Acharei Mot Kedoshim 5769 – Gilayon #600
(link to original page)
Click here to
receive the weekly parsha by email each week.
Parshat Achary Mot – Kedoshim
And the land became defiled, and I visited its sin upon
it,
and the land vomited out its inhabitants. (Vayikra 18:25)
The nations have
defiled themselves… and the land became defiled – These words are
usually used in reference to the entire planet earth – as it relates to
humanity, since the entire earth is called land. Its name [adama
– "earth"] reflects its significance – the foundation for the
development of the human [adam]… blessings for the land depends on
man's level of ethics. Since the land is adama, it cursed because of man
– adam (see Bereishit 3:17); the
earth which took a brother's blood from the hand of his murderer will no longer
give him its product (see Bereishit 4:11-12)…
corruption of human ways brings about the similar corruption of all living things…
this is the relationship man's moral behavior and the entire earth. However,
the Holy One, blessed be He, established a much stronger tie between Israel and
its land, for these two have been chosen as His instruments for the moral
rejuvenation of the human race… the earth loses the reason for its existence
if the society living upon it corrupts it’s ways and loses the reasons for its
existence. That is why a socially and morally corrupt population has no future
in this land.
(Rabbi S.R. Hirsch ad loc)
And the earth
stands forever – Resh Lakish said: Everything that the Holy One
blessed be He created in man he created in the land as well. Man has
a head and the land has a head, for it said: and the
beginning [literally: the head] of the dust of the earth.
Man has eyes and the land has eyes, for it is said: and it covered the eye
of the land. Man has ears and the land has ears, for it is said: and
listen O earth. Man eats and the land eats, for it is written: a land
that eats its inhabitants. Man drinks and the land drinks, for it is
written: you shall drink of the dew of heaven. Man rages and the land
rages, for it is said: the land raged and quaked. Man gets drunk and the
land gets drunk, for it is said: the earth shall surely move like a drunk.
Man vomits and the land vomits, for it is said: and the land vomited out
its inhabitants. Man has hands, and so does the land, for it is said: and
the land is broad-handed. Man has a navel and so does the land, for it is
written: Who dwells upon the land's navel. Man has hips and so does the
land, for it is written, and [I shall]
gather them from the uttermost ends [literally: the hips] of the
earth. Man has feet and so does the land, for it is written: and
the land stands forever – stands and preserves its trusts. R. Aha said: Its
food, and the land stands forever – that is Israel, for it is said: for
you shall be a desired land.
(Yalkut Shimoni Kohelet 1, 967)
Retaliation, Revenge, and "Measure for
Measure": Aharei Mot-Kedoshim
Deborah Weissman
Dedicated to the memory of my parents
My father and teacher Dr. Nahum Weissman, z"l
Who passed away on 21 Nissan 5753
And my mother and teacher, Sylvia Weissman, z"l
Who passed away on 21 Adar 5756
In the course of my
work teaching Judaism to Christians who visit Israel from places around the
world I occasionally come across some very different interpretations of theirs of
the Scriptures we jointly consider holy. One excellent example of this is an
expression found both in Shemot 21:24 as well as Vayikra 24:20, i.e., an eye
for an eye. This law has been given the Latin name of lex talionis. Lex
means "law" and talionis is related to the English word "retaliation."
Some of the Christians view this law as "primitive," making Judaism
morally inferior to Christianity. One Christian Arab even insisted that the
verse does not appear in their Bible! Others quote the Gospel according to
Matthew (5:28-29) where Jesus says in the
Sermon on the Mount: "You have heard that it was said, 'An eye for
an eye and a tooth for a tooth. But I tell you not to resist an evil
person. But whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him
also" (NKJV translation). Both Jews
and Christians seem to have forgotten that this idea first appears in
Lamentations (3:30): Let him offer his cheek to his smiter; let him be filled
with reproach. The passage quoted from Matthew continues Jesus'
critique of the Torah, for instance: "…that you may be sons of your
Father in heaven; for He makes His sun rise on the evil and on the good, and
sends rain on the just and on the unjust… And if you greet your brethren
only, what do you do more than others? Do not even the tax collectors do so?"
(5:45-47).
Thus was born the
Christian anti-Jewish stereotype according to which Christianity is a religion
of love and forgiveness towards enemies while Judaism is a religion of wrath
and vengeance.
