Vayakhel Pekudei 5770 – Gilayon #642
(link to original page)
Click here to
receive the weekly parsha by email each week.
Parshat Vayakhel-Pekuday
Then all the wise hearted people of the performers of the work made the
Tabernacle out of ten curtains [consisting] of twisted fine linen, and blue,
purple, and crimson wool. A cherubim design, the work of a master weaver he
made them. (Shemot
36:8)
Wise-hearted
The
appellation wise-hearted refers to wisdom that belongs to a
person as his second nature and whose forms govern his heart at all times, of
which it was written when wisdom enters your heart (Proverbs 2:10).
Scripture states that Bezalel, Eliav,
and their companions were righteous princes of God, upright, wise and
comporting themselves in accordance with wisdom in all of their habits. Thanks
to their wisdom and righteousness they were granted a great abundance of divine
spirit, through which they made the Tabernacle and its vessels as the blessed
Lord commanded them.
(R. Yitzhak Shemuel Reggio on Shemot 28:3)
Let
the wise-hearted be called understanding – this means to say that his
comprehension of wisdom will allow him to comprehend understanding in political
matters as well, and to observe lessons of stratagems in order to maintain
peace with all men. Even though he already contemplated this in his heart in a
worthy manner, the sweetness of his words will add value to what he thought in
his heart, because the pleasantness of the words and their sweetness will
attract people and take hold of them.
(RaLBaG on Proverbs 16:21)
The outer garments, which allude to the inner garments, are made by
skilled craftsmen, but those craftsmen must also be wise-hearted, for as
I explained earlier in several places in my commentary on the Book of Proverbs,
wise-heartedness is a very exalted virtue, for the wise man behaves in
accordance with the rules of wisdom but may, nonetheless, be involved in an
internal battle with his [evil] inclination. A wise-hearted person [in
contrast] possesses wisdom internally in his soul and it permeates all the parts
of his soul, a precious and pleasant treasure. Referring to this, He said: whom
I have filled with the spirit of wisdom to offer an explanation of the term
wise-hearted, and it explains [the term as referring to] someone whose
whole heart is filled with the spirit of wisdom (the term filled
referring to his heart being filled). His heart has no room left for lust or
the inclination or thoughts opposed to wisdom. These wise-hearted people will
make the garments for Aaron to sanctify him, for they understand the
significance of those garments and will make them with the intention that they
receive their appropriate sanctity.
(Malbim Shemot 28:3)
This month shall
be for you the first month,
it shall be for
you the first of the months of the year
Binyamin Salant
Rashi (Bereishit
1:1) and RaMBaN on parashat Bo follow the midrash1 in stating
that this month shall be for you is the first commandment received by
Israel. The first commandment has great significance, since it constitutes
the foundation for all the festivals, and is the basis of the Hebrew calendar. That
is why it precedes all the other commandments. It is the source of the Sages'
authority to determine when months begin and when the festivals are to be
observed.
R. Ovadiah of Solferino – known as
"Seforno" – explains: This month shall be for you – from here
on in the months will be yours, to do with them as you like…"
The author of Sefer HaHinukh writes:
"The rationales for this commandment include that Israel observe God's
festivals in their seasons… as it is written: Keep the month of the spring
to make the Passover… and if it weren't for the establishment of leap
years, the festivals would not fall in their proper times." According to Sefer
HaHinukh, leap years are established by the authority of the great Sages of
each generation.
RaMBaM in Hilkhot Kiddush HaHodesh
(chapter 5) states in regards to the
determination of the date of Rosh Hodesh [the first day of the month]
and the establishment of leap-years: "This can only be done by a Sanhedrin
in the Land of Israel, or in a court nearby the Land of Israel, which has been
given permission by the Sanhedrin."
