Tazria Metzora 5770 – Gilayon #646
(link to original page)
Click here to
receive the weekly parsha by email each week.
Parshat Tazria – Metzora
When you come
to the
possession, and I place a lesion of tzara'at upon a house in the land of your
possession.
(Vayikra 14:34)
…tzara'at of houses is
one of the things described in the Torah that lack any relation to actual
reality. It is precisely because lesions of houses are very strange – one might
say supernatural – that the details mentioned in connection to lesions of
houses are used as symbols. This passage invites allegorization and is
presented as something relevant to natural human – and even historical –
reality…
The midrash (Yalkut
Shimoni, Vayikra 14: 563) states: "A man says to his fellow: 'Lend me a kav
of wheat.' He answers: 'I have none.' 'A kav of barley' – he answers:
"I have none.' 'A kav of dates' – and he answers, 'I have none.'
And similarly, a woman asks her friend: 'Lend me a sieve,' and she answers: 'I
have none.' And she says, 'Lend me a sieve-basket,' and she answers: 'I have
none.'" That is to say: evil-heartedness keeps people from being kind to
their friends. And the midrash continues: "What does the Holy One, blessed
be He, do? He causes there to be lesions in his house [in the house of the
person who would not lend] and when he takes out all his things, people look
and say: 'But he said he has nothing – look how much wheat there is here, how
much barley there is here, how many dates there are here! This house is cursed
because of the accursedness of this man and the wickedness of his heart.'"
This relates to the verse: the priest shall order that they clear out the
house, before the priest comes to look at the lesion (Vayikra 14:36). The
home-owners must clear out all the content of their house and then their shame
is revealed to all.
(Y. Leibowitz: Sheva
Shanim shel Sihot al Parashat HaShavu'a, pg. 493)
Our Father who
is in heaven, bless the State of Israel and its inhabitants, protect it with
your merciful hand and spread your sukkah of peace over it, and send your light
and truth to its leaders, ministers, and advisors, grant them good counsel
before You, and give peace in the Land and eternal joy to all of its
inhabitants.
The Women's
Tractate
Dalia Marx
The notion of
"marginality" usually brings to mind thoughts of exclusion and disavowal.
Marginality may, however, embody exciting possibilities and unexpected
opportunities – Sometimes, as Yankale Rotblitt's popular song tells us,
"you can see things from there that you can't see from here." I shall
now offer such a reading of one case of marginality.
Parashat Tazria opens with a
description of the purification process to be undertaken by a woman following
childbirth. The process is two-staged: first come the days of her flow (Vayikra 12:2) – seven days
when a boy is born and a fortnight for a girl, and then the stage in which the
mother must remain in the blood of purity (12:4) for
thirty-three days when a boy is born and sixty-six days for a girl. During that
latter period she is permitted to her husband but she shall not touch anything
holy, nor may she enter the Sanctuary, until the days of her purification have
been completed (ibid). Upon completion of the days of purification she must go to
the priest and offer a lamb as a burnt-offering and a young dove or a turtle
dove as a sin-offering (12:6). The requirement that a woman bring a sin-offering after
giving birth is itself fascinating, but it will have to be dealt with in a
separate discussion. Scripture mentions an alternative offering for women who
cannot afford a lamb: And if she cannot afford a sheep, she shall take two
turtle doves or two young doves: one as a burnt-offering and one as a
sin-offering. And the priest shall effect atonement for her, and she shall
become clean (12:8).
There is room to assume that
many women could not afford to sacrifice a lamb and found themselves following
"Plan B" – the offering of two birds. Birds were the smallest and
least expensive of animals that could be sacrificed; they also constituted the
offering made by marginal people: the leper (who cannot afford a lamb), the men
and women who suffer discharges, the Nazirite who was made impure by a corpse,
and, of course, of the woman who has given birth.
Tractate Kinnim of the Mishnah
deals with the fowl sacrifice, or, to put it more precisely, it deals with
special complications that can occur in connection with that sacrifice. The
tractate is marginal in many different ways:
1) It is the shortest tractate
of the order Kodashim, and therefore the last tractate found in the order. It
has no corresponding tractates in either of the two Talmuds or in the Tosefta.
2) Kinnim treats the smallest of
the sacrifices, and even so, it only deals with complications that can arise
during the sacrifice, i.e., errors that can stem from the sacrifice of young
birds as burnt-offerings when they were intended to be used in sin-offerings,
and vice-versa, and errors due to the ability of young birds to fly from one
pair of birds to the other. Kinnim can actually be seen as a kind of footnote
to the discussion of the fowl sacrifice in the seventh chapter of Tractate
Zevahim.
