Sukkot 5765 – Gilayon #361


Shabbat Shalom The weekly parsha commentary – parshat


(link to original page)

Click here to
receive the weekly parsha by email each week.

Sukkot

WHAT IS OCCURRING OCCURRED LONG SINCE, AND WHAT IS TO OCCUR OCCURRED

LONG SINCE: AND GOD SEEKS THE PURSUED.

(Kohelet 3:15)

 

In connection with that which is

written, and God seeks the pursued

Rabbi Huna said in the name of Rabbi Yosef: In the future, God will

exact the blood of the pursued from their pursuers:

A righteous man pursues a righteous man – and God seeks the pursued,

A wicked man pursues a wicked man, or a wicked man pursues a righteous

man – and God seeks the pursued.

You are found implying: Even if a

righteous man pursues a wicked man, in any case: and God seeks the

pursued.

Know that it is such, for Abel was pursued by Cain, and therefore the

Lord paid heed to Abel and his offering, but to Cain and his offering He paid

no heed (Bereishit 4:4-5). Noah was

pursued by [the people of] his generation, and it is written that Noah found

favor with the Lord (4:8). Abraham

was pursued by Nimrod, and it is written, You are the Lord God who chose

Abram, who brought him out of Ur of the Chaldeans (Nehemiah 9:7). Isaac was pursued by the Philistines, and it is

written, and they said, "We have plainly seen that the Lord has been

with you, and we thought: Let there be a sworn treaty between our two parties,

between you and us (Bereishit 26:28).

Jacob was pursued by Esau, and it is written, for the Lord has chosen Jacob

for Himself, Israel, as His treasured possession (Tehillim 135:4). Joseph was pursued by his brother, and it is

written, the Lord was with Joseph, and he was a successful man; and he

stayed in the house of his Egyptian master (Bereishit

39:2). Moses was pursued by Pharaoh, and it is written, had not Moses

His chosen one confronted Him in the breach to avert His destructive wrath (Tehillim 106:23). Israel is pursued by

idolaters, and it is written, the Lord chose you to be His treasured people

(Devarim 14:2). Rabbi Yehudah ben Simon

says in the name of Rabbi Nehorai: The ox is chased by the lion, the lamb by the

wolf, the goat by the leopard – God said: Bring only the pursued before Me as

offerings – the ox, or the lamb, or the goat.

(Tanhuma Emor, 9)

 

Spread your Sukkah of Peace over Us, the Sukkah of Compassion,

Life and Peace

 

 

Remembering the Days of Stress in the Days of Prosperity

Pinchas Leiser

 

Unlike Rosh Ha-Shanah and Yom Kippur, Sukkot

is a holiday which commemorates an element of the national/historical memory. The

Torah points out a clear connection between the principle commandment of the

holiday, for which it is named, and the events which occurred in the wilderness

after the Exodus from Egypt: You shall live in Sukkot seven days; all

citizens in Israel shall live in Sukkot, in order that future generations may

know that I made the Israelite people live in Sukkot when I brought them out of

the land of Egypt, I am the Lord your God (Vayikra

23:43).

The Torah's interpreters have discussed the

nature of these sukkot ever since the time of the Sages (Rabbi Eliezer and Rabbi Akiva in Sukkah11). Is

the Torah talking about literal sukkot (booths) built by human beings

(as suggested by Ibn Ezra and others) or is it referring to clouds of glory

(Rashi, RaMBaN, etc.)? The outcome of this controversy is quite significant for

determining the kind of memory we want the holiday to establish and shape. Clouds

of glory emphasize the heavenly aspect of the wilderness experience, the absolute

dependence of humans on God. Man-made Sukkot represents a developmental stage

characterized by added maturity and responsibility, but this kind of national

memory may also lead people to take all the credit for blessings given them by

God.