Gedalya Alon points out that the determination
of Rosh Hodesh and the declaration of leap years was the responsibility of the
Great Court in Jerusalem. This served as a lynch-pin connecting diaspora
communities with the center in the Land of Israel.2
Hodesh – Month
The word hodesh derives its
significance from the renewal [hithadshut] of the moon upon the
completion of its orbit around the earth. Astronomically speaking, a hodesh
is the time needed for the moon to complete its orbit; thus, a month may also
be called yarei'ah ["moon"] in Biblical Hebrew. The Hebrew
calendar is based upon lunar months but is adjusted to fit the solar year. In
the Mishnah (Rosh HaShanah 1:7) we read:
"A father and son who saw the hodesh" and "One who saw
the hodesh" (ibid). Here the
word hodesh refers to the new moon. From there on in, the term became
used in Mishnaic and Talmudic language, such as: "they receive testimony
of [those who saw] the hodesh" and "they are valid to serve as
witnesses to the hodesh" (Mishnah
Rosh HaShanah 2:1).
Rosh Hodesh was a festive day
frequently mentioned in Scripture, but it is important to mention that the
Torah already lists it as a festival: On the days of
your rejoicing, on your festivals and on your new-moon celebrations, you shall
blow on the trumpets for your ascent-offerings and your peace sacrifices, and
it shall be a remembrance (Bamidbar
6:6).
This custom continued for some time. Massekhet
Sofrim, which was composed after the redaction of the Talmud (some date it
as late as the 9th century), contains formulae of blessings to be
recited on Rosh Hodesh, all of which speak of hope and joy. Among these we
find:
May joyous occasions abound… may good
tidings abound in Israel, may good days abound in Israel, may Torah scholars
abound in Israel, the month be sanctified, sanctified on Rosh Hodesh,
sanctified in its proper time, sanctified in its being made a leap-month,
sanctified with Torah, sanctified with Halakhah, sanctified by those above,
sanctified by those below, sanctified in the Land of Israel, sanctified in
Zion, sanctified in Jerusalem, sanctified in all of Israel's places [of
domicile], sanctified by the mouths of our rabbis, sanctified in the house of
meeting, praise the Lord for He is good.3
Many of the Rishonim – including the Rokeah,
and the Kol Bo, say that the feast of Rosh Hodesh remains obligatory. Shulhan
Arukh Orah Hayyim 419 states: "It is a mitzvah to make much of the
Rosh Hodesh feast."
Sod ha'Ibbur
According to the Sages, Moses received al the
rules for witnessing the new moon directly from God: "This hodesh will
be for you – when you see it like this, sanctify it" (Rosh HaShanah
20a). Similarly, the rules for calculating the dates of Rosh Hodesh and of the
festivals were given to him: "This testimony shall be given over to
you" (Rosh HaShanah 22).
In his Torah Sheleima (volume 13, beginning on page 15), M. Kasher brings
various explanations of why the rules for calendar calculations are referred to
as Sod Ha'Ibbur [literally: the secret of pregnancy]. The Sages of the
Great Court were principally concerned that the secret not be revealed to
gentiles, lest they be distorted. Shemot Rabbah (15:23) states: "This month shall be for you, as it
says, You alone shall have them, and strangers shall
have nothing with you (Proverbs 5:17)…
I gave roshei hodashim to you alone." Shemot Rabbah 15:27
states: "That is why the Holy One, blessed be He, transmitted the secret
of the moon to Israel, that they would use it to calculate [the calendar], while
the gentiles calculate according to the sun."
RaMBaM writes in Hilkhot Kiddush HaHodesh
11:5: "It [Sod Ha'Ibbur] is not to be revealed to just any person –
only to the ordained and wise." There was concern that since the
determination made by an ordained court was final, if the method of calculation
was made public it could lead to disagreements. The story of the controversy
between Rabban Gamliel, nasi of the court and R. Yehoshua, av beit
din of the court, is well known (Rosh
HaShanah 25a).
Shabbat Mevarkhim – the Sabbath of the Blessing of the Month
The "pre-emptive" blessing of the
month – Shabbat Mevarkhim – receives an interesting explanation in a
relatively recent book: "The blessing of the new month was accepted by the
community so as to allow the community to agree to the [determination of the
date of the start of the new] month. So too regarding the establishment of a
leap year, [which is endorsed by the community] in Shabbat Mevarkhim of
Adar Bet. It is therefore correct to announce the hour of the molad [the
new moon's appearance] before blessing the month, in order that the community
agree with the calculation as well" (Torat
Rabbeinu Shmuel Salant, ZtZ"L, vol. 1, pg. 110, published by Rabbi
Nisan A. Tuchinsky, Jerusalem 5758).
