Shoftim 5764 – Gilayon #355
(link to original page)
Click here to
receive the weekly parsha by email each week.
Parashat Shoftim
WHEN
IN YOUR WAR AGAINST A CITY YOU HAVE TO BESIEGE IT A LONG TIME IN ORDER TO
CAPTURE IT, YOU MUST NOT DESTROY ITS TREES, WIELDING THE AX AGAINST THEM. YOU
MAY EAT OF THEM, BUT YOU MUST NOT CUT THEM DOWN. ARE TREES OF THE FIELD HUMAN
TO WITHDRAW BEFORE YOU INTO THE BESIEGED CITY?
(Devarim 20:19)
But you must not cut them down. Are
trees of the field human… The
commentators, of blessed memory, explained that the trees of the field are man's
life and food, similar to the verse, for that [taking a millstone in
pawn] would be taking someone's life in pawn (Devarim 24:6), there fore I command you not to
destroy it, for it is a blessing. In my opinion, the word human goes
together with you must not cut them down. The meaning of the passage is
that a tree is not like a human being whom you place under siege, and a wise
and intelligent nation does not destroy a worthy thing for no
purpose. Therefore, you should not apply your strength towards destroying the
trees of the field, rather be careful not to destroy or damage them. Rather,
take benefit from them – you may eat of them. But if you destroy it, you
end up harming and losing its benefits.
(Rabbeinu Behayeiy
on Devarim 20:19)
It
is known that the point of this commandment is to teach our souls to love the
goodly and the beneficial, and cling to it. As a result, the goodly will cling
to us, and we shall stay clear of any bad thing and any act of destruction. That
is the manner of the pious and of men of good deeds: They love peace, rejoice
in the wellbeing of other people and draw them close to the Torah. They would
never waste even a grain of mustard, and they are
distressed by any lose or destruction they see. If they can, they will use all
their strength to save something from destruction. The wicked are different,
they are brothers to harmful demons, they rejoice in the world's destruction
and they themselves are destroyers…
(Sefer Ha-Hinukh, mitzvah 530)
You Shall
Appoint Magistrates and Officials in all of Your Gates
– In the Gate
of the City and in the Gate of the Soul
Ya'ir Eldan
The issue of authority, its origin,
maintenance, and institutions, runs as a thread through our parasha.
We are commanded to appoint judges and officials, not to deviate from their instructions,
to appoint a king, to support the Levites and priests (setting aside for them the
shoulder, cheeks, and stomach, as well as the tithes), accepting the leadership
of a true prophet while rejecting the false one, going to war by the order of
the people's leaders and of the priest anointed for war. The leaders are
required to announce their responsibility for the honest management of the
judicial system and for the appearance of murder victims (in the passage about
the eglah arufa,
the heifer whose neck is broken). The Mishnah in
tractate Sotah (7:1-2) states that, "These are
spoken in the holy tongue: the recitations of the first fruits and halitzah, the blessings and curses, the priestly
blessings, the High Priest's blessing, the section about the king, and the
section on the eglah arufa,
the proclamation made to the people by the priest anointed for war (mashuah milhamah)."
In constrast, the proclamations of the sotah, and of tithes, the recitation of the Shema, the Amidah prayer, grace
after meals, the oaths of witnesses and for collateral, may be made in any
language.
Why
must the halitzah recitation be made in
Hebrew, while the Shema may be said in any language,
and more relevant to our topic, why must the section about the king, and the
section on the eglah arufa,
and the mashuah milhamah
be uttered in Hebrew?
The Mishnah
derives these laws through application of gezera
shava (the principle of analogous verses) to the
words ve'anu ve'amru
(and they shall make this declaration), which appear in connection
with the blessings and curses made at Mount Gerizim
and Mount Eval:
The Levites shall then proclaim (ve'anu ha'leviyim ve'amru) in a loud voice to all of the people of Israel:
Cursed be anyone who makes a sculptured or molten image, abhorred by the Lord,
a craftsman's handiwork, and sets it up in secret – And all the people shall
respond, Amen. Cursed be he who insults his father or mother. – And all the
people shall say, Amen. Cursed be he who moves his fellow countryman's
landmark. – And all the people shall say Amen. Cursed be he who misdirects a
blind person on his way. – And all the people shall say, Amen… (Devarim 27:14-18)
Just as the Levites made their
declaration (anu ve'amru)
in the holy tongue, so too in bringing the first fruits, where it is written
you shall make this proclamation (ve'anita ve'amarta) (Devarim 26:5),
and in connection with halitza it is written, and
she shall proclaim (ve'anta ve'amra) (25:9), and by the eglah
arufa, it says that the city's elders shall
proclaim (ve'anu ve'amru)
(21:7). (The
section about the king and the priest anointed for war are derived by gezera shava from
other passages).
