Va'etchanan 5767 – Gilayon #507
(link to original page)
Click here to
receive the weekly parsha by email each week.
Parshat Vaetchanan
THE TOP OF THE HILL AND
LIFT UP YOUR EYES WESTWARD AND NORTHWARD AND SOUTHWARD AND EASTWARD AND SEE
WITH YOUR EYES, FOR YOU SHALL NOT CROSS THIS JORDAN.
(Devarim
3:27)
Seeing with Pleasure and
Seeing with Sorrow
And the Lord said to him:
"This is the land…"
(Devarim
34:4)
R. Eliezer says: He gave strength
to Moses' eyes, and he saw from one end of the world to the other. And so you
find among the righteous those who see from one end of the world to the other,
for it is said: The King in His beauty shall your eyes behold; [they
shall see [from] a distant land] (Isaiah 33:17).
So you imply: there are two kinds of seeing, one is seeing with pleasure and
the other is seeing with sorrow. By Abraham, he said: Please raise your eyes
and see, from the place where you are (Bereishit
13:14) – this is seeing with pleasure. By Moses, He said: Go
up this Mount Avarim (Devarim 32:49)
Go up to the top of the hill (Devarim 3:27)
– this is seeing with sorrow.
(Sifrei Bamidbar 136)
From the Other Side
Rahel
The heart's attentiveness. The ear listens:
There – no one comes.
Does he come? Will he come?
Every watchful expectation
Contains the sorrow of Nevo.
Each facing the other – the two shores
Of one river.
The stone decree:
Forever apart.
Spread your arms. Look from the other side.
Each man and his Nevo
Upon the broad earth.
Respect for the Elder
Sister
Yael Levin
This article is devoted to the question of
whether a woman is obligated to respect her older sister.1 In
itself, this question is not explicitly discussed in the halakhic sources. As a
result, our study of this topic will have to be built upon the foundation of
halakhot relating to the obligation to honor an elder brother. Interestingly,
analysis of the sources leads us to the conclusion that that a woman is not
obligated to honor her older sister. This constitutes an unusual instance in
which the hierarchy of relationships between women is less strict than that
holding between men. This difference also opens the way for study of some of
the philosophical aspects of this matter
The halakha regarding respect for the elder
brother is mentioned in a braita of the Talmud:
Honor you father and your mother – your
father refers to your father's wife; and your mother – that is your
mother's husband. The extra letter vav [and] comes to include
your older brother. These words apply during life, but not after death. (Ketuvot 103a)
This braita learns from the additional letter
vav in the word ve'et [and] that one is required to honor
one's older brother. Some of the rishonim, including the RaMBaN, interpret the
braita as saying that one must honor one's father's wife, mother's husband, and
older brother only so long as the father is alive; the obligation ends with his
death.2 In contrast, other rishonim, including the RaMBaM,
understand the braita as saying that one must honor one's father's wife only
while the father is alive and must honor one's mother's husband only while she
is still alive, while the obligation to honor an older brother is permanent
(RaMBaM, Hilkhot Mamrim 6:15). The last sentence of the braita constitutes the
crux of this disagreement; does it apply to all of the categories mentioned in
the braita, or only to the first two?
According to the RaMBaM, the commandment to
respect the older brother is of merely rabbinic origin, while the commandments
to honor a step-mother during the father's life and a step-father during the
mother's life are scriptural [de'oraita] (RaMBaM, loc cit). The notion
that honoring the elder brother is a lesser obligation than honoring parents
gives rise to several halakhic consequences. Firstly, there is no obligation to
honor an older brother if he is wicked, while a son must honor his father even
if the latter is wicked. Secondly, the prohibition upon calling one's parents
by their first name does not seem to apply to an older brother. Thirdly, while
the older brother must be honored, he need not be "feared" [mora].3
Kiddushin 31b sets out the difference between "honor" [kavod]
and "fear": "The Rabbis taught: What is fear and what is honor?
Fear: That he not stand in his [his father's customary] place, not sit in his
[customary] spot, nor contradict his words, nor side with his opponent in acontroversy. Honor: Feeds him, gives him drink, dresses and covers him, brings
him in and takes him out."
The Talmudic braita explicitly treats the
honor due an older brother, but does not directly touch upon honor due an older
sister. This issue came up for discussion in several sources, including R.
