Balak 5771 – Gilayon #709


Shabbat Shalom The weekly parsha commentary


(link to original page)

Click here to
receive the weekly parsha by email each week.

Parshat Balak

And Balaam raised his eyes and saw Israel dwelling

by its tribes,

and the spirit of God was upon him…

How fair are your tents, O Yaakov, your dwellings, O

Yisrael!

(Bemidbar 24:5)

 

Your dwellings [mishkenotekha]  How fair are they even when they are in ruins because then

they are a pledge [mashkon] for you [the

Hebrew for 'dwelling place'-mishkan– also has the connotation of 'pledge'

or 'collateral'- mashkon], and the fact that

they are in ruins is an atonement for your souls, as it is said, The Lord has brought His fury to an

end (Eikha 4:11).

And by what means has He brought it to and end? He has kindled a fire in Zion.

 (Rashi on Bamidbar 24:5, Silbermann translation)

 

and saw Israel dwelling according

to its tribes – Not like

the first time when he looked at them to give them the evil eye, but rather

with the love he comprehended at that hour, and so writes the RaShBaM, and

accordingly it is written, and

the spirit of God was upon him 

that the holy spirit rested upon him out of love and fondness.

(NeTziV MiVolozhin: Ha'Amek

Davar Bamidbar 24:2)

 

How goodly are your tents,

Yaakov – your dwelling places, Israel.

We take note that sometimes we are called 'Yaakov', and other times- 'Yisrael'.

Similarly, sometimes the Beit Hamikdash is sometimes called 'Ohel' ['tent'] and

sometimes "Mishkan" ['dwelling place']. This can be explained with

the help of a citation from the Talmud to the effect that when Israel does God's will, they are called 'Israel', but

when they fail to do so they are called 'Yaakov'. We find in the Midrash Chazit

that when the Beit HaMikdash is extant, it is called 'ohel', but when in

ruins it is called 'mishkan', for it is as a pledge as we find in the

Midrash and in Rashi on Parashat Vayakhel. From the midrash we see that when

the Beit Hamikdash stood, the generation was evil, but with its destruction,

the generation became righteous. According to this, we can understand the passage;

"How goodly are your tents, Yaakov' – meaning that when the Temple is called 'Ohel' i.e.

when it stands (and that, of course, is good), there is also a negative side – we

are then called 'Yaakov', implying that we are labeled malefactors, as

mentioned above. Such is not the case when we are in a state of 'mishkenotecha'

– 'your dwelling places', meaning that when the Temple is desolate, then it is

called 'mishkan'it has been taken collateral for their sins,

but this has its positive side, for then they are 'Yisrael', meaning they are

righteous, performing God's will – deserving the title 'Yisrael'.

(Sefer Chanukat HaTorah, by Rabbi Avraham Yehoshua Heschel, Bemidbar

24:5)

 

 

And the lord your god turned the curse into blessing for

you,  for the lord your god loves you

Pinchas Leiser

 

The above dependant

clause in Parashat Ki Tetseh, (Devarim 32 4-7)

is a kind of "parenthetical statement" appearing in the context of

the injunction against Ammonites and Moabites entering the Assembly of the Lord

Neither

Ammonite nor Moabite shall come into the Lord's assembly. Even his tenth generation

shall not come into the Lord's assembly ever. Because they did not greet you

with bread and water on the way when you came out of Egypt, and for their hiring against

you Balaam son of Beor from Aram Naharaim to curse you. But the Lord your God

did not want to listen to Balaam, and the Lord your God turned the curse into

blessing for you, for the Lord your God loves you. You shall not seek their

well-being and there good all your days, forever.

The main

subject is the prohibition against Ammonites and Moabites entering into the

Lord's assembly, i.e., permitting them to marry a daughter of Israel. The Torah gives two reasons

for the prohibition: Ammon and Moab's

refusal to provide the Children of Israel with "bread and water", and

the hiring of Balaam to curse Israel.

In passing, the Torah tells us that God turned the curse into a blessing.

It is interesting

to note that our Sages neutralized the prohibition in two ways:

a.        

They restricted the probation to males.

The proper nouns "Amoni" and "Moavi" may – according to

Hebrew grammar – be read as all (male and female) Ammonites and

Moabites, or as specifically male members of said nations. The Sages chose the

latter reading, thus excluding females from the prohibition. (Sifri, Devarim, 248; Bavli, Yevamot 69b)

b.       

"Came Sanherib and mixed the

nations." (Berahot 28a) – the

prohibition is no longer in effect because there is no way to identify Amonites

and Moabites.

Perhaps one

might say that these rabbinical readings in effect turned the curse which lay

upon the Ammonites and Moabites into a blessing and facilitated their joining

the Jewish people and "the Lord's assembly" as members with full

rights.

