Haazinu 5764 – Gilayon #310
(link to original page)
Click here to
receive the weekly parsha by email each week.
Ha'azinu
INDEED, AT A DISTANCE YOU
SHALL SEE THE LAND,
BUT THERE YOU SHALL NOT
ENTER,
THE LAND THAT I AM GIVING TO
THE CHILDREN OF ISRAEL
(Devarim 32:52)
"Indeed, at a distance you shall see the land, but
there you shall not come" – Here is written "but there
you shall not come"; but further on it is written "but
there you shall not cross". It cannot say "there you
shall not come", for already it says "there you shall
not cross!" What does the Torah want to teach us by saying "there
you shall not come" and " there you shall not cross"?
Said Moshe to The Holy One, Blessed Be He: If I cannot enter as a king, let me
enter as a commoner; if I cannot enter alive, let me enter dead. Replied The
Holy One, Blessed Be He: "There you shall not come" and
"there you shall not cross", neither as king nor as commoner, neither alive nor dead".
(Yalkut Shim'oni, Haazinu 247:949)
FROM AFAR
Rachel
The heart listens. The ear is
attentive:
There-no one comes.
Has he come? Will he come?
In every expectation
Is the sadness of Nebo.
Facing each other-the two shores
Of a single river.
Rock of proscription:
Distant forever.
Spread palms. See from afar.
Man and his Nebo
Far and wide.
THE
LITTLE SHOFAR, THE GREAT SHOFAR, AND MAN
Shalom Bahbout
The sounding of the shofar is one of the most
distinctive mitzvoth of the Days of Awe, beginning with the obligatory blasts of Rosh Hashanah till the optional soundings at the
conclusion of the Ne'ila service. Although much has been written on this mitzvah,
and innovation would appear to be difficult, it seems to me that there is still
room for reinvestigation of this mitzvah, examining aspects heretofore
not considered.
A. Today Is the
Birthday of the World
The piyyut 'Today Is the
Birthday of the World' (Hayom Harat Olam), which is sung joyously following the shofar blasts of the Rosh Hashanah Mussaf service,
is one of the piyyutim sung in all the liturgies: Sephardic, Ashkenazic,
Italian, etc, seeming to indicate its antiquity. There is a certain
contradiction in the opening words of the piyyut: Today-the first day of Tishrei-is the birthday
of the world-the day on which the world was created; according to Chazal tradition,
the world was created on the 25th of Elul, and on the first of
Tishrei, man was created. (I heard the question posed by Prof. Avi Ravitsky.) This contradiction may be
resolved by assuming that the author is referring to the conclusion of creation, and that the creation of man was actually the
crown of all creation. But why, then, would the poet use a word which is so
unfitting: the word harat [which we translated as 'birthday'] indicates "herayon"
– pregnancy, a process awaiting completion; a more suitable
phrase would have been "today the world was created". We may posit
that the poet's choice – based on the words of Yirmiyahu (20:14-18),
who bewails his
coming into the world-was not accidental:
Accursed be the day that I was born! Let not the day
be blessed when my mother bore me!… so that my mother might be my grave, and
her womb and her womb big with me for all time. Why did I ever issue from the
womb, to see misery and woe, to spend all my days in shame!
These words, which parallel the beginning of Job's rejoinder
to his friends who came to comfort him, are distinguished by extreme pessimism.
It is difficult to understand why these words in particular were chosen to mark
so festive an occasion, one which calls for an optimistic and positive attitude
towards the future and the world in general; at the beginning of the year, we
would all expect more emphasis on the blessing ("A beginning of year with
its blessings') or on the hope for a good and sweet year (as recited at the
meal on the first night of Rosh Hashanah).
B. The Great Shofar
On that day a great shofar shall be sounded; those who
are lost in the land of Assyria and those who were cast away in the land of
Egypt shall come and worship the Lord on the holy mountain at Yerushalayim. (Isaiah
27:13)
The purpose of the shofar is to awaken the sleeping from
their slumber: on one hand, "those who are lost" – those Jews who
assimilated and were absorbed into the nations, such as the ten tribes who were
exiled to Assyria and disappeared, and we all hope that that God will return
them; on the other hand, the shofar will arouse and bring back also those Jews
who behave like castaways-far from the Jewish people-who actually preserve
their Judaism, but "the situation" forces them to behave outwardly as
gentiles. True, we sound the shofar year after year and the lost and the
castaways do not return: thousand of Jews have assimilated and are assimilating
daily, but we hope that the shofar will awaken them and return them to the
bosom of Judaism. Perhaps the shofar we sound is too small…
One tradition has two shofars fashioned from Yitzchak's
ram: One we blow every year, and the other is hidden away for "that day".
Let us understand in what sense this latter shofar is greater than the former.