Yaakov Reischer's (1660-1733) responsa to the question of whether the braita
also applies to an older sister.4 R. Yaakov Reischer states that
there is no obligation to honor an older sister. Furthermore, he warns that the
adoption of such a law, which is mentioned nowhere in the Talmud or in the
writings of any halakhic decisor, would constitute a transgression of the
prohibition do not add [to the laws of the Torah
of your own volition]. He writes: "I did not know how it occurred to you
to supplement the scriptural and rabbinic commandments with something
unmentioned by the Talmud or by any of the early or late decisors." R.
Yaakov Reischer suggests the possibility that the person who asked the question
had seen the midrash according to which Rachel died before her sister because
she had spoken up before her sister.5 The author of Shevut Yaakov
does not want to learn a law from this midrash, claiming that it should be
understood as saying that one should not speak up before one greater than
oneself. A similar idea can be found in the dictum of Pirkei Avot 5:7 that a
wise man does not speak up before one greater than him in wisdom.
The HIDA (1724-1806)6, for
example, rejects the Shevut Yaakov's opinion and states that one is
obligated to honor all one's older brothers and sisters. The HIDA writes that a
basis for the duty to honor an older sister can be found in the notion that
just as a man's younger sister is required to honor him as her older brother,
so too a younger brother is required to honor his older sister. The HIDA
compares this to the law requiring one to stand up before an elderly woman.
Since the woman herself is required to stand up before an old man, others are
similarly required to honor her.7
The sources contain no explicit and direct
treatment of the question whether a woman is required to honor her older sister.
However, we can use R. Yaakov Reischer's responsa as the basis for the
discussion of this issue. This scholar states that a man is not required to
honor his older sister because of the prohibition do not add; the same
reasoning could explain why a woman is not required to honor her older sister
The duty of a woman to honor her older sister is not explicitly mentioned in
the Talmud or later halakhic texts and we must not invent a new halakhah. R.
Yaakov Reischer view is further supported by his interpretation of the midrash
about Leah and Rachel. He understands it as teaching that no one should speak
up before someone greater than they making the midrash irrelevant to the
question of respect between sisters.
It is important to mention the following points
in connection with our approach and our parasha: Talmudic law concerning
respect towards an older brother assumes as self-evident that both men and
women are required to honor their older brother. R. Yaakov Reischer's approach,
which frees men from honoring their older sisters, sets up a lack of halakhic
equality in the matter of honor of an older sister in comparison with the honor
due an older brother. The argument from the principle "do not add"
attempts to mobilize a formalistic approach which results in a lenient ruling
that creates gender inequality.
Nonetheless, we are entitled to depend on the
conceptual foundation of this approach and develop it in another direction in
order to deduce from it more broadly a different law, a law that frees a woman
from the obligation to honor her older sister. The hidden significance of this
conclusion is subject to various interpretations. As far as the younger sister
is concerned it is definitely a lenient ruling, while the older sister is apt
to see it differently. In any case, we have here a halakhah that is more
lenient than the parallel halakhah in the male domain – the halakhah requiring
a man to honor his older brother.
It seems that one reason why the Sages were
more lenient regarding the honor due to an older brother than they were
regarding the honor due to parents is their view that one should concentrate on
honoring one's parents – a most imposing commandment.8 However,
RaMBaM states that even though one is obliged to fear and respect his father
and mother, parents must not be overly strict with their children. They must
not be punctilious regarding their own honor, for that creates a stumbling
block for their children. Instead, parents should be forgiving and not take
notice, since when parents relinquish the obligation to honor them, the
obligation is set aside.9
It appears possible to contend that it would
be proper to adopt a similar approach regarding relations between siblings in
general, while we have pointed out a foundation for dismissing the duty of a
woman to honor her older sister. The lack of an obligation upon a woman to
honor her older sister, and the leniency involved there in comparison to the
obligation to honor an older brother seems to make room for more sisterly
relations between sisters. Joined together not by a structured hierarchy, but
rather by true friendship, sisters can direct their best abilities and efforts
towards more positive and constructive dialogue and action.
The existence of this lenient halakhah
concerning the honor due an older sister by a younger sister, that springs from
the Shevut Yaakov's approach as a lekhat'hila [correct from the outset]
rather than a bedi'avad [circumstantially correct] law, sets before us
the halakhic challenge to continue studying it and its array of significance as
an unusual and perhaps unique law, and to infuse it with proper and correct
content in a manner that will realize and not miss out on its potential and the
positive options associated with it and hidden in its foundations.
[1] I was partially aided
in the preparation of this article by HaRav Ovadiah Yosef's book, Halikhot
Olam, part 8, He'a'rot ve'he'arot al Sefer Ben Ish Hai, second year,
Devarim, Jerusalem, 5762, pp. 161-164.