What is the meaning of this formal
explanation? The division set up by the Mishnah seems
to be based upon a distinction between personal and public events. Hebrew is
the public language, and so it is used in situations having public
consequences, or in ceremonies which are themselves
public, while personal or local ceremonies can take place in other languages. This
division sheds light upon how the Mishnah views, for
instance, prayer and the sotah's proclamation, as
against the way it views halitzah or the eglah arufa. The
former are private or family affairs lacking public consequences, while the
latter affect the public sphere and act within it. An interesting phenomenon
takes place here – the gezera shava from the proclamation of blessing and curses on
Mount Grezim and Mount Eval
is not entirely shava ("equal").
The section about the king, the speech made by the mashuah
milhamah, and the elder's declaration of eglah arufa, are
all public texts, which come to strengthen social institutions (the king,
warfare, local city government), while the public ceremony of reading the list
of curses is primarily directed towards instilling self-discipline. He, who
transgresses a prohibition which is usually violated in secret, and which is
therefore unenforceable, is cursed.
This intersection offers a concrete
realization of the two-track flow of influence found in every culture – the observable,
public track of laws, enforcement, and deterrence (in language this includes
grammatical rules) as against the personal track which directs behavior through
conventions, customs, and cultural conventions. This track is hidden from the
eye (it is found in language, for instance, in the way speech preserves
patriarchy). In this sense, you shall appoint magistrates and officials in
all of your gates is a double commandment – publicly, it requires that
magistrates and officials sit at the gates of the city; privately, it requires
that magistrates and officials sit at the gates of the soul. Man must
discipline himself.
Three of the events mentioned in our parasha represent situations in which the unstable
foundations of institutional authority are exposed. An unsolved murder upsets
confidence in the judicial and social system. It demonstrates the possibility
of someone taking the law into his own hands without concern for severe
institutionalized punishment. Mobilization for war is perhaps the paradigmatic
encounter between the personal and the public spheres, and it offers the best
indication of the extent to which the regime can motivate people to act. The
appointment of a king constitutes a threat to divine authority, while divine
authority presents a constant threat to the authority of human kingship. In
these three cases the Hebrew language does not merely represent the public
aspect of the ceremony. Rather, as we have learned via the gezera
shava from the curses and blessings – the Hebrew
language also marks the cultural function of self-regulation, of the penetration
of authority into our own psyches to the extent that it seems self-evident. The
Sefer Ha-Hinukh's comments on the first
commandment of our parasha, the command to appoint
magistrates and officials, clarify this point:
The point of this commandment is
obvious; by establishing our religion through the public's fear of warriors and
magistrates, and by habituating them to the good and the right through fear,
the people will be educated to their nature – to do justice and righteousness
out of love and recognition of the true way.
The month of Elul, "whose days are
most choice and reserved for repentance" (Kitzur
Shulhan Arukh, 128),
reminds us again of the complex ties between the way political and religious
authority establishes itself and repentance at the personal and public levels. From
this vantage point, repentance, without quotation marks, consists of finding
the delicate balance between authentic personal identity and national identity,
between belonging and personal freedom, between cooperation and independence.
Self-regulation appears also, perhaps
principally, in democratic culture, which is indicative of the gentle methods
by which culture shapes the mindsets of individuals. Extreme self-regulation
includes negative elements – the formation of a false consciousness and a
paralyzing societal homogeneity. However, it also has positive elements: it expresses
a common cultural infrastructure built upon customs, habits and opinions. The
State of Israel is currently in a special political situation, replete with liminal events, which expose how unstable are the
foundations of political authority within it. Our parasha
teaches that a strong public and personal foundation is necessary in order for
us to get through these events with the institutions of political power left
intact.
Ya'ir Eldan is a PhD candidate in the
program for conflict management and resolution at Bar Ilan
University.