The first shofar reminds us and all the
nations counted among "the descendants of our father, Avraham" that
in the worship of God there is no place for human sacrifice, even for the sake
of the most sanctified goal-after all, the end of the story finds Avraham
listening to the voice of the messenger of God who orders "Do not
stretch out your hand against the lad"–and it is not for naught
that the episode is called the "akeida" – "binding",
and not the "hakrava" '"the offering";
Yitzchak is tied to life. In our times, man
is often willing to endanger his life or to forgo the quality of the
environment, so that his life be easier (for example: fast and dangerous
driving, air pollution). The internalization of the message of the first shofar is still far off.
3. The Blasts of Rosh Hashanah
and Yom Kippur
As noted, the shofar blasts of Rosh Hashanah are
obligatory, and therefore "lest one carry it four cubits in public domain"
we do not blow the shofar on Rosh Hashanah which falls on the Shabbat. The
blasts concluding the Ne'ila service are custom and not obligation, and
therefore, when there is no shofar in the synagogue, there is no concern that
one may go to bring a shofar. The blasts of Rosh Hashanah are interwoven into
the service; they are part of the service because there still exists the need
to articulate the thoughts in words, whereas the blasts of Yom Kippur which
were positioned at the end of the service are actually the ultimate prayer: when "all the prayers have ended", there is
no choice other than to make the voice of the shofar into primary prayer-sans
words-to express the thought.
"The mitzvah (of shofar) of Rosh Hashanah
and Yom Kippur is with a bent shofar" (Rosh Hashanah 26b): Man who bends himself, who
raises his voice, imagining himself to be a shofar, he himself
becomes a shofar, prepared to observe the word of The Holy One, Blessed Be He. The moment
that God "blows into his nostrils the spirit of life" anew-and this
is feeling of the Jews on the conclusion of Yom Kippur, when his authentic
voice returns, the voice with which he was created as a human being-there is no
longer need for a shofar, for man himself becomes a shofar.
In Conclusion
The question asked at the beginning of this article
still awaits an answer: why did the poet use the words "today is the
birthday of the world", as if the world is still in a process of creation?
Every man is a complete world, and the days between Rosh
Hashanah and Yom Kippur are a unique and only opportunity given man to recreate
himself. Man wonders and asks whether this situation, which necessitates a
tremendous and prolonged spiritual and psychological effort, is worthwhile. The
quandary is illustrated in the celebrated controversy between the Houses of
Shammai and Hillel, "Is it better that man was created or better had he
not been created?". The answer given by the Talmud is: "… But now
that has been created, let him scrutinize his
behavior."
At the end of a protracted and demanding process, man
will transform himself into the shofar of The Holy One, Blessed Be He, and then
he will merit that God himself will sound him, and he will be that great shofar which will be sounded on that day.
Shalom Bahbout is a rabbi physicist who teaches in the
University of Rome.
The
World of The Holy One, Blessed Be He, Is a World of Faith, Justice, Integrity,
and Mercy
"A God steadfast"
– who
believed in the world and created it.
"With no corruption" –men did not come into the world to be evildoers, but
to be righteous people. Thus it is said: "God made man plain, but they
have engaged in too much reasoning." (Ecclesiastes
7:29)
"Equitable and upright is He:
– He
deals straightforwardly with all who come into this word.
(Sifri, Haazinu, Piska 307)
"Like an Eagle Guarding Its
Nest": The Simile of God as
Merciful Father
… but the eagle is merciful, as is written, "Like
an eagle guarding its nest, over its young birds hovering, he spread out his
wings, he took him, bearing him on his pinions" (Devarim
32:11). He does
not trust them, because of other birds which pursue them. What does he do? He
places them on his wings, saying: Better the arrow pierce me and not my
children.
(Midrash
Tanchuma, Ekev 2)
The Thirteen
Attributes-Blueprint for Action
"And God passed before his face, and called out"
– Said R' Yochanan: Were this not written in Scripture, it could never have
been said; it comes to teach us that The Holy One, Blessed Be He, wrapped
himself in a tallit like a cantor, and taught Moshe the order of prayer.
He said to him: Whenever Israel sins-let them perform this order before me, and
I will forgive them.
(Bavli Rosh Hashanah 17b)
But we see that many times, because of our sins, we wrap
ourselves in a tallit and recite the thirteen attributes, yet we are not
answered. But the meaning is, as long as Israel acts according to this order
which I (God) perform, to be merciful and gracious to the poor, to be slow to
anger and to keep kindness with them, to forbear to retaliate, as Chazal said, "Whoever
forbears to retaliate, his failings are forgiven," then they (Israel) are
promised that they will not return empty-handed; but if they are cruel, and do
bad, and certainly if they do so while still reciting the 13 attributes, they
are punished.
(From Sefer Yereim, quoted by Y.