The

transformation of the curses into blessings is not explicitly mentioned in this

week's parasha; there may be intimations of such as Balaam seems to repeat

himself in different formulations. For example (Bemidbar

24:13):

Should Balak

give me his houseful of silver and gold, I could not cross the word of the Lord

to do either a good thing or a bad one from my own heart; that which the Lord

speaks to me, it alone can I speak.

That is to

say: It seems that were Balaam to be given the option of expressing his true

feelings, he certainly would have accommodated Balak's desires and cursed

Israel; only his being turned into a conduit for the word of God defused the

curse.

The

transformation of curse into blessing invites us to examine the concepts of

blessing and curse, their origins, their influence, their reversibility and

their relativity.

What is the

power of curses and blessings, and from where does it derive?

God blessed

the Sabbath day when he rested from all His labor. He also blessed Adam and Eve

with "Be fruitful and multiply and fill the earth."

The first

creation in the Bible to be cursed by God is the primeval serpent in the Garden

of Eden – "Cursed be you of all cattle…"

God decreed

death for Adam and Eve. Eve was told "In pain shall you bear

children", but she was not cursed. Adam was told "The earth shall

be cursed because of you."

Cain too,

following his murder of Abel, was told by God: "Cursed shall you be by

the soil that gaped with its mouth"

The source of

these curses is God's response to Man's behavior. The Torah describes in human

terms the consequences of his actions when he violates the divine will.

God's blessing

of Noah and his sons upon their exiting the ark is similar to His blessing of

Adam and Eve.

Noah is the

first person in Scripture to curse and to bless; he curses Canaan,

son of Ham, for his violation of his dignity, and he blesses "God, Lord of

Shem" because Shem and his brother Yafet covered their father's shame.

It is

noteworthy that Noah does not attribute the curse to the Lord, but the blessing

has a connection to God, Lord of Shem. Is this curse a human emotional

reaction, without a divine origin, as against blessings which derive their

power from God?

In any case,

Avraham is the first person to be notified that God will be involved in the

blessings and the curses which people shower upon him, as is written "I

shall bless those who bless you, and those who curse you shall I curse".

The covenant between God and Avraham transforms, as it were, people's relationship

to Avraham into relationship to the God of Avraham, and therefore He responds

to these references with complete identification.

The blessing

passed on from father to son – the Blessing of Avraham – becomes a central

motif in the Book of Bereishit; it becomes the point of contention between

Yaakov and Esav; on his deathbed Yaakov blesses his sons "each according

to his blessing" (we would hardly be inclined to categorize certain of his

messages to his sons as 'blessings').

It would seem,

then, that all these blessings are related, in one way or another, to God as

the source of the blessing.

Space does not

permit dealing with all of the blessings and curses in the Torah; suffice it to

recall that which is written with reference to the Priestly Benediction:

"And they shall place my name upon the Children of Israel and I shall

bless them." The priests are but channels through which God's

blessings reach the Children of Israel.

The singular

occasion of the proclamation of the blessings at Mt.

Grizim and the curses at Mt. Eval

(Parashat Ki Tavo) is another example of

blessings and curses being transferred though human means although the origin

is divine.

Returning to

Balaam, we discover that our Sages, of blessed memory (Sanhedrin 105b), attempt – through analysis of the blessing

emitting from Balaam's lips – to decipher what was the hidden message he wished

to transmit:

And the Lord

put a word in Balaam's mouth" – Rabbi Elazar said: An angel. Rabbi Yonatan

said: A hook.

Rabbi Yochanan

said: From that scoundrel evil man's blessing we can learn what was in his

heart.

R. Johanan

said: From the blessings of that wicked man you may learn his intentions: Thus

he wished to curse them that they [the Israelites] should possess no synagogues

or school-houses   [this is deduced from] "How goodly are

thy tents, O Jacob"; that the Shechinah should not rest upon them   "and

thy tabernacles, O Israel"; that their kingdom should not endure   "As

the valleys are they spread forth"; that they might have no olive trees

and vineyards   "as gardens by the river's side";

that their odor might not be fragrant  – "as

the trees of lign aloes which the Lord hath planted"; that their kings

might not be tall   "and as cedar trees beside the waters";

that they might not have a king the son of a king   "He

shall pour the water out of his bucket"; that their kingdom might not rule

over other nations   "and his seed shall be in many waters";

that their kingdom might not be strong  

 "and his king shall be higher than

Agag"; that their kingdom might not be awe-inspiring   "and

his kingdom shall be exalted".

R. Abba b.

Kahana said: All of them reverted back to curses, excepting the one about synagogues

and schoolhouses, for it is written, "But the Lord thy God turned the

curse into a blessing for thee, because the Lord thy God loved thee"; "the

curse" [in the singular], but not the curses.

