Devarim 5768 – Gilayon #561
(link to original page)
Click here to
receive the weekly parsha by email each week.
Parshat Devarim
THEN WE TURNED AND WENT UP THE
WAY OF BASHAN, AND OG, THE KING OF BASHAN, CAME FORTH TOWARD US, HE AND ALL HIS
PEOPLE, TO WAR AT EDREI AND THE LORD SAID TO ME, "DO
NOT FEAR HIM, FOR I HAVE GIVEN HIM, ALL HIS PEOPLE, AND HIS LAND INTO YOUR
HAND, AND YOU SHALL DO TO HIM AS YOU DID TO SIHON, KING OF THE AMORITES, WHO
DWELT IN HESHBON."
(Devarim
3:1-2)
and Og, the king of
Bashan – If Og was not difficult
[to contend with in war] but still lived in Ashterot, it would have beendifficult [to do battle with him]; and if the country would not have been
difficult but Og dwelt there, it would have [still] been difficult, for the
king was difficult; all the more so when both the king and the state are
difficult.
(Sifri
Devarim 3)
Then we turned and went
up – the term then
we turned refers to a situation in which one ascends and looks behind
to see if it is right and worthwhile to ascend or not. It already became clear
in the book of Bamidbar (21:23-4) that was not
necessary to do battle against Og. On the contrary; Moses did not want to
conquer his land until after the conquest of the Land of Israel. However,
Israel did not take heed of the matter and they ended up ascending through the
Bashan, but in truth this had been directed by God.
Do not fear him [al tira oto] – It also becomes
clear that this alludes to Moses' fear, since they had brought about war
without great necessity. him [oto] – Shouldn't it be mimenu?
[The difference is approximately like the difference between "fearingsomething" and being afraid "of something" – translator] Rather,
[Moses feared] his [Og's] merit, the merit of [which he had inherited from] ourFather Abraham, and see what we wrote in the book of Bereishit (32;12) regarding Jacob and Esau [and Jacob's
statement] for I fear him [oto]. Here too it refers to the merit of our
Father Abraham, and as it states in the tractate Nidda: "You can ascertain
what was in his heart from the answer of that righteous man" – meaning,
from the answer that the Holy One blessed be He gave to Moses, al tira oto
rather than al tira mimenu, we learn that Moses was not afraid of his
[Og's] valor, but rather of that which he possessed [i.e., merit inherited fromAbraham]/
(Ha'Emek
Davar 3: 1-2)
"Shall
I Weep in the Fifth Month?"
Yehonatan Chipman
Following the creation of the State of Israel, and even more so after the
liberation of the Old City of Jerusalem during the Six Day War, voices began to
be heard in the religious world asking whether the various practices of
mourning related to Tisha b'Av and the period preceding it should continue to
be observed as has been done by Jewish communities since time immemorial, as if
nothing of significance had changed in the situation of the Jewish people.
In the mid-1960's, the
late Professor Ephraim E. Urbach founded a small movement of religious
intellectuals, Ha-Tenu'ah le-Yahadut shel Torah ("The Movement for
Torah Judaism"), whose slogan was "The holy will be renewed, and the
new made holy." This group was devoted to examining the entire gamut of
issues raised by the confrontation between traditional Judaism and modernity,
particularly those precipitated by the return to Zion and the creation of the
Jewish state, and to investigating new approaches to those issues, to be rooted
in halakhic precedent but attentive to the modern spirit. After the 1967 War,
this group turned its attention to some of the issues related to the mourning
practices, focusing on three areas: (a) the continued observance of minor fast
days, such as the 17th of Tammuz and 10th of Tevet; (b) the
various customs of mourning observed during the Three Weeks ("Bein
ha-Metzarim) and the first Nine Days of Av; (c) the liturgy of Tisha b'Av
itself – specifically, revision of the Nahem prayer recited at Minhah on
that day.
Moshe David Herr,
Professor of Jewish History at the Hebrew University, who was among the leaders
of that group, described the atmosphere of those days:1 "There
was a tremendous feeling of euphoria after the war. On that first Tisha B'av, the
atmosphere at the Kotel was more like a festival day than of a day of mourning."
He continued to describe how, on the 17th of Tammuz of that year, barely six
weeks after the victory in the war, a number of members of the movement
gathered at a private home for the weekday morning service – without Selihot
and the other additions for fast days; afterwards cake and wine were
served, and they all drank Le-hayyim.
Regarding the various
mourning practices: there was a general consensus that Tisha B'av should
continue to be observed as a fast – because of the Temple, which remained to
be rebuilt; because of the many troubles throughout Jewish history associated
with this date; and because of the horrendous destruction of European Jewry in
the Holocaust. Nevertheless, it seemed to most that the mourning period need
not be so strict as it had become over the centuries, particularly among
Ashkenazic Jewry, and a return was suggested to the norms found in the Mishnah
and Talmud, which are essentially those observed by Sephardic Jewry: namely, no
mourning whatever between the 17th of Tammuz and Rosh Hodesh Av; restrictions
on excessive rejoicing – weddings, etc.