Leibowitz: Discussions on the Festivals of Israel and its Appointed Times,
p.185)
Between Man and Man
Every man should remember, on Yom Kippur eve, to pacify all
against whom he has sinned, because Yom Kippur atones for sins between man and
the Omnipresent but it does not atone for those between man and his fellow
until he pacifies him. And even if he angered him only with speech, he must
pacify him and he must go to him, and if at first he refuses conciliation, he
must go a second and a third time, and each time he should take along three
others to convince him to forgive, and if he refuses to accept appeasement
three times, he is not required to continue to appease him. All this is said
with regard to his fellow, but if [he had sinned] against his teacher, he must
bring more and more friends until he is appeased-and if he [the one sinned
against] is no longer alive, he brings ten men and stands them by his grave and
says "I have sinned to the God of Israel and to so-and-so against whom I
have sinned", and this is done so that the
heart of every Jew be at peace one with the other and there will no occasion
for the Satan to indict them.
(Tur Orach Chayim, 706)
Speech As An Instrument
for Serving God
"Your lips are like a crimson thread" – this
is the crimson cord,
"Your mouth is lovely" – this is the
sent-off goat.
Said Israel before The Holy One, Blessed Be He: Master of the
Universe, [today] we have not the crimson cord and the sent-off goat.
He replied: "Your lips are like a crimson thread"
– the murmur of your lips is beloved to me like the crimson cord.
Regarding this, R'Abahu said (Hoshea 14) "Instead of
bulls we will pay the offering of our lips" – what shall we
offer instead of bulls and instead of the sent-off goat? Our lips.
(Shir HaShirim Rabba 4)
Our heartfelt gratitude to all the
readers who responded to our request.
Thanks to your generosity and your
participation,
we should be able-with God's
help-to continue publication and distribution of "Shabbat Shalom"
till the end of the year.
We will be happy to receive any
help or suggestions from our readers
so that our voice may be heard
also in the coming year.
Checks
should be made out to "OzVeshalom" and sent to:
"Oz V'Shalom – Netivot Shalom"
POB 4433
Yerushalayim 91043
Payment may be made in installments.
For additional information (dedication of an issue, tax
exemption, etc.)
contact
Miriam Fine: By phone: 053-920206 or by email:
Thank
you.
Editorial Board: Pinchas Leiser
(Editor), Miriam
Fine (Coordinator), Itzhak
Frankenthal and Dr. Menachem Klein
Translation: Kadish Goldberg
This weekly publication was made possible by
private donors
If you enjoy Shabbat Shalom, please consider
contributing towards its publication and distribution.
- Hebrew
edition distributed in Israel $1000
- English
edition distributed via email $ 100
Issues may be dedicated in honor of an event,
person, simcha, etc. Requests must be made 3-4 weeks in advance to appear in
the Hebrew, 10 days in advance to appear in the English email.
Tax exempt contributions to Oz VeShalom may be made
through the New Israel Fund or PEF.
Contributions should be marked as donor-advised to
OzVeShalom/Netivot Shalom, Shabbat Shalom project.
PLEASE NOTE THAT THE NEW ISRAEL FUND IS NO LONGER
ACCEPTING DONATIONS UNDER $50. FOR DONATIONS BETWEEN $50 AND $999 THEY ARE
CHARGING A $50 SERVICE CHARGE. DONATIONS ABOVE $1000 ARE CHARGED A 5% FEE.
New Israel Fund, POB 91588, Washington, DC
20090-1588, USA
New Israel Fund of Great Britain, 26 Enford Street,
London W1H 2DD, Great Britain
PEF will also channel donations and provide a tax-exemptions.
Donations should be sent to P.E.F. Israel Endowment Funds, Inc., 317
Madison Ave., Suite 607, New York, New York 10017 USA
About us:
Oz Veshalom-Netivot Shalom is a movement dedicated
to the advancement of a civil society in Israel. It is committed to promoting
the ideals of tolerance, pluralism, and justice, concepts which have always
been central to Jewish tradition and law.
Oz Veshalom-Netivot Shalom shares a deep attachment
to the land of Israel and it no less views peace as a central religious value.
It believes that Jews have both the religious and the national obligation to
support the pursuit of peace. It maintains that Jewish law clearly requires us
to create a fair and just society, and that co-existence between Jews and Arabs
is not an option but an imperative.
Oz Veshalom-Netivot Shalom's programs include both
educational and protest activities. Seminars, lectures, workshops, conferences
and weekend programs are held for students, educators and families, as well as
joint seminars for Jews, Israeli Arabs and Palestinians. Protest activities
focus on issues of human rights, co-existence between Jews and Arabs, and
responses to issues of particular religious relevance.
9,000 copies of a 4 page peace oriented commentary
on the weekly Torah reading are written and published by Oz VeShalom/Netivot
Shalom and they are distributed to over 350 synagogues in Israel and are sent
overseas via email. Our web site is www.netivot-shalom.org.il
Oz Veshalom-Netivot Shalom's educational forums
draw people of different backgrounds, secular and religious, who are keen to
deepen their Jewish knowledge and to hear an alternative religious standpoint
on the subjects of peace and social issues.