And do not erect a stone pillar
[matzeivah]; for such the Lord your God detests (Devarim 16:22):One Must Not Worship Stones
The
pillar which the Torah forbids is a structure at which all gather, even if the
purpose is to worship God, for such was the custom of the idolaters; as it said, and do
not erect a stone pillar Whoever sets up such a pillar is
punished with stripes. So too, in regard to the "figured stones"
mentioned in the Torah – any one who prostrates himself on it, even to worship
the Lord, is punished with stripes, as it is said, and do not place figured
stones in your land to worship upon (Vayikra
26:1)
– it having been the custom of idolaters to place a stone before an idol that
he worshippers might prostrate themselves upon it. We may not do the like unto
the Lord…
(RaMBaM, Hilkhot Avodat Kokhavim 6:6, Hyamson
translation)
The afraid
and disheartened – Spiritual, Psychological or Moral Categories?
The
officials shall go on addressing the troops and say, "Is there anyone
afraid and disheartened? Let him go back to his home… (Devarim 20:8)
Rabbi
Akiva says: Afraid and disheartened is meant
literally – he cannot endure the armies joined in battle or bear to see a drawn
sword. R. Yossi Ha-Galili
says: The afraid and disheartened is he that is afraid for the
transgressions that he has committed; wherefore the Law has kept his punishment
in suspense, so that he may return because of them.
(Mishnah Sotah 8:5, based on Danby translation)
Jacob was greatly frightened and
anxious, so he divided the people with him, and the flocks and herds and
camels, into two camps
(Bereishit
32:8)
Was
frightened – that he might be killed.
And anxious – that
he might kill the others.
(Rashi loc cit)
Choosing the King: Commandment
or Compromise? Or is the Proper form of Government Context-Dependent?
And
you say, "I will set a king over me…" (Devarim 17:14): Rabbi Nehorai
says: This verse speaks ill of Israel, as it is said, for it is not you that
they have rejected; it is Me they have rejected as
their king (I
Samuel 8:7). Rabbi Yehudah said: But is it
not a commandment of the Torah that they request a king for themselves, as it
says set a king over yourself, one chosen by the Lord your God (Devarim 17:15)? And why were they punished in Samuel's
days? Because they brought him early by their own efforts like all the
peoples that surround us Rabbi Nehorai says: They
asked for a king only in order that he have them worship idols, for it is said,
that we may be like all the other nations: Let our king rule over us and go
out at our head and fight our battles (I Samuel 8:20).
(Sifri Shoftim 156)
We
left world politics by duress, yet willingness is hidden inside it [i.e., the
Jews abandoned politics with a degree of hidden willingness] – until that happy
time comes when it will be possible to govern a state without evil and
barbarity; that is the day we look forward to. It is understood that in order
to realize this we must awaken with all our powers, to use all means the times
may bring: all is directed by the hand of God, creator of all worlds. The delay
is necessary, as our souls are disgusted by the terrible sins involved in
ruling a state in evil times. And behold, the time has arrived, [it is] very
close, the world shall be well-established and we shall be able to prepare
ourselves, for we shall then be ready to manage our state on foundations of
goodness, wisdom, honesty and the clear divine illumination.
(Rabbi A. I. Kook, ztz"l,
Orot, pg. 14)
…and
it seems because the governing of the state varies, whether governed as a
monarchy, or in accordance with the opinion of the people and those chosen by
them. There is a country that cannot tolerate monarchy, and there is a country
which, when lacking a king, is like a ship without a captain. This matter
cannot be decided by a commandment, since a matter belonging to the governing
of general society involves life and death issues which take precedence over a
positive commandment…Therefore, it is not possible to absolutely command the
appointment of a king as long as the people do not agree to tolerate the yoke
of monarchy…
(The
NeTziV, Ha-Amek Davar on Devarim 17:14)
…it
may be stated that all the textual sources of Judaism agree that one is never
to see the governance of the state as a fundamental value of the human reality
of Torah observance. Rather, it constitutes the satisfaction of a necessary
need, which requires governance, monarchy or authority. These involve a great
risk, and one must always consider whether its disadvantages might outweigh its
advantages.
(Prof.