Additional

Sages deciphered the hidden messages in Balaam's words, reading his blessings

as concealed curses. Rabbi Abba goes so far as to claim that some of these

veiled curses were actually realized.

Does this mean

that one should be concerned when cursed by another, even when the curser is

considered by the Torah and the Sages to be a wicked person?

True, Rav

Yehuda (Sanhedrin 90b, and other locations)

said: "A scholar's curses, even on insignificant matters, take

effect." Curses by a sage are dangerous, because they are liable to affect

a person even if he is not deserving of punishment. But this is said only in

reference to a scholar's curse, and perhaps Rav Yehudah is warning scholars to

guard their tongue, as per the admonition: "Scholars, be cautious with

your words, lest from your words they [your students] may learn to lie."

It may be that

the intention of the Torah and our scholars is to tell us that everyone's

curses have power; should someone's curse match God's intention to hurt another,

that someone, regardless of his righteousness or his wickedness, becomes a

channel for God's will.

But perhaps

the most important lesson to be learned from the story of Balaam's

curses/blessings and other passages relating to the story is that curses and

blessings are reversible and relative. It seems to me that both Balaam's

attempts to view Israel from

different angles and the placement of the blessing at Mt.

Grizim and the curse at Mt. Eval

come to instruct us that blessings and curses are often dependant upon points

of view and meanings attached to the words. We are not dealing with absolute

and irreversible concepts.

Sometimes

there is a tendency to view a certain situation as a fateful curse. Such a

deterministic view can lead us to despair and indifference; we feel that

"there's nothing we can do" because in any case "nothing will

ever change". Such feelings exist both in trying personal situations and

in periods when the national and social mood is, in many aspects, at a nadir.

It seems to me

that "the mouth of the ass", created on Sabbath eve at twilight, is a

metaphor for hidden potentials for hope which exist within the seemingly cursed

reality, coming to teach us that it is in our power to place the word of God

within our mouths and to look at the world and all its inhabitants through a

prism of blessing. The blessing pronounced by the priests prior to the Priestly

Benediction may be understood as a reminder to bless the Jewish people

"with love", – to transfer to us the ability to love and to strive

for peace with all the universe's creations.

Pinchas

Leiser, editor of Shabbat Shalom, is a psychologist.

 

There is a

People that Dwells Apart – Promise or

Challenge?

A

people that dwells apart [levadad] –

as he said: The Lord alone [badad] did guide it – so how can I

destroy them?

(Seforno Bamidbar 23:9)

 

The

Lord alone did guide it – He

guided them in the wilderness alone (unassisted) and yet in security.

No

alien god at His side – for not

one of the gods of the other peoples possessed the power to display its might

and to war with them. Our rabbis, however, explained it as a promise referring

to the future, and so, too, does Onkelos render it.

But I

say that they are words of reproof which he said with the view

of calling heaven and earth as witnesses against them, and also in order that

this song should be witness, because He knew that they would in future prove

faithless and would bear in mind neither the past deeds that He performed for

them nor those that would come to pass, which at a future time He would do for

them. For this reason it is necessary to make the text fit in with this and

with that (the past and the future). Indeed, the whole section is to be

connected with, Remember the days of old, consider the years of generation

after generation (32:7): Thus has He done for them and thus will He in the future

do for them – all this they ought to bear in mind.

 (Rashi on Devarim 32:12, Silberman translation)

 

There

is a people that dwells alone – It will live in an insulated land without much intercourse

with other nations, living its "internal" national mission as

an am [people] as a national social body, and will not seek

its greatness as goy [nation] among goyim [nations],

not as a powerful imposing national body among the other individual nations.

 (Rabbi S. R. Hirsch on Bamidbar 23:9, Levy translation)

           

Shall dwell alone – The

nations take no account of him because he has no land. What blessing can there

be in his [Balaam's] saying that Yaakov has no land?! Therefore say I that "Dwells

alone" means that he is different from the nations, and therefore he will

not stray from the right and just path, and thus his Lord God will accompany

him to success. In similar fashion I explain "and the nations take no

account of him", meaning that he does not count himself among the nations,

indicated by the use of the reflexive verb. Ralbag explains in like fashion.

 (Shadal ibid., ibid.)

 

This is a nation which shall

dwell alone, and the nations take no account of him – The Israelite nation is

a nation unto itself". It has 613 commandments and many warnings and

precautionary rulings which, if violated, are considered transgressions. Among

these are acts which are not at all considered sinful by the nations. For

example; Should a person transgress though sight or speech, etc – we considered

this to be a sin; the nations do not consider it as such. This explains the

text: "They are a nation which dwells alone", they are a nation "unto

themselves' "And they are not considered by the nations" – they do

not reckon them as sins.