2 Sefer HaMitzvot le'ha'RaMBaM im Hasagot ha'RaMBaN,
Chavel edition, Jerusalem 5741, Ikkar ha'Sheni, pp. 29-31; HaRav Ovadia
Yosef, op cit, pp. 163-4.
3 HaRav Ovadiah Yosef, op cit pp. 162-3).
4 Shevut
Yaakov, part I, section 76.
5 Bereishit
Rabba, 74:4; Theodore Albeck edition pg. 861.
6 Birkhei
Yosef, Yoreh De'ah, 240:17.
7 See
Beit Lehem Yehuda, Yoreh De'ah 28.
8 J.
Peah 1:5 (15d).
9 RaMBaM
Hilkhot Mamrim 6:8. This halakhah has no earlier source, and it seems that
RaMBaM learns it from the law regarding the spanking of adult sons (Beit
Yosef on Tur Yoreh Deah 240:19)
Dr. Yael Levin has published research and
studies that deal mostly with very aspects of women in Judaism. She has also
authored prayers, including most lately, "A Prayer for the liberation of agunot
[women whose husbands have disappeared and who thus cannot remarry] and womenwho have been refused divorce."
You are to do
what is right and what is good
You are to do what
is right and what is good in the eyes of God – What is good – in the eyes
of Heaven; What is right – in the eyes of man. This is the view of Rabbi
that which is right in the eyes of Heaven.
(Tosefta, Shekalim 2:3)
What is right and
what is good –This refers to compromise lifnim meshurat hadin — beyond
the strict requirements of the law.
(Rashi, Devarim 6:18)
Rabbi Yohanan said: "
was rendered strictly according to the Torah." Were they then to have
judged in accordance with the laws of swindlers?! But say thus: Because they
based their judgments [strictly] upon scriptural law, and did not rule lifnim
meshurat hadin – beyond the requirements of the law.
(Bava Metzia 30b)
You are to do what is right and what is good
The Book of Bereishit is called by the prophets "Sefer HaYashar"
– "The Book of the Upright". R. Yohanan explains: This is the book
of Abraham, Isaac, and Jacob who were called upright, as is written Let
my soul die the death of the upright. Jews of the
period were tzaddikim [righteous], devoted to Torah study, but they were
not yesharim – [upright] in worldly affairs. Because of groundless
hatred, they suspected whoever feared God in a fashion different from their own
of being a Sadducee and a heretic, and this led to bloodshed and all the evils
of the world, until the Temple was destroyed, for The Holy One, Blessed Be He, is upright and he cannot tolerate this
kind of tzaddikim. [He prefers] only those who walk in the
straight path also in worldly matters, and not crookedly, even though [the crooked behavior] is
for the sake of Heaven, for this
leads to the destruction of creation and the devastation of civilization.
(From the NeTziV of
Volozhin's commentary Ha'Amek Davar, preface to the Book of Bereishit).
After mentioning that one should observe these three categories of
commandments (Mishpatim/regulations, eidot/testimonies, hukkim/laws)
and not test the Holy One, Blessed Be He, with regard to any of them, He
decreed (according to the midrash) in favor of compromise on matters on which
the Torah did not rule, saying – You are to do what is right and what is good. And because it [compromise] will lead to peace, He called it What is
right and what is good in the eyes of God.
(Rabeinu
Bahayey, Devarim 6:17)
It would seem that the admonition that the Torah adds to all
of its laws, You are to do what is right and
what is good in the eyes of the Lord, is superfluous. All of the laws are
directed towards that goal, in order to show man the straight path. However, there
are some things which are legally permissible but which were prohibited solely
on the basis of You are to do what is right… Judaism does not stop at
limiting deeds of actual evil – it also tries to root out potential evil from
the human soul. That is why there are special admonitions that address that
which is in our hearts.
(The "Admor He'Halutz" –
R. Yeshayahu Shapira z"l, as quoted by Nehama Leibowitz)
"Peace in His
Heights" Depends Upon "Peace On Us"
And thus we are to understand For who else is such a
great nation that has God so near to it… And who else is such a great nation
that has laws and regulations so equitable… I had intended to explain, in
Parashat Shekalim, the passage Now these are the regulations that you are to
set before them. The purpose of regulations is to prevent people from
swallowing each other alive; if there will be peace between man and his fellow,
aside from the hidden import of the subject which is beyond human
comprehension, when there will be peace below — between man and his
fellow – then will there be peace above.
