Nitzavim 5768 – Gilayon #568
(link to original page)
Click here to
receive the weekly parsha by email each week.
Parshat Nitzavim
THEN, THE LORD, YOUR GOD, WILL
BRING BACK YOUR EXILES, AND HE WILL HAVE MERCY UPON YOU. HE WILL ONCE AGAIN
GATHER YOU FROM ALL THE NATIONS, WHERE THE LORD, YOUR GOD, HAD DISPERSED YOU.
(Devarim
30:3)
The Lord, your God, will
bring back your exiles
Hebrew. veshav,
literally, The Lord, your God, will (Himself) return (with) your exiles.
[That is, the verb shavis in the simple conjugation. Now, since we understand the verse to mean:
"The Lord your God will bring back your exiles,"] Scripture should
have written,
veheishiv hashem et shevut [with the verb veheishiv being in the causative conjugation,meaning "to bring back"]. But [although the meaning of the verse is
indeed, "The Lord, your God, will bring back your exiles,"] our
Rabbis learned from [the simple conjugation of the verb] here [which alludes to
God Himself returning], that the Shekhinah resides among Israel, as it
were, in all the misery of their exile, and when the Jews are redeemed [from
their exile], God writes [in Scripture an expression of] redemption for Himself
[to allude to the fact that He has also been redeemed, as it were,] so that HeHimself returns along with Israel’s exiles
(Megillah 29a). A further [lesson] may be learned [from the unusual form of the verbwhich expresses "to bring back the exiles"]: The day on which
Israel’s exiles will be gathered is so monumental and [this ingathering] will
be such a difficult [procedure, as it were], that it is as though God Himself
must literally take each individual Jew with His very hands, [taking him] out
of his place [in exile. We see] the same concept [brought up in Scripture,]
when the verse says, And you will be gathered up, one by one, O children of
regarding the [ingathering of] exiles from the other nations, as the verse
says, And I shall bring back the exiles of
Vashav – will bring back – This is an expression of quieting and relieving, as in, You shall
triumph by stillness [beshuva] and quiet and its meaning is that the exile
will then be pacified and will set all of your troubles aside.
from all the nations – This has yet to be fulfilled, because during the
period there was no ingathering of exiles from all the nations, but rather just
a few people, 40,000 men who returned from Judah and Benjamin and those who
accompanied them from
and Moab, and Egypt, and Greece and France, And Spain, and the lands of the
west where there were Jews who had been scattered since the destruction of the
First Temple, did not return to the Second Temple, but rather only those in
Babylonia. That is why there is no doubt that the ingathering from all the
nations that is mentioned here is a matter for the future, may it come soon and
in our days.
(Rabbi
Yitzhak Shmuel Reggio,
19th century)
The Revealed within the Hidden
Dalia Marx & Zofia Novak
The
Mishnah treats the question of the conditions under which one has fulfilled the
obligation of hearing the shofar on Rosh HaShanah (and hearing the reading of
the Megillah on Purim):
And
so one who passed behind the synagogue or was in his house next to the
synagogue and heard the sound of the shofar or of the Meggilah, if he intended
[to fulfill the commandment] he fulfilled it, but if not, he did not fulfillit.
Even
though they both heard, this one intended [to fulfill the commandment], while
the other did not intend. (Rosh HaShanah 3:8)
The
Mishnah does not ask about the kavanat halev – intention of the heart
(or kivvun halev? – "direction of the heart") of those found
within the synagogue; it is assumed that if they are there, they have proper
intention. It asks about someone who passes behind the synagogue and who
for some reason is not willing or able to enter it. Does the congregation bear
any responsibility towards him? Who is this person who passes behind the
synagogue? Why doesn't he enter its gates? And why, if he does not join the
congregation, does he choose nonetheless to pass behind the synagogue when the
shofar is blown? Who is this person whom the Mishnah is thinking of?
Where
the Mishnah is reticent, the Tosefta speaks a bit more at length: "A
shepherd who has his flock graze behind the synagogue, or an ill person who
lies behind the synagogue" (Rosh HaShanah 2:7). Here we have two completely different cases. On the one hand we have
the shepherd, who does not cease from his workday routine and who herds his
flock behind the synagogue. On the other hand, there is an ill person who lies
(!) behind the synagogue – one may assume that out of great piety he rose from
his sick-bed and managed to drag himself there. The former comports himself on
Rosh HaShanah as if it were an ordinary weekday, the latter makes a supreme
effort to fulfill the commandment. And yet it may be asked why the ill person
is thrown outside and does not join the rest of the congregation inside the
synagogue?