3) The tractate's marginality is
also reflected in the people who offer the fowl sacrifice; their status is
marginal in relation to the
experience (women after birth) or their situation in life is liminal (the
leper) or they chose marginality (the Nazirite).
4) The fowl offering is brought
by the new mother and the leper only if they cannot afford to buy a lamb to
sacrifice. Even in those cases, the fowl offering is not preferred.
5) The tractate's laws are
almost always set out in terms of women bringing offerings, for example:
"Two women, this one has two pairs of birds and the other one has two
pairs of birds…" (2:2). One might say that the "Reuven" (the ubiquitous
character of Talmudic case law) of this tractate is a "Dinah." Many
have claimed this is so because the standard bringer of sacrifices in the
tractate is a woman, since most of the fowl-offerings were made by women (after
birth or because they suffered discharges). However, I will try to demonstrate
that there may be something inherently feminine about this sacrifice itself.
Given the multi-dimensional
marginality of Tractate Kinnim, R. Eliezer ben Hasima's dictum is somewhat
surprising:
Kinnim and pit'hei niddah
[ascertaining when menstruation begins] are essential laws, tekufot and gematriyotare the after-courses of wisdom. (Avot 3:18)
R. Eliezer marks a range of
topics for study beginning with what he calls "essential laws" – the
mainstays of learning – and ending with the "after-courses of
wisdom," which are tekufot (astronomical calculations) and gematriyot
(the Tannaitic term for mathematical calculations, not our understanding of
it). These latter are enjoyable intellectual pursuits, but they are mere
"desserts" in comparison with the "main dishes." R. Eliezer
counts Kinnim – the fowl-offerings – among the "essential
laws," together with pit'hei niddah. These two topics are closely
related to family matters, and are even more intimately connected to women and
the commandments with which women are obligated. However, while pit'hei
niddah – issues relating to the laws of family purity – were still relevant
to family life in the days of the Sages, the laws of fowl-offerings had by then
become of completely theoretical interest. Kinnim is of merely
theoretical interest not only because it has no practical application after the
destruction of the
but also because the situations it deals with are mostly hypothetical.
Consider, for instance the case of the woman who must bring a hundred offerings
(1:3); such multiple
obligations had already been made void by the decree of Rabban Shimon ben
Gamliel.
Rabban Shimon ben Gamliel (who
lived in the generation of the
destruction) made his decree in order to make life easier for women when the
price for fowl in
became exorbitant. Rabban Shimon, the Nasi of the Sanhedrin, swore in the name
of the
to remedy the injustice: "By this abode [of the Lord], I shall not sleep
tonight until [a pair of birds is sold] for a dinar!" (Keritot 1:7). This decree
is founded upon the sensitive assumption that it is unreasonable to require a
woman to leave her home and responsibilities to visit
allowed women to make a single offering upon each festival pilgrimage to
plunged together with demand. Prof. Hannah Safrai z"l said that the decree
demonstrates that what was good for women was thought of as good for the Temple.1
R. Shimon's decree makes many of
the laws in Tractate Kinnim redundant and completely theoretical. Some of the
laws of Kinnim read like challenging intellectual puzzles. Prof. Moshe Koppel,
who wrote a new commentary on the tractate, called it "the mathematical
tractate."2 This tractate was (and still is) studied as a
source of intellectual pleasure free of practical consequences (and, of course
without consequences for contemporary Jews). Pit'hei niddah – the other
topic listed as "essential laws" – also involves mathematical
calculations, but it still has application to contemporary life.
Can we find a real connection
between the fowl offering and women – in particular, women who have recently
given birth? I think so. When a woman gives birth, the fetus that was hidden
inside her becomes a self sustaining being in the world. In the fowl sacrifice
– and, in particular, when fledglings are being offered – the fledglings hidden
in their nest remind us of a fetus in its mother's womb.3 The mother
is asked to sacrifice other "babies"
her own; similar practices are found in other cultures.
The Mishnah grants extensive
authority to a woman who brings a fowl-offering: she can determine which of the
fledglings will be the burnt-offering and which the sin-offering. In this connection
we must remember that these two sacrifices involved different procedures (Mishnah
Zevahim Chapter 7). Such a pair of birds is called a ken mefureshet
[literally: "a designated nest"]. When particular birds were notdesignated for particular sacrifices, it was called a ken stuma
["undesignated nest"] and the priest would determine which of thefledglings would be sacrificed as a sin-offering and which as a burnt-offering.