During its orbit, the moon passes between the
earth and the sun. A moment before the molad, the moon is entirely dark,
and at the moment of the molad it appears as a thin strip of light,
which the Mishnah says is shaped like a hermesh – a sickle. Scientifically
speaking, when the moon is positioned exactly between us and the sun, its
bright side faces away from us and its dark side faces us. That is the molad,
the point at which the moon is "born" [nolad] and begins a new
monthly cycle. When the year and months were determined on the basis of
eye-witness testimony, that testimony was crucially important, so much so that
the Sabbath could be violated for its sake (Mishnah
Rosh HaShanah 1:4).
Birkat HaLivana ["The Blessing of
the Moon"], as it is referred to by Sephardic custom (Shulhan Arukh Orah Hayyim 426); is
called Kiddush Levana by Ashkenazim (see Mishnah
Brura ad loc). These different names may derive from the midrash (Shemot Rabbah 15:24):
This month will be for you. What
blessing should one say, having seen the moon? When Israel would sanctify the
[new] moon, some of the Rabbis would say: "Blessed be the Renewer ofmoons," and some would say, "Blessed be the Sanctifier of
moons, and some would say: "Sanctifier of Israel" – for if
Israel does not sanctify it, it is not sanctified at all…
Some ask why, today, when we establish the
time of the blessing of the moon by mathematical calculation, do we continue to
bless or sanctify the moon? The answer to this is that we are not blessing
the moon itself; rather, we are only blessing its renewal. The laws
of Rosh Hodesh in the Shulhan Arukh (Orah
Hayyim 426) begin by stating: "One who sees the renewed moon
recites the blessing: 'Who created the heavens with his speech, etc.'" Mishnah
Brura, Biur Halakha states: "The rationale for concluding [Kiddush
Levana] with the Aleinu prayer, recited in praise [of God] is that
when we go outside to be in the moon's presence, and we rejoice in its
presence, it might be supposed that we are honoring the moon. Because of this,
we recite Aleinu LeShabei'ah, which concludes with the words, "For
He is the God in heaven above, etc." We go out [to bless the moon] only in
order to view the power of the Holy One, blessed be He, Who chooses to grant
light to all the earth's inhabitants."
This also explains why we do not look at the
moon for very long. Magen Avraham writes: "One should look
at it but once and afterwards it is forbidden to look at it." The Vilna
Gaon's version of Birkat HaLivana includes the following instructions:
"Do not begin with [a recitation of] the verses, but rather with the
blessing, 'Who created the heavens with his speech,' and conclude with,
"May it be a good sign and good luck for us and all of Israel." A
note there warns: "Be careful not to bow" (Siddur Azor Eliyahu, pg. 134). In the tractate Sanhedrin
42a, where the blessings are first formulated, he who recites the blessings is
praised: "And R. Aha bar Hanina said that R. Assi said that R. Yohanan
said: Anyone who blesses the moon at its appropriate time, it is as if he met
the Shekhinah." In his Iyynim, Rabbi Adin Steinszaltz explains:
Because the blessing of the moon alludes
to Israel's future renewal. And it is said in the name of the MaHaRShA: The
moon symbolizes the Shekhinah.
1. Tanhuma Yashan:
"R. Yitzhak said: The Torah only needed to begin from this month will
be for you. And why did it begin with Bereishit? To make known the power of
His valor…"
2. Toldot HaYehudim
Be'Eretz Yisrael BeTkufat HaMishnah VeHaTalmud, vol. II, pg. 126 (Kibbutz
HaMe'uhad: 1977)
3. Chapter 19: 5, 9.
Binyamin Salant is a member of Kibbutz
Saad
In the "Tabernacle of Love" All Are Equal Before God
Bezalel was the name given him by his nation. The Holy One
Blessed be He called him by five names that were connected with the Tabernacle
of love. [He was called] Re'ayah (from the verb ro'eh,
"see"), for God showed all of Israel that he had been fashioned from
the beginning to construct the Tabernacle. Ben- Shoval, for he came to
stand up the Tabernacle. Yahat, for he inspired hitato (the fear
of) God in Israel. Ahumai, for he connected (iha) Israel with
God. Lahad, for he raised up hod (majesty) and splendor in the
Tabernacle, which was Israel's splendor.