Some Christians try to
defend the Hebrew Scriptures. They usually contrast biblical law with that of
similar codes from the ancient Middle East, claiming that the former
demonstrates moral and human progress by limiting the range of retaliation. There
had been cultures in which the loss of an eye was repaid by the assailant being
killed by the victim or his family. These Christians read the verse as saying only
an eye [and not two eyes] for an eye. The law sets forth limits
upon permissible retaliation.
The Jewish Scholar
James Kugel also takes this tack. In his book, How to Read the Bible: A
Guide to Scripture, Then and Now (Free
Press, 2007, pp. 64-65, he cites Bereishit 4:3-24): Now Lemech said to his wives, "Adah and Zillah,
hearken to my voice; wives of Lemech, incline your ears to my words, for I have
slain a man by wounding [him] and a child by bruising [him].
If Cain shall be avenged sevenfold, then for Lemech it
shall be seventy seven fold." Kugel claims that Lemech is
announcing all of this in order to frighten off any would-be attackers. It is significant,
he says, that Lemech views Cain and his descendants – the Cainites – as an
example of disproportionate revenge. It seems that from a very early period the
Cainites had a reputation for being people who would kill seven of the enemy
for each one of their number who was killed. God granted them this special
privilege because they were nomads who did not enjoy the protection of walled
cities.
My Christian students
are usually surprised to discover that the Oral Law reads the phrase an eye
for an eye as plainly referring to a monetary penalty. Neither are they
acquainted with the halakhah's sophisticated definition of compensation based
on the categories of damage, suffering, medical expenses, lost working time,
and humiliation (Mishnah Bava Kama 8:1). This
compensation may also be intended to keep the victim's family from retaliating.
Halakhah does not recognize retaliation or revenge against the attacker as
something the victim "deserves." Our parasha warns us, Do not hate
your brother in your heart… (Vayikra
19:17). That is to say – not to hold a grudge even against those who
have genuinely hurt us.
Critics of retaliation
claim that it is not enough to limit revenge, since even attenuated revenge
encourages a continued cycle of violence. It was in that spirit that the Indian
leader Mahatma Gandhi said, "An eye for an eye will blind the whole world."
Is the correct response to forgive and forget? Certainly not, if the attacker
continues his aggression and constitutes an existential threat. In such a case
retaliation is not a matter of revenge but rather a method for ending violence.
As members of a society that possesses institutions for the promotion of law
and order – the police and judicial systems – we expect them to deal with
criminals so that blood feuds do not develop between families, a phenomenon
found in various cultures. The purpose of imprisonment in contemporary society
is not so much to punish as to rehabilitate. The criminal is supposed to
undergo an "educational" process that will facilitate his remorse and
inner change. If this process does take place, he can leave prison to live life
as an ordinary citizen.
All of the above is
fine until we get to the question of revenge at the national level. Our parasha
tells us, You shall neither take revenge from nor bear a grudge against the
members of your people (verse 18),
but what happens when members of other peoples are involved? Don't our
classical sources and liturgy contain many references to revenge against the
nations?
At this juncture I
would like to mention the work of Prof. Ruth Langer of Boston College. In a
drasha she gave in Newton's Shaarei Tefillah synagogue on Purim of 2008, Prof.
Langer had the following to say about vengeance:
On the one hand, we
need communal responses to our situations of persecution and oppression, to
validate our anger and our pain, and to allow us to deal with them; but on the
other hand, what our liturgy traditionally does is to divert us from active
personal responses by placing the onus for actually solving the situation in
God’s hands. In general, this is not the way that Judaism works; in most
situations, we are expected to do our human best to solve the situation. That
is what makes this liturgical response so powerful and deserving of attention.
Here are some examples:
The Passover Haggadah says
"Pour out Your wrath" – and not "our wrath."
Psalm 94 says: God of vengeance – appear!
The name of a slain victim is
followed by the phrase "May the Lord avenge his blood", and not "We shall avenge
his blood."
The benediction following the
Megillah reading speaks of God as "Our avenger."
As for the first example, I
must mention that while many of my friends are completely opposed to that
passage, I have no problem including it in the Seder. I think the reason for
this is that in my parents’ home – they were non-religious Socialist Zionists –
that moment in the Seder was used to commemorate the Warsaw Ghetto Uprising
which began on the first day of Passover 5703. We read a special prayer in
memory of the Shoah and sang Ani Ma'amin – "I believe with a
perfect faith in the coming of the Messiah." After growing up I came to
understand that we were not asking God to pour out His wrath on all the nations – God forbid – but
rather only upon those who "did not know You," such as the Nazis, may
their name and memory be erased. Those who know the Lord can be our friends and
allies. I have personally invited Christian guests to the Seder and felt no
embarrassment when we said "Pour out Your wrath."