The RaMBaM (Guide

of the Perplexed 3:43, all quotes from Pine's translation) explains

the holiday's timing: "When you gather in your labors out of the field

(Shemot 23:16); this refers to the season

of leisure when one rests from necessary labors." In addition, "It is

possible to live in the sukkah during that season, there being no great heat

nor an uncomfortable rain." The RaMBaM also relates to the holiday's

educational and psychological facets. He compares the contribution of Sukkot to

the shaping of the religious consciousness with that of Pessah:

Both these festivals, I mean Sukkot and Pessah,

inculcate both an opinion and a moral quality. In the case of Pessah, the

opinion consists in the commemoration of the miracles of Egypt and in the

perpetuation of their memory throughout the periods of time. In the case of

Sukkot, the opinion consists in the perpetuation of the memory of the miracles

of the desert throughout the periods of time. As for the moral quality, it

consists in man's always remembering the days of stress in the days of prosperity,

so that his gratitude to God should become great and so that he should achieve

humility and submission. Accordingly, unleavened bread and bitter herbs must be

eaten on Pessah in commemoration of what happened to us. Similarly, one must

leave the houses and dwell in Sukkot, as is done by the wretched inhabitants of

deserts and wastelands, in order that the fact be commemorated that such was

our fate in ancient times: That I made the children of Israel live in Sukkot,

and so on (Vayikra 23:43). From this

we went over to dwell in richly ornamented houses in the best and most fertile

place on earth, thanks to the benefaction of God and His promises to our

fathers, inasmuch as they were perfect people in their opinions and in their

moral character – I mean Abraham, Isaac, and Jacob. For this too is one of the

pivots of the Law, I mean the belief that every benefit that will be or has

been granted is due to the merits of the Fathers, since they kept the way of

the Lord to do justice and judgment (Bereishit

18:19).

RaMBaM views the commandments associated with

Pessah and Sukkot as educational devices meant to utilize historical memory,

emotions, and humility in order to help people develop religious consciousness.

The short extract from the Guide of the Perplexed quoted above relates

to several aspects:

1) Proper timing takes into account a person's situation. In an

agricultural society, at least in the land of Israel, this season is quite

convenient in terms of weather conditions and leisure from crucial farming

chores. In other words: It is possible to demand of someone who is not

emotionally engaged with other pressing matters to meet the requirements of the

holiday.

2) Man is required to transcend his immediate comfortable existence and

to recall that none of his material accomplishments may be taken for granted. He

"deserves" nothing, and nothing is guaranteed to him. Reminiscence

upon the days of stress may help him develop empathy towards "the wretched

inhabitants of deserts and wastelands," making him more sensitive to the

sufferings of others.

3) Consciousness of "the merit of the Patriarchs" connects

here directly with images of the Patriarchs as models of "charity and

justice." (The NeTziV, in his wonderful introduction to Bereishit, refers

to it as Sefer Ha-Yashar [the "upright" book], following

verses from Joshua and II Samuel, since the Patriarchs were "upright"

– that is, in contrast to other generations in which there were righteous and

saintly people, the Patriarchs dealt honestly with all men.)

It seems to me that this way of looking at

the commandment of the Sukkah sees it as offering a rare opportunity to

develop, by means of the collective memory, a perspective of social sensitivity

and empathy. If we succeed in taking the RaMBaM's words to heart, those moments

in which we feel a "bit" less comfortable and slightly less protected

may bring us to an empathetic appreciation of the suffering that surrounds us, and

which is no longer merely the lot of "the wretched inhabitants of deserts

and wastelands," for wretchedness and misery exist everywhere.

The Patriarchs, "Gaurdians of Charity and Justice," the "Upright,"

who are invited as ushpizin to our Sukkot, and by whose merit we

are here, set before us lofty moral and religious demands. Would that we fulfil

them and insure our existence in a dirat keva [permanent dwelling].

Pinchas Leiser, editor of Shabbat

Shalom, is a psychologist.

 

 

READERS RESPOND (a response to

Rabbi Yonatan Chipman's article from Shabbat Shalom for parashat Re'eh)

In his article, Rabbi Chipman develops an absolute contrast and

contradiction between associating the Temple Mount with feelings of national

pride on the one hand, and submission to God, prostration and the halakhic

aaspects of the Temple Mount, which he believes express the neutralization of

egocentricity before the divine infinite.

To quote his words: "There

are those who speak of the Temple Mount as a national symbol,… There are

those who see ascent to the Temple Mount as a gesture of national pride,… the

gesture of hishtahavayah, of prostration in the Temple precincts, was an

integral part of every visit of an individual to the Temple… It symbolizes

the precise opposite   abnegation of the human self before the

Infinite."

He continues,

concluding his words with a sentence stating that, "Jerusalem – and

certainly its heart of hearts, the Temple Mount and the site of the altar – cannot

abide, by their very holy nature, subjection to any form of human rule."