Here
too the heart's intention (or direction) establishes whether someone fulfils
their obligation or not, as the Tosefta says, "Nothing determines this but
the heart's intention" (ibid). But how are we to understand the
"heart's direction"? Does this refer to the intention to merely hear
the shofar in the acoustical and physiological sense, or is it the intention to
fulfill the commandment's obligation? Or perhaps the Tosefta is talking about
the heart's intention in the deeper sense of a mental effort and expression of
faith.1 The next Mishnah completes the chapter and deals with proper
intention in the deeper and more demanding sense of the word.2 Prof.
Jonah Fraenkel claims that in doing so it sets up a religious alternative to
our earlier Mishnah, which had merely presented the required halakhic minimum.3
In regard to our present concerns it is important that the Mishnah deals with a
deed that one undertakes consciously and in relation to the congregation, but
also in one's own heart, privately. The tension between the private realm and
the public-national realm, between the hidden and the revealed, is found in our
parasha as well, which begins with the passage:
You
are all standing this day before the Lord, your God the leaders of your tribes,
your elders and your officers, every man of Israel, your
young children, your women, and your convert who is within your camp both your
woodcutters and your water drawers… (Devarim 29:9-10)
The
covenant is not made solely with those who are present. The verse, but with
those standing here with us today… and [also] with those who are not here
with us, this day (verse 10) is usually
understood as referring to future generations, but it is also possible to apply
it to those who chose not to stand among the assembled community (some families
add a fifth son to the Passover Haggadah, i.e., the lost Jewish son, the one
who is not with us at the Seder table this year, whom we fervently hope will
join us next year). He who is not here with us, this day is perhaps the
one who does not want to enter the synagogue but is also unable to abandon it
completely. He passes behind it while the shofar is blown – present and absent,
able and unable, wanting and refusing.
Next
comes the threat against a man, woman, family, or tribe, whose heart strays
this day from the Lord, our God (verse 17). Here too the criterion is internal; it relates to affairs of the
heart, even if action is a necessary condition. What responsibility does the
community have towards those whose hearts have strayed? The community must react
to improper deeds – that is an expression of Israelite mutual responsibility.
But what of the sins of the heart?
Jewish
tradition recognizes that some things are beyond our control. Mountains of
interpretations, both old and new, have been piled upon the verse (28) from our parasha: The hidden[things]
belong to the Lord, our God, but the revealed [things] apply to us and to our children forever: that we must fulfill all the words of this Torah. Among these we find the following midrash:
Rabbi
said: [The verse comes] to praise Israel, for when they all stood by Mount
Sinai to receive the Torah their hearts were all joined as one to joyfully
receive the Kingdom of Heaven. And not only that – they also became each
others' guarantors [literally: to mortgage themselves for each other]. The Holy
One blessed be He revealed Himself to form a covenant with them not only for
the revealed things, but also for the hidden ones. They told Him: "We are
making a covenant with You regarding the revealed things, but not regarding the
concealed ones," so that if one of us would sin in secret the community
would not be his guarantor. (Mekhilta DeRabbi Yishamel, Yitro, BaHodesh 5)
The
Israelites are prepared to "mortgage themselves" and take
responsibility for all the public deeds of every individual in the community,
but they refuse to take responsibility for the "hidden things," for
the affairs of the heart which are not susceptible to public scrutiny or
control. It seems that many of the problems of Israeli society are caused by
those who think they have been placed in charge of the "hidden" realm
and take to judging matters that are between individuals and their Creator.
We
shall presently consider one dimension of the relationship between the
"hidden" and the "revealed," in particular, a private
matter bearing a wider significance.
