutes.
Incidentally
to our theme – in contrast with Rashi who finds a
messianic element in the blessings, there are those who interpret and you
shall dwell securely in your land and I shall grant peace in the land
– as referring exclusively to peace in your land, but not in foreign
lands (after all, according to the plain meaning of Scripture we are guaranteed
victory over our many enemies – who remain our enemies!)
According
to this approach the blessings are also realized in stages, and in our pursuit
of peace we must understand (and appreciate!) the greatness of the blessing if
we "only" achieve security, domestic peace, and clear military
superiority over our enemies from without.
May
that stage also be achievable in our days – I pray that it will be soon
achieved.
Rabbi Benjamin
Segal is the president of Melitz Center for Jewish
Zionist Education
For
the land is Mine
Do
not resent these laws [of Shemittah and
Yovel] for it [the land] does not belong to
you.
(Rashi, Vayikra
25:23).
It
admonishes against permanent transfer of ownership [of land] in the Land of
Israel, as it says: And the Land shall not be sold into perpetuity.
(RaMBaM, Sefer
HaMitzvot Negative Commandment 227)
One
reason for the commandment [not to effect changes in the designation of
plots in the Levites' settlements and of their fields]: The towns of the
Levites were set aside for the needs of all the tribes, because it was the
tribe chosen for the service of God, and all their dealings were with wisdom,
in that they were not bothered with agriculture as were the other tribes of Israel,
and regarding them it is said : They shall teach Your laws to Jacob, and
Your instructions to Israel. And because wisdom resided with them, all of
Israel constantly had dealings with them. To this add the fact that their towns
also serve as cities of refuge for the [inadvertent] murderer, and therefore
the eyes of all Israel are upon their towns, for who can foretell what tomorrow
will bring. Thus it was reasonable that that these refuges be located in towns
where equality reigns; town which, being in the public eye, should be paragons
of beauty and pleasantness; they are a source of pride for all Israel, and
therefore the prohibition against effecting changes in them, for the Master of
Wisdom established them, and perfected them, and set their boundaries, and He
saw that thus it was good…
(Sefer HaHinukh,
Negative Commandment 343)
For the Shemitah year also gives rise to solidarity and peace. This occurs because one does not sow
seed and grow [crops] while the poor can eat [whatever grows by itself], for one is prohibited from acting as the land-owner
and taking hold of the seventh year's grain. All of this doubtlessly causes
peace, since all conflicts derive from the trait of "mine is mine,"
i.e., "it is all mine." All of this is less evident in the seventh
year, because while action [i.e. agricultural production] involves inequality,
all are equal in inaction, and that is really what peace is about.
(Keli Yakar Devarim 31:12)
Do Not Maltreat… That You May Live
Upon The Land In Security – Dwelling in the Land is Dependent Upon the
Existence of an Enlightened Society
Rebbi prepared a feast for his disciples. He served them
both soft tongues and hard tongues. They began to select the soft tongues,
rejecting the hard ones. He said to them: My sons, so
should your tongues be soft one with the other. Thus Moses admonished Israel, Do
not mistreat one another.
Do
not mistreat – Scripture refers to verbal mistreatment. … For
example, one should not say to a baal teshuva, a penitent, "Remember your earlier
behavior", and one should not say to a convert, "Remember your
ancestors' behavior". If a convert comes to study Torah, one should not
say to him "Shall a mouth which consumes carcasses and animals torn to
pieces and abominations and crawling things come to learn Torah which emanated
from the mouth of the Divine Presence?" If one is in agony, or he is
burying his progeny, say not to him – as did Job's friends say to him – Is
not your piety your confidence, your integrity your hope? Think now, what
innocent man ever perished? If donkey drivers ask one to sell them grain,
he shall not tell them "Go to so-and-so" – knowing that so-and-so has
never sold grain. Rabbi Yehudah says: One should not
haggle over price when he has no money, for this a matter known to the heart
only, of which it is written Fear your God.
(Yalkut Shimoni, Behar, 247: 661)
Do
not maltreat one another – This is an admonishment against wrongdoing by
means of words; one should not taunt his fellow, nor – for the sake of personal
advantage – give another inappropriate counsel. And should you ask: Who can
tell if one's intentions were not honorable? Therefore it says, Fear your
God – He who knows all thoughts knows. Matters known to the heart only,
known only to one who thinks about them in his heart, regarding him it says, Fear
your God.
(Rashi, Vayikra
25:17)
Shabbat
Shalom is available on our website: www.netivot-shalom.org.il
If
you wish to subscribe to the email English editions of Shabbat Shalom, to print
copies of it for distribution in your synagogue, to inquire regarding the
dedication of an edition in someone's honor or memory, to find out about how to
make tax-exempt donations, or to suggest additional helpful ideas, please
contact Miriam Fine at +972-52-3920206 or at ozshalom@netvision.net.il
If you enjoy Shabbat Shalom,
please consider contributing towards its publication and distribution.
- Hebrew edition distributed in Israel $700
- English edition distributed via email $ 100
Issues may be dedicated in honor
of an event, person, simcha, etc. Requests must be
made 3-4 weeks in advance to appear in the Hebrew, 10 days in advance to appear
in the English email.
In Israel, checks made out
to Oz VeShalom may be sent to Oz VeShalom-P.O.B.
4433, Jerusalem 91043. Unfortunately there is no Israeli tax-exemption for
local donations.
US and
British tax-exempt contributions to Oz VeShalom may
be made through:
New Israel Fund, POB 91588,
Washington, DC 20090-1588, USA
New Israel Fund of Great Britain,
26 Enford Street, London W1H 2DD, Great Britain
PLEASE NOTE THAT THE NEW ISRAEL
FUND IS NO LONGER ACCEPTING DONATIONS UNDER $100.
PEF will also channel donations
and provide a tax-exemption. Donations should be sent to P.E.F. Israel
Endowment Funds, Inc., 317 Madison Ave., Suite 607, New York, New York 10017
USA
All contributions should be marked
as donor-advised to Oz ve'Shalom, the Shabbat
Shalom project.
About us
Oz Veshalom-Netivot
Shalom is a movement dedicated to the advancement of a civil society in Israel.
It is committed to promoting the ideals of tolerance, pluralism, and justice,
concepts that have always been central to Jewish tradition and law.
Oz Veshalom-Netivot
Shalom shares a deep attachment to the land of Israel and it no less views
peace as a central religious value. It believes that Jews have both the
religious and the national obligation to support the pursuit of peace. It
maintains that Jewish law clearly requires us to create a fair and just
society, and that co-existence between Jews and Arabs is not an option but an
imperative.
5,000 copies of a 4 page peace oriented commentary on the weekly Torah
reading are written and published by Oz VeShalom/Netivot
Shalom and they are distributed to over 350 synagogues in Israel and are sent
overseas via email. Our web site is www.netivot-shalom.org.il.