As for the

philosophical issues involved, I could generalize further and say that the

earth is the Lord's and all that it holds (Tehillim

24:1). As such, all the earth is His, and it can never be a proper

object of human acquisitiveness… Is this really true? I think Rabbi Chipman

would agree that our knowledge that everything belongs to God does not render

all human acquisitions null and void. In-as-much as these involve human

acquisition in the context of interpersonal and international relations, claims

of ownership can be entirely legitimate and enforceable.

So it is in the case of

Jerusalem and the Temple: Of course it is the central locus of God's

indwelling, of course everything associated with it points to our abnegation as

mortals standing before Divinity. However, in a different stratum, i.e., the

stratum of inter-human and international relations, the Jewish mandate over the

Land of Israel extends to Jerusalem and to the place of the Temple.

The writer based his

conclusions upon the RaMBaM's beautiful words in Hilkhot Beit Ha-Behira

which, in my humble opinion, have no bearing upon his conclusions. To the

contrary, the RaMBaM in Hilhot Beit Ha-Behira (7:17) explicitly states in connection with the ten successive

levels of holiness that, "the inner walled area is yet holier, for

idolaters, and those impure from contact with a corpse, or who had sex with a

menstruant woman are not allowed to enter it." And even more! The RaMBaM

in the Guide of the Perplexed (3:45)

asks: Why does the Torah never specify the future location of the Temple, but

rather uses the generic phrase, the place the Lord shall choose? He

answers: God wanted to keep the nations from coming to fight over the place and

desiring it – He wanted it to remain empty and anonymous until Israel could

enter the land, conquer it, and build the Temple, placing it under Israelite

jurisdiction. That is to say: Despite all of the symbolism of the laws of the

Temple, the prostration, and the profound holiness of Infinite God, which do

indeed require self-abnegation before God from the individual – at the national

level, the mandate over the organization and management of the Temple remain in

the hands of the Jewish People, as has been demonstrated above both from the

halakhah (Hilkhot Beit Ha-Behirah)

and philosophically (The Guide of the

Perplexed). Paradoxically, it ends up that the nationalization of

Jerusalem and the Temple by the Jewish People will lead to Jerusalem's proper

internationalization.

Only the Jewish People

is universal in its very essence. Only the Jewish People, as possessor of a

God-given mandate (by right, but also by obligation) over the Temple Mount, can

see to the true and universal internationalization of the Presence which

radiates from it. Only the Jewish People can mediate between the abnegation of

the self before God, and its own centrality, as God's People, the Treasured

People, "God's Emissary to the World," which has been given

responsibility over God's place, the "Divine Embassy" to this world.

The verse for Torah will come forth from Zion will be fulfilled if Torah

comes forth from Zion, from Zionism and from the Jewish State, with its counsel

and control over the management of the Temple's place – only then will God's

word go forth from Jerusalem to all the world in proper fashion quickly and in

our days, Amen.

Rabbi Yoram

Kohen-Or

Kfar Maimon

 

Rabbi Yehonatan Chipman replies:

1) It is true that the

laws of the Temple distinguish between Jews and Gentiles, in regard to their

admission to the Temple. The Torah makes exactly analogous distinctions between

men and women, between priests, Levites, and Israelites, and even between the

High Priest (who enters the Holy of Holies on Yom Kippur) and his fellow

priests.

2) The Guide of the

Perplexed (3:45) offers three reasons

why the Torah conceals the identity of the place that God will choose. Rabbi

Kohen-Or mentions only one of them. The third and "most important"

reason is to keep the tribes from competing with each other over possession of

the territory where the Temple will be built. That implies that the place is

extra-tribal, and unites all of Israel. Possession of the land was achieved

through its distribution to tribes, clans, families, etc., while, in a way, the

Temple Mount was excluded from the regular scheme of possession.

3) It appears that

Rabbi Kohen-Or tacitly agrees that the Temple Mount is not subject to human

ownership in the usual sense, since he repeatedly uses the term "mandate"

instead of "ownership": "At the national level, the mandate over

the organization and management of the Temple remain in the hands of the Jewish

People." I certainly agree with him on this point.

4) It seems to me that

his central message is expressed in the sentence stating that it is precisely "the

nationalization of Jerusalem and the Temple by the Jewish People [that] will

lead to Jerusalem's proper internationalization." He adds that, "Only

the Jewish People is universal in its very essence."

If only it were so.

