Naso 5769 – Gilayon #604
(link to original page)
Click here to
receive the weekly parsha by email each week.
Parshat Nasso – Chag Shavuot
This is the law of
jealousies when a woman goes astray to someone other than her husband and is
defiled or if a spirit of jealousy comes over a man, and he is jealous of his
wife. (Bamidbar 5: 29-30)
This
is the law of jealousies [in the plural]: Justified jealousy and
unjustified jealousy, which is explained by the phrases, when a woman
goes astray to someone other than her husband and is defiled – that
is justified jealousy; or if a spirit of jealousy
comes over a man, and he is jealous of his wife – then it has no
proper basis. and he is jealous of his wife – he warned
her not to go to any concealed place. and
the priest shall do to her all of this law – he should not worry about
erasing the scroll.
(Seforno Bamidbar 5:29-10)
Our Rabbis taught: And the man
shall be free from iniquity (Bamidbar 5) – at the time when the man is free from
iniquity, the water proves his wife; but when the man is not free from
iniquity, the water does not prove his wife. Why, then, [was it necessary for
the Mishnah to add]: As it is said: I will not
punish your daughters when they commit whoredom, etc. (Hosea 4)? Should you say that his own iniquity
[prevents the water from proving his wife] but the iniquity of his sons anddaughters does not, come and hear: I will not punish your daughters when
they commit whoredom, nor your brides when they commit
adultery. And should you say that his sin with a married woman [prevents
the water from proving his wife] but not if it was with an unmarried woman,
come and hear: for they themselves go aside with whores and with the harlots
etc. What means And the people that do not
understand shall be overthrown? R. Eleazar said:
The prophet spoke to Israel: If you are scrupulous with yourselves, the water
will prove your wives; otherwise the water will not prove your wives.
(Sotah 47b, Soncino
translation)
Jealousy and Tikkun
Basmat Hazan
R. Meir used to deliver discourses on Sabbath evenings. There
was a woman there in the habit of listening to him. Once the discourse lasted a
long time, and she waited until the exposition was concluded. She went home and
found that the candle had gone out. Her husband asked her: "Where have you been?’ She answered: ‘I was sitting listening
to the voice of the preacher." Said he to her: "I
swear I will not let you enter here until you go and spit in the face of the
preacher." She stayed away one week, a second, and a third. Said her neighbors to her: "Are you still angry one with the
other? Let us come with you to the discourse." As soon as R. Meir saw them, he saw by means of the Holy Spirit [what had
happened], and said: "Is there a woman among you clever at whispering a
charm over an eye?" The woman's neighbors said to her: "If you go and
spit in his eye you will release your husband [from his vow]." When she
sat down before him she became afraid of him, and said to him: "Rabbi, I
am not expert at whispering an invocation over an eye." Said
he to her: "For all that, spit in my face seven times, and I will be
cured." She did so, and he said to her: "Go tell your husband:
You told me to do it once, and I spat seven times." Said
his disciples to him: "Should people thus abuse the Torah? Could
you not have told one of us to whisper an invocation for you?" Said he to them: "Is it not good enough for R. Meir to be like unto his Creator?"–for R.
Ishmael has taught: Great is peace, since even of the Great Name, written
though it be in sanctity, the Holy One, blessed be He, has said: "Let it
be blotted out in water for the purpose of making peace between husband and
wife." (Vayikra Rabbah 9:9, Soncino translation)
Here R. Meir refers to the following passage, which contains one of
the Torah's more puzzling topics – the law of Sota:
The Lord spoke to Moses, saying: Speak to the children of Israel and say to them: Should any
man's wife go astray and deal treacherously with him, and a man lie with her carnally, but it was hidden from her
husband's eyes, but she was secluded [with the suspected adulterer] and there
was no witness against her, and she was not seized. But a spirit of jealousy had come upon him and he became
jealous of his wife, and she was defiled, or, a spirit of jealousy had come
upon him and he was jealous of his wife, and she was not defiled. Then the man shall bring his wife to
the priest and bring her offering for her, one tenth of an ephah
of barley flour. He shall neither pour oil over it nor put frankincense on it,
for it is a meal offering of jealousies, a meal offering of remembrance,
recalling iniquity. The priest
shall bring her near and present her before the Lord. The priest shall take holy water in an earthen vessel, and
some earth from the Tabernacle floor, the priest shall take and put it into the
water. Then the priest
shall stand the woman up before the Lord and expose the [hair on the] head of
the woman; he shall place into her hands the remembrance meal offering, which
is a meal offering of jealousies, while the bitter curse bearing waters are in
the priest's hand. The priest
shall then place her under oath, and say to the woman, "If no man has lain