It was easier to deal with a ken stuma: we might imagine the hectic
activity in the
with women bringing more and more pairs of birds. It must have been quite a
commotion. When undesignated fowl were brought, there was less possibility of
mix-ups and confusion. The tractate seems to be subtly making the unspoken
suggestion that women should leave the designation of the sacrifices to the
priest. Nevertheless, the Mishnah never questions the woman's right to
predetermine which bird will be used for which sacrifice.
All of this is somewhat
surprising, considering that men made no similar sacrifice upon founding a
family. Men were obligated to fulfill the commandment of seeing the Temple (and
being seen there by God) and visiting it on the pilgrimage festivals that
marked the year's seasonal events, while women's visits to the Temple marked
personal events related to the human (and especially the feminine) life-cycle.
A father is required to circumcise his son, but not to celebrate his birth in
the
actors involved in the mother's offering are the woman and the priest – it is
she who must bring the offerings to the priest and instruct him how to
sacrifice them. The woman brings the pairs of birds and takes care of them.
Regarding the verse, And when the days of her purification have been
completed, whether for a son or for a daughter, she shall bring… to the
entrance of the tent of Meeting, to the priest (12:6), the midrash
states: "This teaches that she cares for them [the offerings] and brings
them to the entrance of the Tent of Meeting, to the priest" (Sifra Tazria 3:4).
In at least one place we find
discomfort regarding this state of affairs and the possible ties between
priests and women that might arise from it. In the course of a discussion
regarding the purity of Temple vessels, R. Bon bar Hiyya relates an incident
that occurred: "I say that one of the priests there went out to speak with
a woman about the fowl offering and a bit of spittle from her mouth sprayed on
his clothing, defiling them" (J. Hagigah 3:8; 79d). The woman who
spoke with the priest about the fowl offering accidentally defiled his clothing
with her spittle; thus, the encounter between priest and woman may be dangerous
and threatening. Nevertheless, the Sages did not try to avoid it or bypass it.
This short investigation of the
fowl offering demonstrates that even if women had a marginal role in the
activities of the
participation in the
reactions, they did have a valid connection with it; they visited the
participated in its rites. Even if there were some qualms regarding women
choosing birds for sacrifice, it was the woman's choice (if she wanted to
choose) that was decisive. If the priest failed to follow her instructions, the
sacrifice was invalid. This is, in fact, the most feminine tractate in the
entire Mishnah. Other tractates (Niddah, for example) deal with topics which
are inherently feminine, while here the Sages decided to lay out the rules of
the fowl offering (which is obligatory upon both men and women – in different
circumstances) almost entirely in terms of examples involving women!
While marginal and theoretical,
Kinnim opens a door for the empowerment of women, brings them into the public
space and makes their voices heard.
1. Hannah
Safrai, Parashat Tazriya on the Kolech website. I thank R. Shlomo Fox and Prof.
Moshe Koppel fro their important comments on this article.
2. Moshe
Koppel, Biur hadash LeMassekhet Kinnim al pi Torat HaHeshbon,
interesting to note that although Kinnim has no parallel tractates in the
Tosefta or Talmud, many exegetes throughout the generations chose it as the
subject for special commentaries, including those of the RaAVaD, ROSh, and R.
Zarhiya HaLevi.
3. Prof. Zohar
Amar believes that most of the fowl offerings involved dove fledglings. See his
Masoret Ha'Of Tel-Aviv 5764, pp. 191-213.
4. The
formulation of the commandment to send away the mother bird makes explicit
reference to her motherhood, see Devarim 22:6-7.
Dalia Marx is currently involved in feminist exegesis of
Tractate Kinnim, and welcomes relevant comments and communications. Her book, B'eit
Ishan Ve'a'ira: Hatefilot Ha'otfot et Halayla [When I Sleep and When I
Awake: the Prayers that Envelope the Night] will soon be published.
Holocaust and
In the past,
grave things were said in connection with the Holocaust: There were those who
claimed that the Holocaust was a preparation, a kind of price that the Jewish
People had to pay in exchange for the creation of the State of Israel. There
were those who clamed that the State of Israel serves as a kind of compensation
for the Holocaust. They also claimed that this was the only way to cause the
Jews, or rather to force them, to immigrate to the
These are very grave words, which are difficult to hear.
(From Harav
Yehudah Amital's "Af al Pi shemeitzar umeimar li",
quoted in M.