And Rabbi Ada bar Hiyya said: Lahad, for the least important (hadal)
tribe attached itself to him concerning the Tabernacle. Which was that? At
his side was Ohaliav son of Ahisamakh, of the tribe of Dan (Shemot 38:23). Rabbi Hanina
ben Pazi said: No tribe was greater than the tribe of Judah, and none less
important than Dan, [whose founder] was a son of a servant-woman, of whom it is
written: Dan's sons: Hushim (Bereishit
46:23). God said: let him [Bezalel] join together with him [Ohaliav] so
that his spirit shall not be haughty, for the great and the small are equal
before God.
Rabbi Hanina said: A person should never let his honor make him haughty,
for the Tabernacle was built by these two tribes together. Even the Temple was
built that way, [by] Solomon from Judah and Hiram from Dan, for it is said, he
was of the tribe of Naftali, the son of a widow-woman (I Kings 7:13). In Chronicles it is written: the
son of a woman of the daughters of Dan (II
Chronicles 2:13). His father was from Naftali, and his mother from Dan.
(Tanhuma Ki Tissa
13)
Which way did the Cherubim Face?
How did they stand? R. Yohanan and R. Elazar [disagree
about it]: One says they faced each other, the other says they faced the
Temple. How does the one who says they faced each other deal with the verse, and
they faced the Temple (II Chronicles 3)?
There is no difficulty – one refers to times when Israel
does God's will [and they face each other] the other refers to times when
Israel does not do God's will. How does he who claims that they faced the
Temple deal with the verse and they faced each other (Shemot 25)? [The answer is that] they turned
slightly away [to look at each other]. It is taught: Onkelos the Convert said: The
cherubs (II Chronicles 2:3) were
formed like children and they turned their faces [to the Ark] like a student
taking leave of his teacher.
(Bava Batra 99a)
The Calf and the Tabernacle
The Israelites were commanded: Bring Me gifts, gifts
of all that was needed for constructing the Tabernacle. Afterwards, when the
command was executed, we read that all those whose heart moved them
brought the gifts. The midrash reads this passage
carefully, noting that when a good cause is involved, e.g., building the
Tabernacle – all those whose heart moved them brought gifts. All
those whose heart moved them is not a collective
name for all of the people, all of the community, or all of the public. In
contrast, when the people themselves wanted to worship what they saw as a god –
the calf – it is written: and all of the people removed their golden
nose-rings.
So: for the good – all those whose heart moved them,
for the bad – all of the people.
The worship of God does not derive from an innate human
drive. It requires that man make a psychological effort to overcome his nature
and accept the yoke of the kingdom of heaven upon himself.
However, people are naturally driven to idolatry…
(Prof. Yeshayahu Leibowitz ztz"l, He'arot le'parashiyot ha'shavua, pp.
63-64)
The Inner Contents and
Outer Appearance of a Torah Scholar Must be the Same,
Just as it was with the Ark that Contained the Tablets.
R. Hanina
De'Tzforan said: Betzalel
made the Ark out of three boxes, two of gold and one of wood. He placed the
wooden one inside a golden one, and a gold one inside the wooden one, and then
covered their edges with gold, in order to fulfill a positive commandment: and
cover it with gold, inside and out¸ and afterwards it is written: And he
made a gold molding around it. From here [we learn] that the inner contents
and outer appearance of a Torah scholar must be the same, for it says, cover
it with gold, inside and out.