We
have recently heard of troubling events involving the mistreatment of children
by their parents, and even of extreme cases in which parents murdered their
children. These all confront us with the most terrible horror imaginable – how
could people willfully injure their own flesh and blood, how could they harm
the child whose health and well being is their responsibility? A tide of
shocked responses rose to flood the news-sites and talk-backs. Kindergarten
teachers and neighbors insist that it was all unforeseeable; the family
appeared to be completely normal. The police project helplessness. Indeed, it
is unfortunate but true that it is not always possible to foresee and prevent
such horrors. But is there no dimension at all of social responsibility for
such odious crimes? Aren't murder and acts of extreme violence just the tip of
the iceberg of desperate and miserable families? There are many facets to such
societal responsibility; here we shall treat one of them.
In
an episode of the popular television series Serugim a darling little boy
asks Yifat, the talented young woman who moved on her own to a settlement near
mother are you?" Flustered, she replies: "I am no one's mother."
The child replies with a new question: "Why?" Sometimes it seems that
the pressure brought to bear by Israeli society upon people to bring children
to the world – the advertisements, the overt but mainly hidden messages of the media
and of common discourse (which we do not take notice of until we visit a
country where they do not exist) create norms which obligate us to create
families and have babies, infants who will enter a world and a society whose
sons and daughters are no longer mutually responsible for each other in a
hoped-for way.
Yeladim
ze simha – "children
are a joy." We knew that truth very well even before Yehoshua Sobel penned
his song. That is the natural and desired choice for most – but not for all of
us. The push to raise families combined with the constant decline in mutual
responsibility in our society can drive some weak and forlorn individuals to
perpetrate terrible acts of the kind reported in the media, but also to
perpetrate "smaller" everyday horrors about which we hear nothing.
Does
every woman have to be "somebody's mother" even if she is incapable
of performing that role? Does the prophet's call, He did not create it for a
waste, He formed it to be inhabited (Isaiah 45:18), as understood by the
Sages, speak in general terms or does it obligate each and every man and woman?
Does the first commandment of the Torah have to be understood categorically?
Does an approach which promotes family life have to include funding for
fertility treatments while failing to demonstrate responsibility towards the
children born to weaker families? After all, He formed it to be inhabited:
observance of the commandment requires more than the sheer ability to
reproduce; it also calls for the ability to give the child a secure and
meaningful life.
In
the confession he composed (a list teetering between seriousness and cynicism),
Haim Nahman Bialik writes: "For the sin which [my ancestors] sinned before
me, in the revealed within the hidden." The hidden things belong to the
Lord, our God, but even the hidden realm includes a dimension that demands
the attention of the individual and of society, for example, the crimes
committed by lonely and desperate people in the hidden privacy of their homes.
A healthy society is a society that allows people to live their private lives –
the hidden things – without intervention, but which also demonstrates
mutual responsibility. We, on the other hand, tend to avoid intervening in
those circumstances which demand it while oafishly butting into places which
are the sanctum of the individual (or of the family).
As
we approach the New Year, let us learn to include those who choose to pass
behind the synagogue and those who do not manage to come and join the
congregation. Let us also respect the choices of those who are unable or
unwilling to walk the well-beaten paths.
[1] See B. Rosh HaShanah 28b and Tur Orah Hayyim 589.
2 "And could Moses' hands make
war or break war? Rather [the verse's intention is] to tell you that when
upwards and subjugated their hearts to their Father in Heaven they would
prevail, and if not they would fall…" (3:8)
3 J. Fraenkel, Darkhei Ha'Aggada Ve'HaMidrash,
Herziliyah: 1991, pp. 484-5; and also his "Ha'aggadah ShebaMishnah"
Mehkarei Talmud 3:2, Y. Susman and D. Rosenthal (editors), Jerusalem:
5765, pg. 678.
Dr. Dalia Marx
is spending this year as a guest lecturer in
Zofia (Zosia)
Novak is an advanced student (magister) at
And
the Eternal your God will circumcise your heart – It is this which the Rabbis have said,
"If someone comes to purify himself, they assist him' [from on High]. The
verse assures you that you will return to Him with all your heart and He will
help you. The following subject is very apparent from Scripture: since the time
of Creation, ma has had the power to do as he pleased, to be righteous or
wicked. This [grant of free will] applies likewise to the entire Torah-period,
so that people can gain merit upon choosing the good and punishment for
preferring evil. But in the days of the Messiah, the choice of their [genuine]
good will be natural; the heart will not desire the improper and it will have
no craving whatever for it. This is the "circumcision" mentioned
here, for lust and desire are the "foreskin" of the heart, and
circumcision of the heart means that it will not covet or desire evil. Man will
return at that time to what he was before the sin of Adam, when by his nature
he did what should properly be done, and there were no conflicting desires in
his will, as I have explained in Seder Bereishit… And so it is
declared by Ezekiel: A new heart will I also give you, and a new spirit will
I put within you (36:26); and I will
cause you to walk in My statutes (36:27). The new heart alludes to man's nature, and the [new] spirit
to the desire and will. It is this which our Rabbi have said: "And the
years draw nigh, when you shall say: 'I have no pleasure in them' (Kohelet 12:1) – these are the days of the Messiah, as
they will offer opportunity neither for merit nor for guilt" (Shabbat 151b). For in the days of the Messiah there will
be no [evil] desire in man but he will naturally perform the proper deeds and
therefore there will be neither merit nor guilt in them, for merit and guilt
are dependent upon desire.