Beyond this, I would ask
whether Langer's suggestion can really solve the problem for the Jewish People
– a people which is commanded to walk in God's ways. If God is a "God of
vengeance," where does that leave us? An internal debate was sparked in my
synagogue – Kehillat Yedidya – concerning the recitation of the Av HaRahamim
prayer on Shabbat. That prayer opens with noble words:
May the merciful Father who
dwells on high, in his infinite mercy, remember those saintly, upright, and
blameless souls, the holy communities who offered their lives for the sanctification
of the divine name. They were lovely and amiable in their life, and were not
parted in their death. They were swifter than eagles and stronger than lions to
do the will of their Master and the desire of their Stronghold. May our God
remember them favorably among the other righteous of the world. (Birnbaum
translation)
If the prayer were to end with
those words, no problems or reservations would have arisen concerning its
recitation. On the contrary – up to this point the prayer may even invite a
universalistic interpretation, connecting members of our people who died for
the sanctification of the divine name with the "righteous of the
world." However, those lines are followed by others taking a rather
different tone: "May He avenge the blood of His servants which has been
shed… the Avenger of bloodshed remembers them… " And also the
especially problematic line: "He will execute judgment upon the nations
and fill [the battle-field] with corpses; He will shatter [the enemy's] head
over all the wide earth.." It is hard for us to stand in prayer with these
words in our mouths. How does this prayer affect those who hear it – such as
our children? The congregation has not yet made a decision in the matter.
Much has been spoken lately
about the concept of "proportionality." The notions of retaliation
and vengeance assume a foundation of "measure for measure." However,
it is not always clear to us what scale should be used to check this and when
the use of force becomes "disproportionate." The philosopher Michael
Walzer1 claims that rules of proportionality are different in war. War
has a future-oriented goal – it is not concerned with the payment of past
debts. In wartime, proportionality must not be judged by the provocation that
preceded it but rather by the achievement of the war's aims in the future.
A friend once told me,
"Zionism means that Jews must get their hands dirty. We must exercise
police and military force." However, he added, "There is a difference
between getting your hands dirty and wallowing in the mud."
May we know how to distinguish
between the two!
[1] "On
Proportionality: How much is too much in war?" The New Republic,
Jan. 8, 2009.
Dr. Deborah
Weissman, a founder of Kehillat Yedidya in Jerusalem, is an educator.
You shall not oppress
your fellow. You shall not rob. The wages of a laborer shall not remain with you overnight until morning.
(Vayikra 19:13)
The wages of a laborer shall not remain with you – Then and Today
Withholding the payment of wages demoralizes employer as well as
employee. The employer loses sensitivity to the sin he is committing, so much
so that one may hear justifications for such behavior, as if the employer has a
right to "borrow credit" in this way in order to maintain his
business. When an employee waits a long time to receive his wage, he feels as
if his work goes unrewarded, and he will reach the conclusion that his efforts
to support himself through his own labor are pointless. The original Jewish
conception views the withholding of wages as being prohibited by the Torah. The
Sages, who understood the matter deeply, compared it to a capital crime. The Gemara says: "You shall pay his wage on that very
day… for he is poor and sets his soul upon it (Devarim24:15) – Why did he climb up the stool, hang on to the tree
and risk death, if not to obtain his wage?…When anyone withholds a hired
laborer's wage, it is as if he had taken his soul [i.e., life] from him" (Bava Metziya 112a).
(Moshe Unna
z'l, a member of Kevutzat Sdeh Eliyahu, formerly the Chairman of the Law and Justice Committee
of the Knesset, as quoted by
Prof. Nehama Leibowitz in
her Iyyunim Hadashim
BeSfer Vayikra, pg.