However, I see this as a messianic precept: a spiritual characteristic of the

Jewish People that may exist potentially, but certainly not actually, in today's

reality. The people's moral level is no higher than that of other nations, as

is demonstrated by the constant parade of new scandals revealed every day. The

prevalent contempt for the sufferings of others, and policies which trample the

weak, the poor, and the elderly do not strengthen Rabbi Kohen-Or's claim. How

can "universalism" persist together with xenophobia, and with

disregard for the most elementary human rights of the Palestinian people with

live by our side. True, there are not a few murderers among them, but our Sages

said "honor him and suspect him": we are very good at suspecting, but

not at "honoring."

The main point of my

article was not directed towards controversy over the status of Jerusalem in

some possible future peace agreement – that also seems to be a messianic issue

for the foreseeable future. My words came mostly to warn against the "liberation

of Jerusalem" becoming a purely national/secular achievement. To my mind,

the leading – almost exclusive – role played by the national-religious

community in these celebrations point to a profound conceptual confusion.

 

Editor's comment:

I think that the

important debate between Rabbis Chipman and Kohen-Or regarding the national and

religious status of the Temple Mount constitutes the bone of contention between

those who lend religious significance to Jewish statehood in the Land of Israel

and view the State of Israel as Ikveta de-Mishiha [events leading to the

messianic age], as against those who view the existence of a Jewish State as a

moral, spiritual, and religious challenge for the Jewish People without

attributing religious significance to sovereignty itself. We consider this discussion

to be of great importance; conducted for the sake of heaven, and out of mutual

respect.

 

 

Finished But Not Completed – A Backwards Look at Our Seventh Year

With the publication of

this issue, we end the seventh series

of Shabbat Shalom. Its pages express a different order of preferences

regarding matters of Torah and Zionism than that found in many sheets that are

distributed in synagogues. Already in our very first issue (Bereishit 5758) we declared our intentions: "'Unity'

is not measured by unanimity, but rather by people's ability to tolerate and

include different ideas, in the manner of "these and those are both words

of the living God."

A person who believes

in the Torah and the commandments is frequently called upon to cope with what

appear to be mutually vexing and contradictory values. The Sages offer us

models for contending with a complex world, replete with contradictions and

difficulties. They handed over full responsibility for dealing with all of

these to the individual and the community when they declared: it is not in

heaven and "we take no account of a voice from heaven."

The resurrection of the

Jewish People in its land and the new and continually developing situation in

the State of Israel and in the world as a whole set exceedingly complex

value-challenges before today's Jew. We try to remain faithful to this

proclamation, with the help of all those who have a hand in the production of Shabbat

Shalom, and with the help of our loyal readers.

With the conclusion of

this issue, we want to thank all those who made its production and distribution

possible this year: To my fellow members of the editorial board and the Governing

Board of "Netivot Shalom," for their encouragement ad support, to

Miriam Fine for her devoted efforts in organizing the editorial work, to Dov

Abramson, Harry Langheim and Devorah Fein for the graphic "midrashim"

which appear on the front page of each edition, to Danny Lazar for graphic

editing and Internet distribution, to Kaddish Goldberg and other translators,

to Grafos-Print for printing, to our many supporters in Israel and elsewhere

for their contributions which made possible the continuation of our project,

and to all of our readers across Israel and the entire world. May we grow ever

stronger!

Pinchas

Leiser – editor

 

This past

year, financial difficulties forced us to suspend print publication of Shabbat

Shalom for three months. Thanks to your generous contributions, we

successfully resumed print-publication and distribution in Synagogues. With

your continued help, we will be able to continue having our voice heard in the

future.

 

Checks should be made out to "Oz V'Shalom" (Please write "For

Shabbat Shalom" on the back of the check) and sent to:

"Oz V'Shalom-Netivot Shalom"

P.O.B. 4433, Yerushalayim 91043

 

Shabbat Shalom is available on our

website: www.netivot-shalom.org.il

If you wish to subscribe to the email

Hebrew or English editions of Shabbat Shalom, to print copies of it for

distribution in your synagogue, to inquire regarding the dedication of an

edition in someone's honor or memory, to find out about how to make tax-exempt

donations, or to suggest additional helpful ideas, please contact Miriam Fine

at +97253920206 or at ozshalom@netvision.net.il

With God's help and your own, we will

ascend ever higher.

 

Editorial Board of Shabbat Shalom

Executive Board of Oz Ve'Shalom-Netivot

Shalom.