Mishpatim 5766 – Gilayon #435
(link to original page)
Click here to
receive the weekly parsha by email each week.
Parshat Mishpatim
YOU SHALL NOT SUBVERT THE RIGHTS OF YOUR NEEDY IN THEIR
DISPUTES. KEEP FAR FROM A FALSE CHARGE; DO NOT BRING DEATH TO THOSE WHO ARE
INNOCENT AND IN THE RIGHT, FOR I WILL NOT ACQUIT THE WRONGDOER.
(Shemot 23:6-7)
You shall not subvert the rights
of your needy in their disputes. Why is this said? Because it
says nor shall you show deference to a poor man in his dispute (Shemot 23:3)
– this only tells me about the poor; how do I know about the needy? We learn it
from the verse; You shall not subvert the
rights of your needy in their disputes.
Abba
Hanan says in the name of R. Eliezer:
Scripture is referring here to leket, shikheha, and pe'ah
[the agricultural produce left for the poor during the harvest]. When a wicked man and an honest man stand before you in judgment,do not say "Since he is wicked I shall rule against him."
Thatis why it says; You shall not subvert, etc.
– [it refers to] he [who] is needy in respect to his performance of
commandments.
(Yalkut Shimoni Mispatim 352)
You shall not subvert
– This is the
opposite of nor shall you show deference, and its meaning is to warn you
not to find him guilty just because his poverty makes him unimportant to you.
(ShaDaL Shemot 23:6)
keep far from a false charge – How do we know that if two
people come for judgment, one dressed in rags and the other dressed in garb
worth a hundred measures [of silver], that they are told: [Either] dress
yourself like him [in rages]* or dress him after your own fashion? We learn it
from the verse, keep far from a false charge.**
(Shvuot 31a)
*In order that you not cause us to be
partial to you and that you not cause me to avoid saying things against you
because of your importance, lest I say, "How shall the court believe me
[in my charges] concerning such an important man?"**Since his opponent is silenced, he
can make his lie convincing.
(Rashi ad
loc)
Dedicated to the
memory of my father-in-law, Emanuel Halperin, z"l,
who feared Heaven and was generous in charity.
You Shall Not
Mistreat Any Widow or Orphan – What About the Divorced Women?
Yehudah Pinchover
(This article appeared with
slight differences in Shabbat Shalom in 5764)
Of all the commandments, the one
commanded by the Torah in the most emotional and powerful language appears in
our parasha. I am referring to the commandment not to
oppress the misfortunate:
You
shall not mistreat any widow or orphan. If you do mistreat them, I will heed
their outcry as soon as they cry out to Me, and My
anger shall blaze forth and I will put you to the sword, and your own wives
shall become widows and your children orphans. (Shemot 22:21-3)
The RaMBaM
explains in Hilkhot Deot:
A man ought to be especially
heedful of his behavior toward widows and orphans, for their souls are
exceedingly depressed and their spirits low, even if they are wealthy! (6:10 Hyamson translation)
This commandment is just one of
many devoted to caring for the weaker members of society. The list of
"beneficiaries" of the Torah's attention is quite long. Besides the
widow and orphan just mentioned, it also includes the stranger, the pauper, the
Levite, the male servant, and the female servant. But who is missing?
As someone living in our present
historical period, I sense the prominent and hurtful omission of the divorced
woman from this list. It must be remembered that the Torah is not unaware of
the divorced woman; she appears together with the widow in connection with
certain prohibitions. The
Torah and our Sages took technical measures, such as the get [bill of
divorce], ketubah [marriage contract], and
other edicts to protect the divorced woman's legal status. But where does the
Torah express concern for the insult suffered by the divorced woman? And where
is the commandment to support abandoned women, such as those whose husbands
refuse to grant divorce, and agunot [women
whose widowhood cannot be technically established]? The souls of these women
"are exceedingly depressed and their spirits low," even if some of
them are wealthy! Where is the concern of the Sages, of the community's
leadership, both Rishonim [early post-Talmudic
scholars] and Aharonim [more recent
post-Talmudic scholars]? In my research, I have not found an emotional and
powerful call on behalf of divorced women similar to the kind we have seen
regarding the widow and the orphan.