Y. Leibowitz, Sheva
Shanim shel Sihot al Parashat Ha-Shavua, pg. 847)
"When the Murderers became Numerous – the Eglah Aufah was Revoked"
How
are we to understand these words of the Sages, relating to the discontinuation
of the eglah arufah
and "bitter waters" [of the Sotah] due to the
proliferation of murderers and adulterers? The answer is that these
commandments involve impressive rites of atonement that were carried out in
exceptionally rare instances, and which were intended to close breaches in the
existing fence…
When
the foundations of the life of Torah and purity are destroyed, as in our own
days, when murder, bloodshed, rape and adultery are reported almost daily in
the media, and in the context of a society in which murderers act openly, there
is almost something ridiculous and revolting when organizations and
associations devote themselves to battling these phenomena, and we see how what
was in the past a legal institution and an act bearing restorative influence
disappears and is revoked when the generation is unworthy of it.
What
is this like? A rabbinate which proclaimed a dire prohibition
against the butcher using an imperfect knife to slaughter pigs. This is
true as well of the struggle against damaging graves, of which we hear constantly.
(Prof.
Y. Leibowitz, Sheva
Shanim shel Sihot al Parashat Ha-Shavua, pg. 858)
Thanks to your help, print
publication of the Shabbat Shalom's Hebrew edition
and its distribution in Israeli synagogues has resumed. Just a small additional
bit of generosity on the part of our readers will guarantee that print
publication will continue through the rest of this year.
Checks should be made out to "Oz V'Shalom" (Please write "For Shabbat Shalom"
on the back of the check) and sent to:
"Oz V'Shalom-Netivot
Shalom"
P.O.B. 4433, Yerushalayim
91043
Shabbat Shalom is available on our
website: www.netivot-shalom.org.il
If you wish to subscribe to the email
Hebrew or English editions of Shabbat Shalom, to print copies of it for
distribution in your synagogue, to inquire regarding the dedication of an
edition in someone's honor or memory, to find out about how to make tax-exempt
donations, or to suggest additional helpful ideas, please contact Miriam Fine
at +97253920206 or at ozshalom@netvision.net.il
With God's help and your own, we will
ascend ever higher.
Editorial Board of Shabbat Shalom
Executive
Board of Oz Ve'Shalom-Netivot Shalom.
If you enjoy Shabbat Shalom,
please consider contributing towards its publication and distribution.
- Hebrew
edition distributed in Israel $1000
- English
edition distributed via email $ 100
Issues may be dedicated in honor
of an event, person, simcha, etc. Requests must be
made 3-4 weeks in advance to appear in the Hebrew, 10 days in advance to appear
in the English email.
About us
Oz Veshalom-Netivot
Shalom is a movement dedicated to the advancement of a civil society in Israel.
It is committed to promoting the ideals of tolerance, pluralism, and justice,
concepts which have always been central to Jewish tradition and law.
Oz Veshalom-Netivot
Shalom shares a deep attachment to the land of Israel and it no less views
peace as a central religious value. It believes that Jews have both the
religious and the national obligation to support the pursuit of peace. It
maintains that Jewish law clearly requires us to create a fair and just
society, and that co-existence between Jews and Arabs is not an option but an
imperative.
Oz Veshalom-Netivot
Shalom's programs include both educational and
protest activities. Seminars, lectures, workshops, conferences and weekend
programs are held for students, educators and families, as well as joint
seminars for Jews, Israeli Arabs and Palestinians. Protest activities focus on
issues of human rights, co-existence between Jews and Arabs, and responses to
issues of particular religious relevance.
9,000 copies of a 4 page peace
oriented commentary on the weekly Torah reading are written and published by Oz
VeShalom/Netivot Shalom and they are distributed to
over 350 synagogues in Israel and are sent overseas via email. Our web site is www.netivot-shalom.org.il
Oz Veshalom-Netivot
Shalom's educational forums draw people of different
backgrounds, secular and religious, who are keen to deepen their Jewish
knowledge and to hear an alternative religious standpoint on the subjects of
peace and social issues.
Oz Veshalom-Netivot
Shalom fills an ideological vacuum in Israel's society. Committed both to
Jewish tradition and observance, and to the furthering of peace and
coexistence, the movement is in a unique position to engage in dialogue with
the secular left and the religious right, with Israeli Arabs and with
Palestinians.