(RaMBaN
Devarim 30:6, Chavel translation)
…RaMBaN's words imply that he
understands the meaning of Scripture as saying that man's redemption consists
in that in the future he will be freed of the obligation to choose. It is as if
it was said that man will be exempted from that great commandment of and you
shall love the Lord your God, etc., because it will be naturally implanted
in his soul… However, the problem consists in the fact that the Torah was not
given for the days of the Messiah, but rather it was given for the days of
our lives in this world, in which we do not know if man is capable of
choosing, but together with that we know very well that the Torah commands us
to choose.
Our world is saturated with
man's struggles with himself, some of which also require struggles between man
and his fellow. We all know that when it comes to the great matter of how good
and evil are conceived of and understood that different people come to
different and even contrary resolutions and decisions. However, as has been
stated, it is precisely this world which is the world of the Torah, and not the
utopian world of "the days of the Messiah." The Torah receives its
religious significance in our world as it is – with all its conflicts – and we
have no concept or understanding of the rhetorical expression, "the days
of the Messiah."
To all our supporters and friends,
Oz veShalom/Netivot Shalom has now been granted
tax-deductible status in
We are in need of $20,000 in order to continue the
publication and distribution of Shabbat Shalom without interruption, and in
order to fulfill our obligations to the foundation which supports us.
All contributions will be warmly accepted. For
details, contact Miriam Fine at:
0523920206 or by email at: ozshalom@netvision.net.il
Many thanks
Shabbat Shalom is
available on our website: www.netivot-shalom.org.il
If you wish to
subscribe to the email English editions of Shabbat Shalom, to print copies of
it for distribution in your synagogue, to inquire regarding the dedication of
an edition in someone’s honor or memory, to find out how to make tax-exempt
donations, or to suggest additional helpful ideas, please call +972-52-3920206
If you enjoy Shabbat Shalom, please consider contributing towards
its publication and distribution.
·
Hebrew edition distributed in
·
English edition distributed via
email $100
Issues may be dedicated in honor of an event, person, simcha, etc.
Requests must be made 3-4 weeks in advance to appear in the Hebrew, 10 days in
advance to appear in the English email.
In
payable to Oz VeShalom may be sent to Oz VeShalom-P.O.B. 4433,
US and British tax-exempt contributions to Oz VeShalom may be made
through:
New
91588,
New
Street,
2DD,
Please note that the NIF is no longer accepting donations under $100
PEF will also channel donations and provide a tax-exemption. Donations
should be sent to P.E.F. Israel Endowment Funds, Inc.,
York,
All contributions to either the NIF or PEF should be marked as
donor-advised to Oz ve'Shalom, the Shabbat Shalom project.
About us
Oz Veshalom-Netivot Shalom is a movement dedicated to the advancement of
a civil society in
It is committed to promoting the ideals of tolerance, pluralism, and justice,
concepts that have always been central to Jewish tradition and law.
Oz Veshalom-Netivot Shalom shares a deep attachment to the
central religious value. It believes that Jews have both the religious and the
national obligation to support the pursuit of peace. It maintains that Jewish
law clearly requires us to create a fair and just society, and that
co-existence between Jews and Arabs is not an option but an imperative.
5,000
copies of a 4-page peace oriented commentary on the weekly Torah reading are
written and published by Oz VeShalom/Netivot Shalom and they are distributed to
over 350 synagogues in
and are sent overseas via email. Our web site is www.netivot-shalom.org.il.