(Yetiv Panim II,
P. 219b)
Comfort, comfort you my people;
A Conditional Promise or a
Spiritual Challenge?
…The chapter of the Haftara (of Shabbat
Nahamu) is cut off at verse 26, and the four concluding verses are not recited,
lest they – Heaven forbid – adversely affect the pleasant feeling radiated by
the preceding verses of consolation and mission, verses coveted by the human soul, ideas with which the soul
amuses itself.
From the words of the prophets we derive that consolation and the mission
of redemption are not a given reality or an event due to occur in the
future. They are talking about a direction and a goal towards which one must
strive, and this is, in effect, the meaning of all prophecies that contain
promises.
Careful study, without prejudgments regarding the redemption and the
return to Zion, which are actually the content and the main subjects of the
"Seven Prophecies of Comfort," will reveal – to our surprise- their
true meaning: they are always interwoven with presentations of demands; were
this not so, they would be devoid of any religious significance, and it would
have been able to relate to them as pronouncements of the Oracle, fortune
tellers, and diviners of idolaters, which existed from days of yore until this
very day.
In contrast to one opinion of the Sages, which claims that there are only
prophecies of misfortune and that they do not materialize because of penitence
that is capable of nullifying the decree, there is no denying the fact (which
we tend to ignore) that there are to be found many prophecies of consolation
that were never realized. On this subject, too, Talmudic literature, midrashim,
and aggadot make forceful statements, such as those great consolations
which Jeremiah predicts for Ephraim and the ten tribes, and for our mother
Rachel who announces the future return of her sons. But we all know that the
sons did not return, and the
of
from the world, despite all these prophecies.
Similarly, Amos
prophesied that Israel will be exiled from its land, and in that same
generation there arose in Israel Yoravam son of Yoash, the powerful leader and
conqueror' who restored the territory of Israel from Levo-hamaath to the sea
of the Arabah (II Kings 14:25), and
achieved victories and conquests hitherto unparalleled, but one generation
later, the Kingdom of Ephraim ceased to exist.
(Y. Leibowitz, Sihot al Haggei Yisrael U'Moadav,
pp.146-147)
Shabbat Shalom is
available on our website: www.netivot-shalom.org.il
If you wish to
subscribe to the email English editions of Shabbat Shalom, to print copies of
it for distribution in your synagogue, to inquire regarding the dedication of an
edition in someone's honor or memory, to find out about how to make tax-exempt
donations, or to suggest additional helpful ideas, please contact Miriam Fine
at +972-52-3920206 or at ozshalom@netvision.net.il
If you enjoy Shabbat Shalom, please consider contributing towards
its publication and distribution.
·
Hebrew edition distributed in
Israel $700
·
English edition distributed via
email $ 100
Issues may be dedicated in honor of an event, person, simcha, etc.
Requests must be made 3-4 weeks in advance to appear in the Hebrew, 10 days in
advance to appear in the English email.
In Israel, checks made out
to Oz VeShalom may be sent to Oz VeShalom-P.O.B. 4433, Jerusalem 91043.
Unfortunately there is no Israeli tax-exemption for local donations.
US and British tax-exempt contributions to Oz VeShalom may be made
through:
New Israel Fund, POB 91588, Washington, DC 20090-1588, USA
New Israel Fund of Great Britain, 26 Enford Street, London W1H 2DD,
Great Britain
PLEASE NOTE THAT THE NEW ISRAEL FUND IS NO LONGER ACCEPTING DONATIONS
UNDER $100.
PEF will also channel donations and provide a tax-exemption. Donations
should be sent to P.E.F. Israel Endowment Funds, Inc., 317 Madison Ave.,
Suite 607, New York, New York 10017 USA
All contributions should be marked as donor-advised to Oz ve'Shalom, the
Shabbat Shalom project.
About
us
Oz Veshalom-Netivot Shalom is a movement dedicated to the advancement of
a civil society in
It is committed to promoting the ideals of tolerance, pluralism, and justice,
concepts that have always been central to Jewish tradition and law.
Oz Veshalom-Netivot Shalom shares a deep attachment to the
central religious value. It believes that Jews have both the religious and the
national obligation to support the pursuit of peace. It maintains that Jewish
law clearly requires us to create a fair and just society, and that co-existence
between Jews and Arabs is not an option but an imperative.
5,000 copies of a 4-page peace oriented commentary on the
weekly Torah reading are written and published by Oz VeShalom/Netivot Shalom
and they are distributed to over 350 synagogues in
email. Our web site is www.netivot-shalom.org.il.