(Tanhuma Va'Yakhel 7)
The Tabernacle as a
Divine "Concession" and Atonement for the Sin of the Calf
And Moses blessed them
– how did he bless them? "May it be God's will that the Divine Presence
shall dwell in the product of your hands: May the favor of the Lord, our
God, be upon us… (Psalms 90:17)"
Rabbeinu Behayeiy
explained: This is in accordance with that which is said in the beginning of
the Psalm: A prayer of Moses, the man of God, etc. However, this is not
enough to make the point if there is no mention of the Tabernacle in the whole
psalm. But I say that the beginning and end of the psalm hint clearly at the
building of the Tabernacle, for in the beginning it says, Lord, you have
been our refuge in every generation, and this is in agreement with what
Solomon said in his prayer at the Temple's consecration: Even the heavens to
their uttermost reaches cannot contain You, how much less this House – that
is in keeping with what is said, You have been our refuge – You are the
world's refuge, but the world is not Your place and refuge. If so, how could it
ever occur to anyone to say that they would prepare a house for You to be located in? And he proved it, since before the
mountains were born and the land and earth created throughout eternity You are God – if God needed to occupy a space, which
space did He occupy before creating the world? Rather, the world is certainly
not His place. Quite to the contrary, may He be blessed is the place and refuge
for the whole world. And how could it be that God commanded him to build a
house for Him, as if He was going to live there? Regarding that, he said by
means of an answer, You return man to dust;
You decreed, "Return you mortals!" God had to concede His honor
and make Himself a dwelling among the mortals in order to absolve them for the
sin of the calf, for according to the Sages the Tabernacle was built entirely
as atonement for the calf (Tanhuma
Pekudei 6).
(Kli Yakar Shemot 39:43)
Good News for Our Readers
Yediot – Sefarim will soon
produce the book Drashot Shalom, published in memory of our member, Gerald Cromer
z"l.
The book is edited by Tzvi
Mazeh and Pinchas Leiser, and its publication is supported by the Gerald Cromer
Memorial Fund, the 12th of Heshvan Forum, Oz VeShalom, Stichtinghet
Solidaritheits Fonds, and many friends.
The book contains articles
based on divrei Torah which first appeared in the pages of Shabbat Shalom,
and it deals with the encounter between the values of peace and justice drawn
from Jewish sources and the complicated reality of a sovereign Jewish state in
the Land of Israel.
To all our readers and supporters:
We need your support in order that the voice of a religious Zionism
committed to peace and justice will continue to be heard through the uninterrupted
distribution of Shabbat Shalom
in hundreds of synagogues, on the Internet and via email in both
Hebrew and English.
In Israel, checks payable to Oz VeShalom may be sent to Oz
VeShalom-P.O.B. 4433, Jerusalem 91043.
US and British tax-exempt contributions to Oz VeShalom may be made
through:
New Israel Fund, POB 91588, Washington, DC 20090-1588, USA
New Israel Fund of Great Britain, 26 Enford Street, London W1H 2DD,
Great Britain
Please note that the NIF is no longer accepting donations under $100
PEF will also channel donations and provide a tax-exemption. Donations
should be sent to P.E.F. Israel Endowment Funds, Inc., 317 Madison Ave., Suite
607, New York, New York 10017 USA
All contributions to either the NIF or PEF should be marked as
donor-advised to Oz ve'Shalom, the Shabbat Shalom project. For Donations
to NIF, please mention that Oz veShalom is registered as no. 5708.
If you wish to subscribe to the email English editions of Shabbat
Shalom, to print copies of it for distribution in your synagogue, to inquire
regarding the dedication of an edition in someone’s honor or memory, to find
out how to make tax-exempt donations, or to suggest additional helpful ideas,
please call +972-52-3920206 or at ozshalom@netvision.net.il
If you enjoy Shabbat Shalom, please consider contributing towards
its publication and distribution.
1 Hebrew edition distributed in Israel $700
1 English edition distributed via email $ 100
Issues may be dedicated in honor of an event, person, simcha, etc.
Requests must be made 3-4 weeks in advance to appear in the Hebrew, 10 days in
advance to appear in the English email.
About us
Oz Veshalom-Netivot Shalom is a movement dedicated to the advancement of
a civil society in Israel. It is committed to promoting the ideals of
tolerance, pluralism, and justice, concepts that have always been central to
Jewish tradition and law.
Oz Veshalom-Netivot Shalom shares a deep attachment to the land of
Israel and it no less views peace as a central religious value. It believes
that Jews have both the religious and the national obligation to support the
pursuit of peace. It maintains that Jewish law clearly requires us to create a
fair and just society, and that co-existence between Jews and Arabs is not an
option but an imperative.
4,500 copies
of a 4-page peace oriented commentary on the weekly Torah reading are written
and published by Oz VeShalom/Netivot Shalom and they are distributed to over
350 synagogues in Israel and are sent overseas via email. Our web site is
www.netivot-shalom.org.il.
Shabbat Shalom is available on our website: www.netivot-shalom.org.il