– only from Rosh Hodesh Av; and limiting the restrictions on eating meat and
drinking wine, bathing and washing clothes, and cutting hair and shaving, to
the week of Tisha B'Av itself.
The Nahem prayer
recited on Tisha B'Av afternoon seemed particularly anomalous. The traditional
text speaks of "the city in mourning and in ruins, despised and
desolate… without her children… like an abandoned woman… ruined by
legions, inherited by Gentiles…" etc. This text was clearly not an
accurate representation of contemporary reality. Prof. Urbach, together with
his late son Abraham, compiled a new version of the Nahem text, drawing
upon sources from the Jerusalem Talmud, from the Siddurim of R. Amram Gaon and
R. Saadya Gaon, from Maimonides and from the Italian and Yemenite rites, and
from the existing text. In this version, rather than depicting the city as
being in mourning and ruin in actuality, reference is made to the rebuilt
Jerusalem as we know it, alongside bewailing the pain and mourning of past
generations and the blood that was spilled. The prayer concludes with thanks to
the Almighty for the inheritance of the land, and a prayer for peace. In this
version, one prays:
רחם ה' אלקינו ברחמיך הרבים ובחסדיך הנאמנים
עלינו ועל עמך ישראל ועל ירושלים עירך, הנבנית מחורבנה, המקוממת מהריסותיה,
ומיושבת משוממותיה; על חסידי עליון שנהרגו בזדון ועל עמך ישראל שהוטל לחרב, ועל
בניו אשר מסרו נפשם ושפכו דמם עליה. ציון במר תבכה וירושלים תתן קולה, לבי לבי על
חלליהם, מעי מעי על חלליהם, והעיר אשר פדית מידי עריצים ולגיונות. ולישראל עמך נתת
נחלה ולזרע ישורון ירושה הורשת. פרוש עליה סכת שלומך כנהר שלום, לקים מה שנאמר: ואני
אהיה לה, נאם ה', חומת אש סביב ולכבוד אהיה בתוכה. ברוך אתה ה' מנחם ציון ובונה
ירושלים.
Have mercy, O Lord our God,
With Your great compassion and faithful
lovingkindness,
Upon us and upon Your people Israel and
Jerusalem Your city,
Rebuilt from its ruins, arisen from its
rubble, and resettled from its desolation.
For the supreme saints who were brazenly
killed,
and your people Israel who were put to the
sword,
and upon its sons who gave their lives and
spilled their blood for her.
Zion weeps bitterly, and Jerusalem lets forth
its voice.
My heart, my heart aches for their slain,
My innards, my innards ache for their slain.
And for the city which You have redeemed
from the hands of arrogant ones and legions,
And to your people Israel you gave a
possession,
and to the seed of Jeshurun you gave an
inheritance
Spread over it the tabernacle of Your peace like a tranquil
river, to fulfill what is said:
"And I shall be to her, says the Lord,
As a wall of fire around, and I shall be for
glory within her" (Zech 2:9).
Blessed art thou, O Lord, who comforts Zion
and rebuilds Jerusalem.
Other noted sages,
such as Rabbi Shlomo Goren, at the time Chief Rabbi of the IDF; Rabbi Hayyim
David Halevi, late Chief Sephardic Rabbi of Tel Aviv; and Rabbi Abraham
Rosenfeld of Great Britain (all of blessed memory), also formulated revised
versions of the Nahem text.2
There is historical
precedence for such rethinking. The book of Zechariah relates that, after the
return to Zion in 536 bce, certain
people approached the prophet with the query, "Shall I weep in the fifth
month, as I have done these many years?" (7:3). The prophet prefaced
his answer with an exhortation concerning the ethical aim of fasting – to
pursue truth and justice, kindness and mercy to ones fellow, etc. – and concludes
with the hopeful words, "The fast of the fourth month, the fast of the
fifth, the fast of the seventh, and the fast of the tenth shall be seasons of
joy and gladness and cheerful feasts to the house of Judah" (Zech.
8:19).
The Talmud (Rosh
Hashana 18b) puzzles over these words: why are these fast days referred to in one
place as "fasts" and elsewhere as "days of joy"? The answer
given is that, in times of peace (that is, when Jews are not under the hands of
the Gentile nations – thus Rashi), these shall indeed be days of joy; during
times of persecution, they shall be fast days; if the situation is somewhere in
between, "if they wish, they shall fast; if they wish, they need not fast."
True, historically it was accepted Jewish practice to fast on all four "minor"
fast days, and it is codified thus in the great law codes, Rambam's Yad,
Tur, and Shulhan Arukh; and with good reason, for Jews perceived
their situation as far closer to "persecution" than to "peace."