One might attempt to argue that
the divorced woman never garnered the kind of attention given the widow
because, up until our day, divorce was not widespread, and also because divorce
is an undesirable social phenomenon in society. However, it turns out that
divorces did take place in the biblical period, in the Talmudic period, and in
the Middle Ages. In those times, divorced women found
themselves in an even more vulnerable position than they are in today.
One must also remember that moral condemnation of divorce (which is not implied
by the Torah) occurs at most once in Scripture, in Malachi 2:16: For I
detest divorce – said the Lord, God of Israel. There is some indication of
a similar attitude among the Sages (see, for instance, Gittin
90b and Pesahim 112a), but it is not the prevailing
approach. The Sages viewed the dissolution of any family as unfortunate, but
also as a persistent phenomenon that is not to be fought against (as opposed to
the Christian view).
While I have not found a
scriptural passage that explicitly addresses the divorced woman's plight, hints
of concern for this problem have turned up. The Torah displays great empathy
with Sarah's handmaiden, Hagar, when telling the story of her torment and
banishment. (See
on this Martin Buber's Darko
Shel Mikra, 295-6). And
so, the RaMBaN wrote:
Our mother [Sarah] did
transgress by this affliction and Abraham also by his permitting her to do so.
And so, God heard her [Hagar's] affliction and gave her a son who would be a
wild-ass of a man (Bereishit 16: 12), to afflict the
seed of Abraham and Sarah with all kinds of affliction. (Bereishit 16:6, Chavel
translation)
ReDaK (on Bereishit 16: 6) states that this section of the
Torah was written in order to teach us how not to behave:
God did not approve of what
Sarah had done, as the angel says to Hagar, For God has paid heed to your
suffering (16:11), and
repaid her with a blessing that would replace her suffering… and this entire
story has been transcribed in the Torah in order to teach people good
qualities, and to remove the evil [qualities].
Consider also what the Sages
said about the verses Isaac had just come back from the vicinity of Beer-lahai-roi…Isaac then took brought her into the tent of his
mother Sarah, and he took Rebekah as his wife. Isaac
loved her, and thus found comfort after his mother's death (Bereishit 24:62, 67). According to the midrash, Isaac was troubled by
Hagar's humiliation, which had been visited upon her for his sake. As a result,
he could not take Rebekah to be his wife before Hagar
returned to Abraham. Isaac was able to set his own household, love Rebekah and bring her to his mother's tent, and to find
consolation only after Hagar
was back with Abraham.
One might also say that by
picturing Israel metaphorically as a divorced, abandoned, and hated woman upon
whom God takes pity, the prophets teach us good qualities which we must adopt
for ourselves, in accordance with the notion, "Just as He is called
merciful, so too, you should be merciful." For example, this is apparent
in Isaiah 54:6-8 (see also 60:15):
The
Lord has called you back as a wife forlorn and forsaken. Can one cast off the
wife of his youth? – said your God. For a little while I forsook you, but with
a vast love I will bring you back. In slight anger, for a moment, I hid My face from you; but with kindness everlasting I will take
you back in love – said the Lord your Redeemer.
I did not find much in the way
of explicit halakhic rulings on this matter, but the
following two wonderful stories demonstrate that at least some of the Sages
were aware of the plight of divorced women:
In the days of Rabbi Tanhuma, Israel required a fast [for lack of rain]. They
came to him and said, "Rabbi, proclaim a fast, proclaim a fast. The first
day, the second day, the third day [passed], but no rain fell. He assembled
them and preached to them: "My children, be full
of mercy for each other, and the Holy One Blessed be He will be full of mercy
towards you." While they were distributing alms to their poor they saw one
man handing coins to his ex-wife. They approached him [Rabbi Tanhuma] and said to him: "Rabbi, what are we doing
here when transgression is here with us?" He said: "What did you
see?" They told him: "We saw a certain man give coins to his
ex-wife." He sent out and had him brought before the community. He said to
him, "What is she to you?" He said: "My ex-wife." He said:
"Why did you give her coins?" He said: "Rabbi, I saw that she
was in trouble, and I became full of pity for her." At that moment Rabbi Tanhuma turned his face upwards and said: "Master of
all worlds – Consider this one, who does not owe her sustenance, yet when he
saw her in trouble he was filled with pity for her – and You, of Whom it is
written God is compassionate and merciful, and that we are your children, the
children of your beloved, the children of Abraham, Isaac, and Jacob, how much
more so that you should be full of pity for us. The rain immediately began to
fall, and the world was watered. (Bereishit Rabbah 33:3)
Rabbi Tanhuma
is of the opinion that rain does not fall thanks to the external ritual
trappings of a fast, rather only on condition that people become full of mercy
towards each other. The people failed to internalize the essence of charity;
they went forth to distribute alms outside, they
came across the divorced man who had become full of mercy towards his ex-wife.