Miyah's Olam Banuy, Hareiv, Uvanuy, pg. 64)
There is no
accomplishment or blessing in this world that can compensate for the burning of
those sinless multitudes of people. All of these words about the creation of
the State in the wake of the Holocaust – they are hollow words. Neither the
actual State of Israel, which occasionally must bleed to survive, nor the ideal
State of Israel described in the prophecy of each man beneath his vine and
beneath his fig-tree can begin to justify what the Jewish People went
through during the years of the Holocaust.
(HaRav Amital's
lecture on the Yom Kaddish HaKlali – Ot Ve'Eid,
Perek Iyyun
Ve'Meida,
quoted in Miyah op cit pg. 64)
Certainly we
view the State of Israel as a healing process. I cannot imagine what would have
happened to the Jewish People if the state had not arisen. It was so necessary
for the rehabilitation of the survivors! When I think of the refugees from
destruction, if they had to continue wandering from shore to shore, not finding
a safe-haven in the Land of Israel, what would have happened to the Jewish
People? In this sense, of course there is a connection…
The first
expression of independence was "bringing home the individuals." There
is nothing greater than a home… not only individuals who came and found a
home after years spent in concentration camps and death camps.
(HaRav Amital,
as quoted in M. Miyah, Olam Banuy, Hareiv, U'Vanuy, pg. 68)
Good News for Our Readers
The book Drishat Shalom
is now available for purchase in bookstores!
(And, in some of them, at sale
prices).
The book is published in memory
of our member, Gerald Cromer z"l, and edited by Tzvi Mazeh and Pinchas
Leiser. It contains articles based on divrei Torah which first appeared
in the pages of Shabbat Shalom, and it deals with the encounter between
the values of peace and justice drawn from Jewish sources and the complicated
reality of a sovereign Jewish state in the
Publication of Drishat Shalom was supported by the Gerald Cromer
Memorial Fund, the 12th of Heshvan Forum, Oz VeShalom, a Dutch peace fund, and
many friends. It may also be ordered at a discount price via email by writing
to Pinchas Leiser at: pleiser@netvision.net.il.
We need your support in order that the voice of a religious Zionism
committed to peace and justice will continue to be heard through the
uninterrupted distribution of Shabbat Shalom in hundreds of synagogues,
on the Internet and via email in both Hebrew and English.
In
checks payable to Oz VeShalom may be sent to Oz VeShalom-P.O.B. 4433,
US and British tax-exempt contributions to Oz VeShalom may
be made through:
New
Fund, POB 91588,
New
Fund of
Britain
Please note that the NIF is no longer accepting donations
under $100
PEF will also channel donations and provide a tax-exemption.
Donations should be sent to P.E.F. Israel Endowment Funds, Inc.,
All contributions to either the NIF or PEF should be marked
as donor-advised to Oz ve'Shalom, the Shabbat Shalom project. For
Donations to NIF, please mention that Oz veShalom is registered as no. 5708.
If you wish to subscribe to the email English editions of
Shabbat Shalom, to print copies of it for distribution in your synagogue, to
inquire regarding the dedication of an edition in someone’s honor or memory, to
find out how to make tax-exempt donations, or to suggest additional helpful
ideas, please call +972-52-3920206 or at ozshalom@netvision.net.il
If you enjoy Shabbat Shalom, please consider
contributing towards its publication and distribution.
·
Hebrew edition distributed in
·
English edition distributed via email $
100
Issues may be dedicated in honor of an event, person,
simcha, etc. Requests must be made 3-4 weeks in advance to appear in the
Hebrew, 10 days in advance to appear in the English email.
About us
Oz Veshalom-Netivot Shalom is a movement dedicated to the
advancement of a civil society in
promoting the ideals of tolerance, pluralism, and justice, concepts that have
always been central to Jewish tradition and law.
Oz Veshalom-Netivot Shalom shares a deep attachment to the
central religious value. It believes that Jews have both the religious and the
national obligation to support the pursuit of peace. It maintains that Jewish
law clearly requires us to create a fair and just society, and that
co-existence between Jews and Arabs is not an option but an imperative.
4,500 copies of a 4-page peace oriented commentary on the
weekly Torah reading are written and published by Oz VeShalom/Netivot Shalom
and they are distributed to over 350 synagogues in Israel and are sent overseas
via email. Our web site is www.netivot-shalom.org.il.
Shabbat Shalom is available on our website: www.netivot-shalom.org.il