244)
Just scales
It forbids us even to have an imperfect weight or measure in our
possession, it forbids us to be careless in measuring or weighing our material
even if there is no immediate idea of trading with it, if there is the
slightest possibility of its being bought or sold, it commands us not only to
exercise the utmost care in the manufacture of weights and measures, but to be
most conscientious in keeping them in good condition and repair, to take
meticulous precautionary measures against any change in weights, scales, and
measures due to wear… The reference to the Exodus from Egypt, with which this
command of honesty in measures concludes, shows what an important position in
the sphere of the Lawgiving it occupies. It is on the basis of the redemption
from Egypt and all that which it made known to us of God's management amidst
the earth, in the midst of the life of nations on earth, as well as all
that which thereby established for all time our special relationship to God,
and our duty towards Him, that God makes the demand: You shall not commit a
perversion of justice, etc. true scales, true weights, etc. Hence,
we find in the Torat Kohanim on our verse: "I am the Lord, your
God, Who brought you out of the land of Egypt upon this condition: I
brought you out of the land of Egypt on the condition that you accept upon
yourselves the commandment regarding [fair] measures, for everyone who accepts
the commandment regarding measures accepts [the veracity of] the Exodus from
Egypt, and anyone who rejects the commandment regarding measures rejects the
Exodus from Egypt." The "Law of Measures" is considered as being
on a level with the laws of arayot [prohibited sexual relations]… Just
as in arayot we see the foundation of personal morality and family life,
so in the laws of measures is the foundation of social life… It wants to make
the feeling for right and the respect and consideration for right and honesty
to be a fundamental trait of the Jewish national character.
(Rabbi S.R. Hirsch on Vayikra
19:35-36, following the Levy translation)
Dear readers,
With God's help, with the help of the generous support of a peace
fund, and with your own help, we have distributed Shabbat Shalom to
hundreds of synagogues and many readers, in Israel and abroad, both in Hebrew
and English, since 5758.
We have done this without requiring payment or selling
advertising space.
We believe that you are interested in seeing this partnership
continue
so that we may continue to spread the Torah of peace, social
justice, and loving-kindness each week.
Send your check made out to "Oz Veshalom" to:
Oz VeShalom – Netivot Shalom
POB 4433 Jerusalem 91043
Contributions are tax deductible.
For further details (including the possibility of dedicating an
issue) please consult
Miriam Fine: 0523920206 ozshalom@netvision.net.il
Many thanks.
Shabbat Shalom is available
on our website: www.netivot-shalom.org.il
If you wish to subscribe to
the email English editions of Shabbat Shalom, to print copies of it for
distribution in your synagogue, to inquire regarding the dedication of an
edition in someone’s honor or memory, to find out how to make tax-exempt
donations, or to suggest additional helpful ideas, please call +972-52-3920206
If you enjoy Shabbat Shalom, please consider contributing towards
its publication and distribution.
- Hebrew edition
distributed in Israel $700
- English edition
distributed via email $ 100
Issues may be dedicated in honor of an event, person, simcha, etc.
Requests must be made 3-4 weeks in advance to appear in the Hebrew, 10 days in
advance to appear in the English email.
In Israel, checks payable to Oz VeShalom may be sent to Oz VeShalom-P.O.B.
4433, Jerusalem 91043.
US and British tax-exempt contributions to Oz VeShalom may be made
through:
New Israel Fund, POB 91588, Washington, DC 20090-1588, USA
New Israel Fund of Great Britain, 26 Enford Street, London W1H 2DD,
Great Britain
Please note that the NIF is no longer accepting donations under $100
PEF will also channel donations and provide a tax-exemption. Donations
should be sent to P.E.F. Israel Endowment Funds, Inc., 317 Madison Ave., Suite
607, New York, New York 10017 USA
All contributions to either the NIF or PEF should be marked as
donor-advised to Oz ve'Shalom, the Shabbat Shalom project. For Donations
to NIF, please mention that Oz veShalom is registered as no. 5708.
About us
Oz Veshalom-Netivot Shalom is a movement dedicated to the advancement of
a civil society in Israel. It is committed to promoting the ideals of
tolerance, pluralism, and justice, concepts that have always been central to
Jewish tradition and law.
Oz Veshalom-Netivot Shalom shares a deep attachment to the land of
Israel and it no less views peace as a central religious value. It believes
that Jews have both the religious and the national obligation to support the
pursuit of peace. It maintains that Jewish law clearly requires us to create a
fair and just society, and that co-existence between Jews and Arabs is not an
option but an imperative.
5,000
copies of a 4-page peace oriented commentary on the weekly Torah reading are
written and published by Oz VeShalom/Netivot Shalom and they are distributed to
over 350 synagogues in Israel and are sent overseas via email. Our web site is
www.netivot-shalom.org.il.