Since their hearts were not full of mercy, they suspected the two of them. Only
Rabbi Tanhuma is able to tell us that rain returned
to the world thanks to that man who paid attention to his ex-wife's
predicament.
The second story opens with a halakhah concerning the dignity of the divorced woman:
Just as a man saves his widow's kavod [honor, material sustenance] so too he saves
the kavod of his ex-wife, for Rabbi Ya'akov bar Aha said in the name of Rabbi Lazar: and not
to ignore your own kin (Isaiah 58:7) – that is his ex-wife.
The story follows immediately:
Rabbi Yosi
HaGalili's wife caused him much grief. Rabbi Elazar ben Azariah
came up to visit him, he told him: "Divorce her, for she does you no
honor." He said: The [price] of her ketubah
is too much for me. He said to him: I will give you the [price of] her ketubah. He gave him the [price of] her ketubah,
and he divorced her. She went and married the town's watchman. He [the
watchman] went broke and became blind, and she would lead him around town [to
beg for alms]. One time she took him around town, yet he was given nothing. He
said to her: "Is there no other neighborhood here?" She said to him:
"There is my ex-husband's neighborhood, but I do not have the strength to
enter it." He began hitting her. Rabbi Yosi HaGalili passed by and heard them embarrassing themselves
in the market. He took them and set them up in one of his houses. And he
brought them food for as long as they lived. (Yerushalmi
Ketubot 11:3)
Rabbi Yossi
took pity upon his ex-wife who had caused him so much trouble, who had
apparently impoverished him, and with whom it was still difficult to get along.
Rabbi Yossi and his ex-wife also knew that any
connection between them would be seen by the public in a negative light.
Despite all this, Rabbi Yossi saw that she was
distressed, took pity upon her, brought them into his house and fed them for the
rest of their lives.
It is interesting that in both
of these stories it is the ex-husband, rather than the community, who acts
compassionately towards the divorced woman! If only we, as human beings, as a
community, and as a people, could learn to show each other compassion. My
Lord God will wipe the tears away from all faces and will put an end to the
reproach of His people over all the earth – for it is the Lord who has spoken
(Isaiah
25:8).
Yehuda Pinchover is one of Netivot Shalom's founders.
And The Holy One, Blessed Be He,
Cares for the Weak
The correct interpretation appears to
me to be that He is saying: "Do not wrong a stranger or oppress him,
thinking as you might that none can deliver him out of your hand; for you know
that you were strangers in the land of Egypt and I saw the oppression
wherewith the Egyptians oppressed (Shemot 3:9) you,
and I avenged your cause on them, because I
behold the tears of such who are oppressed and
have no comforter, and on the side of their oppressors there is power (Kohellet 4:1) and I
deliver each one from him that is too strong for him (Tehillim 35:10). Likewise you shall not afflict the
widow and the fatherless child for I
will hear their cry, for all these people do not rely upon themselves but
trust in Me." And in another verse He added this
reason: for you know the soul of a stranger, seeing you were strangers in
the land of Egypt (Shemot 23:9). That
is to say, you know that every stranger feels depressed, and is always sighing
and crying, and his eyes are always directed towards God, therefore He will
have mercy upon him even as He showed mercy to you, just as it is written, and
the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and
their cry came up unto God by reason of the bondage (Shemot 2:23), meaning that He had mercy upon them
not because of their merits, but only on account of the bondage.