But following the return to Zion and the creation of an independent Jewish
state, and particularly after the unification of Jerusalem in 1967, many people
began to feel that this ancient practice was anomalous, a matter of religious
rote. Why, then, have these proposed changes not taken root within the
religious world? Prof. Herr sees this as unthinking conservatism, symptomatic
of rigidity and fossilization in religious thinking (mitzvat anashim
melumadah).
This issue raises
basic questions pertaining, not only to Tisha b'Av and the season proximate to
it, but also regarding our attitude towards history and its relevance to religious
life. Do we see our liturgy and our religious observances as relating to our
actual situation in the real world, or as timeless, eternal, "Platonic"
archetypes? There is respectable precedent for the latter position among some
of the leading Jewish thinkers of the modern age. Thus, Franz Rosenzweig spoke
of the Jewish people as living its life in a kind of niche of eternity, outside
the vagaries of temporal history. The intellectual historian David Myers has
identified an entire school of thinkers espousing an approach that "defies"
history: among them Hermann Cohen, Yitzhak Breuer, and Leo Strauss.3
But is such an approach cogent and acceptable to us?
On the opposite
extreme, there is a widespread approach in our day to see the present era as "the
beginning of redemption," anticipating the rebuilding the Temple, the
restoration of sacrifices, the Sanhedrin and the Davidic monarchy – not to
mention the exclusive sovereignty of the Jewish people over the "Greater
Land of Israel." But are galut and geulah in fact to be seen
as a bipolar reality? Either complete redemption, or a secular Jewish state
without any religious significance whatsoever? Then there are those who see
Zionism – perhaps in reaction to the excesses of present-day organized
religious Zionism – in purely secular, political, practical terms. (Such, for
example, was the position of the late Prof. Yeshayahu Leibowitz: "We're
fed up of being dependent upon the mercies of the goyim!")
But it seems to me
that there is yet another possibility, located somewhere between the poles of
denying history altogether and realized pre-messianism: one that sees the
unfolding of history in gradual, naturalistic terms, yet as nevertheless
representing the stage upon which the Divine manifests itself in our lives. The
return of the people of Israel to history is an opportunity to shape our
national life in light of the values of justice and righteousness of the Torah,
while taking responsibility for our destiny and the quality of the society we
create. Neither exile nor supra-historical eschatological redemption: rather
something new, a new kind of age, not anticipated in the past, within the
earthly history of the people of Israel.
[1]. In an interview I conducted with him about ten years ago, for an
article that appeared in the Jerusalem Post's local supplement, In Jerusalem, on July 18,
1997.
2. For a more
extensive discussion of the issue of Nahem in the contemporary
situation, see the paper by Dr. Yael Levine, "The Text of Tefillat
Nahem" [Hebrew], Tehumin 21 (2001), 71-90. For a collection of
some of the various texts proposed, in Hebnrew and with English translation,
see what I write in my blog, http://hitzeiyehonatan.blogspot.com/01_07_2006_archive.html,
under the heading "Tisha b'Av (Liturgy)."
3. This
is discussed, for example, in a recent book by David N. Myers, Resisting
History: Historicism and Its Discontents in German-Jewish Thought
(Princeton: Princeton UP, 2003).
Rabbi
Yehonatan Chipman is a translator by profession, and a scholar in Jewish
studies. He writes a weekly sheet (in English) on the portion of the week and
the Haftara, titled "Hitsei Yehonatan". (Anyone interested in
ordering a sample of subscription can write via email to: yonarand@internet-zahav.net.)
What is the connection between Parashat Devarim, the Vision of Isaiah,
and the Ninth of Av?
Shabbat "Devarim"
is "Shabbat Hazon" the Shabbat of the Vision, the Shabbat preceding
the Ninth of Av… At first blush there would seem to be no connection between
this harsh haftara and the parasha itself. The parasha does not deal with
destruction, but with building; it is Moses' summing up of the journey of the
Children of Israel on their way to the Land. He recounts all the failures
occasioned by the generation of the desert; but despite all these failures,
they reached the Land… they had already conquered the lands of Sihon and Og,
converting them into lands of Israel; it is assured that they will conquer all
the land and will replace the earlier inhabitants, and the land will be an
inheritance for them.
One gets the
impression that the people will inherit the land, and that others will make way
for them, regardless of Israel's character, its behavior, and its actions. This
would seem to be something new in history. The words are quite explicit: Behold,
I have given you the land … come and inherit the land which God swore to Abraham,
Isaac, and Jacob, and to their descendants after them.