 (Rabbi Yehuda

Zvi of Stretin)

 

Israel's Great Can Also Err In Identification Of The Maschiach

"A

star rises from Yaakov"  Because the Messiah will gather

the dispersed of Israel

from the ends of the earth, he compared him to a star rising in the firmament

from the ends of the earth.

 (Ramban,

B'midbar 24:17)

 

Rabbi Shimon

ben Yochai taught: Rabbi Akiva would expound "A star has risen from

Yaakov" – Kozba [Bar

Cochba] has risen from Yaakov". When Rabbi Akiva would see bar Kozba, he

would say: This is the anointed King – the Messiah. Said to him Rabbi Yochanan

ben Tortah: Akiva, grass will sprout from your cheeks and still the Messiah

will not arrive.

 (Yerushalmi,

Taanit 4:5)

 

Don't imagine that the Anointed

King [Mashiach] must perform signs and miracles and create new things in the

world or resurrect the dead, etc. Such is not the case, for we see that Rabbi Akiva was a

great sage among the sages of the Mishna, and he was the 'arms bearer' of King

Ben Kozibah, and he said of him that he is the Messiah, and he and all the

sages of generation thought that he was the Messiah. When he was killed

because of his sins they realized he was not. The sages did not ask him to show

a sign or a miracle. The main principle is as follows: This Torah, its precepts

and rulings are eternal, not to be added to nor detracted from.

(Rambam, Mishneh Torah, Laws of Kings 11:3)

 

 

Drishat Shalom

The

book is published in memory of our member, Gerald Cromer z"l, and edited

by Tzvi Mazeh and Pinchas Leiser. It contains articles based on divrei Torah

which first appeared in the pages of Shabbat Shalom, and it deals with

the encounter between the values of peace and justice drawn from Jewish sources

and the complicated reality of a sovereign Jewish state in the Land of Israel.

 

Publication

of Drishat Shalom was supported by the Gerald Cromer Memorial Fund, the

12th of Heshvan Forum, OzVeShalom, a Dutch peace fund, and many friends.

 

To all our readers and supporters:

We need your support in order that the voice of a

religious Zionism committed to peace and justice will continue to be heard

through the uninterrupted distribution of Shabbat Shalom in hundreds of

synagogues, on the Internet and via email in both Hebrew and English.

 

Please send your checks made out to "Oz VeShalom"

to Oz VeShalom-Netivot Shalom POB 4433 Jerusalem

91043

 

Please

specify on the back of the check that the contribution is for the funding of Shabbat

Shalom.

 

For

further details (including the possibility of dedicating an issue, tax

deductible status, etc.) please contact Miriam Fine

by email ozshalomns@gmail.com or by

phone: at 0523920206.

 

All

contributions to either the NIF or PEF should be marked as donor-advised to Oz

ve'Shalom, the Shabbat Shalom project. For Donations to NIF, please

mention that Oz veShalom is registered as no. 5708.

 

If

you wish to subscribe to the email English editions of Shabbat Shalom, to print

copies of it for distribution in your synagogue, to inquire regarding the

dedication of an edition in someone's honor or memory, to find out how to make

tax-exempt donations, or to suggest additional helpful ideas, please call

+972-52-3920206 or at ozshalomns@gmail.com

 

If you enjoy Shabbat Shalom,

please consider contributing towards its publication and distribution.

  • Hebrew edition distributed in Israel

    $700

  • English edition distributed via email $ 100

Issues may be dedicated in honor

of an event, person, simcha, etc. Requests must be made 3-4 weeks in advance to

appear in the Hebrew, 10 days in advance to appear in the English email.

 

About us

Oz Veshalom-Netivot Shalom is a

movement dedicated to the advancement of a civil society in Israel. It is

committed to promoting the ideals of tolerance, pluralism, and justice,

concepts that have always been central to Jewish tradition and law.

Oz Veshalom-Netivot Shalom shares

a deep attachment to the land

of Israel and it no less

views peace as a central religious value. It believes that Jews have both the

religious and the national obligation to support the pursuit of peace. It

maintains that Jewish law clearly requires us to create a fair and just

society, and that co-existence between Jews and Arabs is not an option but an

imperative.

4,500 copies of a 4-page peace oriented commentary

on the weekly Torah reading are written and published by Oz VeShalom/Netivot

Shalom and they are distributed to over 350 synagogues in Israel and are

sent overseas via email. Our web site is www.netivot-shalom.org.il.

Shabbat Shalom is available on

our website: www.netivot-shalom.org.il

 

Important

Announcement to our Readers:

 

The

mail address for dedicating an issue, making tax-exempt contributions, and

receiving copies for distribution is now: ozveshalomns@gmail.com

 

For

responses and arranging to write for Shabbat Shalom: pleiser@netvision.net.il