(RaMBaN Shemot 22:20, Chavel translation)
The
Sanhedrin – and not the Sword – is with the Altar
Thoughts
on Amona
Rashi, commenting on the
beginning of our parasha, asks, as per
the Mekhilta:
And why was the parasha of adjudication (dinim)
placed next to the laws pertaining to the altar [found at the end of Parashat Yitro]?"
Rashi's answer:
To inform you that you
should place the Sanhedrin near the altar [Alternate reading "near the
Temple"].
One can, of course, relate literally to this drasha quoted by Rashi, seeing it
as concrete instruction to place the Sanhedrin in the Office of Hewn Stone. But
even this spatial explication, which interprets textual juxtaposition into
geographical proximity, invites us to investigate the significance of this
proximity, in the sense of "Expound, and reap reward."
In contrast to the
appropriate proximity between the Sanhedrin and the altar, we find that there
exists an essential contradiction between the altar and "the sword":
If you make for Me an altar of stones, do not build it of hewn stones; for by wielding your sword upon them you have
profaned them.
The Tanhuma (Yitro 17) expounds:
For by wielding your
sword upon them you have profaned them – From this our rabbis derived: The altar was
created to prolong man's life, iron was created to shorten his life; it is not
right that that which shortens be raised against that which lengthens.
The altar, then, cannot tolerate bloodshed and
cannot serve as protection against punishment for murder.
Rabbi Shimshon Rafael
Hirsch, commenting on the first passage of our parasha,
elaborates upon Rashi's midrashic
commentary:
And these – Immediately
preceding, in the construction of the altar, the symbolic expression of the
fundamental basic principle was given, viz., that our whole relationship to God
is to be taken as one through which justice and humanness for building up human
society and morality and decency for the work of each individual on himself,
are to be gained and formed, on a firm unshatterable
basis. To that principle, the vav ("and")
adds the mishpatim, the legal laws by which
the building up of Jewish society on the basis of justice and humanness is
first of all ordered. Herev – the "sword,"
force and harshness are thereby to be banned from the Jewish State, only then
can they be worthy to erect an altar to God in their midst. That is why these mishpatim come before the building of the Mishkan [Tabernacle]. (Translated by Isaac Levy)
Rabbi Hirsch, then, sees in the establishment of a
just and ethical society, without force and brutality, an essential stage that must precede the erection
of the altar.
That is to say: lives
of holiness and religious fervor stand in opposition to violence and cruelty,
and they are contingent upon the existence of a legal system that manages the
relationships between people.
I think that the events
at Amona demand of us to think seriously about these
principles. When good youths violently resist the security forces of the State
of Israel, serious questions arise regarding the educational tendency that
justifies everything for the sake of the struggle for "the Land of Israel."
Is this not a case of "love that subverts the norm"?
On the other hand, it
has been shown in the past that it is possible to enforce governmental
decisions without the use of violence on the part of the security forces. Was
this not a case of overzealousness of the kind described by the phrase "hatred
which subverts norms"?
It is important to
consider these questions, not in order to discover and punish the "guilty
party," but principally in order to improve the chances that even this
difficult disagreement be conducted without violence and in a manner respectful
of democratic values, just as the "Sanhedrin" would oversee and
restrain the "altar," and keep the "sword" from touching
it.
Pinchas
Leiser
Editor
Dear Readers,
We
are happy to have succeeded, with God's help, with your help, and with the help
of a generous contribution from Holland, to begin the ninth series of Shabbat
Shalom. The fact that we have been able to continue this mission for eight
years should be seen as a miracle that took place thanks to God and thanks to
you, our dear readers.
The
past years have demonstrated the importance of Shabbat Shalom's publication and distribution. We
believe that at the present time, when deep disagreement exists among the
people and within religious Zionism regarding national priorities, a
disagreement that will certainly accompany future political and normative
decisions, it is important that our voice be heard. It is no less important
that the debate should be pursued with reciprocal respect and commitment to
democratic values.
We
require an additional sum of $20,000 in order to publish and distribute Shabbat
Shalom through its ninth year. We hope that you, out readers, will be able to
help us complete this important mission.