But let us
consider: Amidst all these words which imply a uniqueness of the Jewish people
in terms of its God-decreed historical destiny, there are references to other
nations, to neighbors of the Jewish people and their lands, including nations
which are Israel's historical enemies. This is quite surprising, for it would
seem that there is no direct connection to the matter of the giving over the
Land of Canaan to the Jewish people. With regard to Edomites: "Do not
stir yourselves up against them, for I will not give you of their land so much
as the sole of a foot can tread on, for as a possession to Esau I gave the
hill-country of Se'ir." The same terms of inheritance or dispossession
appears in reference to another nation, one which is not only the Israelite
nation, but is actually its enemy…
And just like
in the case of Israel's displacing of the Canaanites, we are told that in that
in the very same land which is today the Land of Moab, there once dwelt the
Emites, and they were destroyed by the Moabites…
What is the
significance of all the accounts of other nations' histories, of conquests and
displacements at the hands of others? It is to teach us that Israel's
uniqueness lies not in historical events. All human history – that of the
Jewish people and that of all other nations of the world – is either totally
the natural course of events, or is totally divinely determined. If there is
something unique about the Jewish people, it lays not the conquest of the Land
nor in its settlement, nor in its displacement of other nations – it lies in
its obligations within this land, in the responsibilities imposed upon it and
not upon other nations. God also displaced other peoples to give the nations
their land. Therefore there lies deep significance in the fact that these
matters are read on Shabbat Hazon, before Tisha B'Av.
(Y. Leibovitz, He'arot leParshiyot HaShavua, pp.
111-112)
[In the days of ] the Second Temple they were
busy with Torah and commandments and deeds of kindness – why was it destroyed?
Because they bore undeserved hatred. (Yoma 9b)
And if we were destroyed, and the world
destroyed together with us, because of undeserved hatred, we will again be
built up, and the entire world will be rebuilt, through undeserved love.
(Rabbi A.I Kook, ztz"l,
Orot Ha-Kodesh 324)
Ten years ago, our dear friend Prof. Gerald
Cromer z"l initiated this gathering,
So, this year again, we shall visit the
grave of
Yitzhak Rabin of blessed memory
on the night of Tisha Be-Av, Motza'ei
Shabbat Parashat Devarim 9.8.08 at 20:45.
Entry has been organized under permission of
the military cemetery. Vehicles may be driven to the parking lot near the
grave, and the path will be illuminated for pedestrians. We will hold a Ma'ariv
service, including the reading of Eikhah and Kinot near the
grave.
Please bring Kinot, Eikhah,
and candels.
Shabbat Shalom is
available on our website: www.netivot-shalom.org.il
If you wish to
subscribe to the email English editions of Shabbat Shalom, to print copies of
it for distribution in your synagogue, to inquire regarding the dedication of
an edition in someone's honor or memory, to find out about how to make
tax-exempt donations, or to suggest additional helpful ideas, please call
+972-52-3920206 or at ozshalom@netvision.net.il
If you enjoy Shabbat Shalom, please consider contributing towards
its publication and distribution.
- Hebrew edition distributed in Israel
$700
- English edition distributed via email $
100
Issues may be dedicated in honor of an event, person, simcha, etc.
Requests must be made 3-4 weeks in advance to appear in the Hebrew, 10 days in
advance to appear in the English email.
In Israel, checks made out to Oz VeShalom may be sent to Oz VeShalom-P.O.B.
4433, Jerusalem 91043. Unfortunately there is no Israeli tax-exemption for
local donations.
US and British tax-exempt contributions to Oz VeShalom may be made
through:
New Israel Fund, POB 91588, Washington, DC 20090-1588, USA
New Israel Fund of Great Britain, 26 Enford Street, London W1H 2DD,
Great Britain
PLEASE NOTE THAT THE NEW ISRAEL FUND IS NO LONGER ACCEPTING DONATIONS
UNDER $100.
PEF will also channel donations and provide a tax-exemption. Donations
should be sent to P.E.F. Israel Endowment Funds, Inc., 317 Madison Ave.,
Suite 607, New York, New York 10017 USA
All contributions should be marked as donor-advised to Oz ve'Shalom, the
Shabbat Shalom project.
About us
Oz Veshalom-Netivot Shalom is a movement dedicated to the advancement of
a civil society in Israel. It is committed to promoting the ideals of
tolerance, pluralism, and justice, concepts that have always been central to
Jewish tradition and law.
Oz Veshalom-Netivot Shalom shares a deep attachment to the land of
Israel and it no less views peace as a central religious value. It believes
that Jews have both the religious and the national obligation to support the
pursuit of peace. It maintains that Jewish law clearly requires us to create a
fair and just society, and that co-existence between Jews and Arabs is not an
option but an imperative.
5,000
copies of a 4-page peace oriented commentary on the weekly Torah reading are
written and published by Oz VeShalom/Netivot Shalom and they are distributed to
over 350 synagogues in Israel and are sent overseas via email. Our web site is
www.netivot-shalom.org.il.