There
is no need to mention that all contributions, for any sum, large or small, will
be accepted with gratitude. Contributions made by our supporters overseas (USA
and UK) are tax deductible. Unfortunately, tax deductions are not yet available
for our Israeli supporters.
It
is possible to have an issue of Shabbat Shalom dedicated to the honor of
a person or of an event, or in the memory of a deceased friend or relative. For
more information, please contact our coordinator,.
Miriam Fine by telephone at: +972(0)523920206 or at our email address: ozshalom@netvision.net.il.
Many
thanks,
The
Editorial Board of Shabbat Shalom
Oz Ve'Shalom-Netivot Shalom
Shabbat
Shalom is available on our website: www.netivot-shalom.org.il
If
you wish to subscribe to the email English editions of Shabbat Shalom, to print
copies of it for distribution in your synagogue, to inquire regarding the
dedication of an edition in someone's honor or memory, to find out about how to
make tax-exempt donations, or to suggest additional helpful ideas, please
contact Miriam Fine at +972-52-3920206 or at ozshalom@netvision.net.il
With
God's help and your own, we will ascend ever higher.
Editorial
Board of Shabbat Shalom
Executive
Board of Oz Ve'Shalom-Netivot Shalom
If you enjoy Shabbat Shalom,
please consider contributing towards its publication and distribution.
- Hebrew
edition distributed in Israel $700
- English
edition distributed via email $ 100
Issues may be dedicated in honor
of an event, person, simcha, etc. Requests must be
made 3-4 weeks in advance to appear in the Hebrew, 10 days in advance to appear
in the English email.
In Israel, checks made out
to Oz VeShalom may be sent to Oz VeShalom-P.O.B.
4433, Jerusalem 91043. Unfortunately there is no Israeli tax-exemption for
local donations.
US and British tax-exempt contributions to Oz VeShalom may be made through:
New Israel Fund, POB 91588,
Washington, DC 20090-1588, USA
New Israel Fund of Great Britain, 26 Enford
Street, London W1H 2DD, Great Britain
PLEASE NOTE THAT THE NEW ISRAEL
FUND IS NO LONGER ACCEPTING DONATIONS UNDER $100.
PEF will also channel donations and provide a tax-exemption. Donations
should be sent to P.E.F. Israel Endowment Funds, Inc., 317 Madison
Ave., Suite 607, New York, New York 10017 USA
All contributions should be
marked as donor-advised to Oz ve'Shalom, the Shabbat
Shalom project.
About us
Oz Veshalom-Netivot
Shalom is a movement dedicated to the advancement of a civil society in Israel.
It is committed to promoting the ideals of tolerance, pluralism, and justice,
concepts which have always been central to Jewish tradition and law.
Oz Veshalom-Netivot
Shalom shares a deep attachment to the land of Israel and it no less views
peace as a central religious value. It believes that Jews have both the
religious and the national obligation to support the pursuit of peace. It
maintains that Jewish law clearly requires us to create a fair and just society,
and that co-existence between Jews and Arabs is not an option but an
imperative.
Oz Veshalom-Netivot
Shalom's programs include both educational and
protest activities. Seminars, lectures, workshops, conferences and weekend
programs are held for students, educators and families, as well as joint
seminars for Jews, Israeli Arabs and Palestinians. Protest activities focus on
issues of human rights, co-existence between Jews and Arabs, and responses to
issues of particular religious relevance.
5,000 copies of a 4 page peace
oriented commentary on the weekly Torah reading are written and published by Oz
VeShalom/Netivot Shalom and they are distributed to
over 350 synagogues in Israel and are sent overseas via email. Our web site is www.netivot-shalom.org.il
Oz Veshalom-Netivot
Shalom's educational forums draw people of different
backgrounds, secular and religious, who are keen to deepen their Jewish
knowledge and to hear an alternative religious standpoint on the subjects of
peace and social issues.
Oz Veshalom-Netivot
Shalom fills an ideological vacuum in Israel's society. Committed both to
Jewish tradition and observance, and to the furthering of peace and
coexistence, the movement is in a unique position to engage in dialogue with
the secular left and the religious right, with Israeli Arabs and with
Palestinians.