with you and you have not gone astray to become defiled [to another] in place
of your husband, then [you will] be absolved through these bitter waters which
cause the curse. But as
for you, if you have gone astray [to another] instead of your husband and have
become defiled, and another man besides your husband has lain with you…" The priest shall now adjure the woman
with the oath of the curse, and the priest shall say to the woman, "May
the Lord make you for a curse and an oath among your people, when the Lord
causes your thigh to rupture and your belly to swell. For these curse bearing waters shall enter your innards,
causing the belly to swell and the thigh to rupture," and the woman shall
say, "Amen, amen." Then the priest shall write these curses on a scroll and
erase it in the bitter water. He shall then give the bitter, curse bearing waters to the
woman to drink, and the curse bearing waters shall enter her to become bitter. The priest shall take the meal
offering of jealousies from the woman's hand, wave the meal offering before the
Lord, and bring it to the altar. The priest shall scoop out from the meal offering its
reminder and burn it upon the altar, and then he shall give the woman the water
to drink. He shall make
her drink the water, and it shall be that, if she had been defiled and was
unfaithful to her husband, the curse bearing waters shall enter her to become
bitter, and her belly will swell, and her thigh will rupture. The woman will be
a curse among her people. But if the woman had not become defiled and she is clean, she
shall be exempted and bear seed. This is the law of jealousies when a woman goes astray to
someone other than her husband and is defiled, the man shall be absolved of iniquity, and the woman shall
bear her iniquity. (Bamidbar
5)
This passage
raises many questions in the mind of today's reader. I will mention four of
them:
1) How can the
Torah, whose laws usually relate to precise fact, base an entire ritual system
on a feeling?
2) Why the
outrageous inequality forming the basis of this ceremony, in which the women is
"offered-up" [The priest shall bring her
near – vehikriv ota hakohen – can also be read: and the priest shall offer
her up like a sacrifice] on the altar of her husband's feelings?
3) How can
there be a ceremony based almost entirely on a miraculous divine intervention?
4) Why does
God's explicit and holy Name play a role in such an early and illogical
ceremony?
We may be
better suited to understand the Sota ceremony if we
adopt R. Meir's approach. R. Meir
takes it as a given that husbands are jealous regarding their wives. This
jealousy often results in harsh and problematic violence (even in our own day).
When individuals and couples have to contend with jealousy behind closed doors
and in the privacy of the bedroom they court tragedy; there is a danger of
injury. Following Scripture's lead, R. Meir offers an
alternative in which the conflict is removed from the private twilight zone
which invites danger to the public sphere – to Jerusalem – a place where other
people can offer support and help solve the problem. It is a place where the
priest becomes a party to the issue, a place where the suffocation of secrecy
can be relieved.
R. Meir does not think the ceremony involves humiliation;
rather, it offers a positive and fruitful opportunity for the problem to be
addressed. The ceremony allows the marital situation to take a new direction
and escape the dead-end in which it is trapped. That new direction is one of
dialogue and perhaps even peaceful resolution. Rational dialogue can thrive – and
perhaps it can only thrive – when there is recognition of the irrational elements
that lie at the heart of the delicate fabric of all marital relationships. R. Meir understands this. He is prepared to expose himself to
what others might count as humiliation – having one of his female students spit
in his eye seven times – in order to help her and her husband escape a trap of
jealousy and stormy emotions. That which the jealous husband sees as spittle
expressing his anger and jealousy, R. Meir
sees as healing and kindness, and as an instance of walking in the path
of God, Who is willing to have His Name erased in water in order to produce
peace between husband and wife. Perhaps this suggests that we should read and
explicate the text describing the ceremony along similar lines?
Basmat Hazan is a director and writer. She teaches Jewish texts
and theatre (separately and together).
They shall carry it on
their shoulders – Man and State
The relationship between the
political and social organization (the state) and the individual in the state
is the greatest and most encompassing and deep relationship vis-à-vis
the significant elements of human existence; it is as also possible to speak of
the relationship between state and society.
The state, social organization,
and everything connected with them – from the struggle for positions of power
to politics in its broader sense as discussed by political thinkers from
ancient times until the present – the significance of this entire great
subject, with all its complications and complexity, is
entirely instrumental.
The state is nothing but a tool
and means for the accomplishment of valuable goals involving the fulfillment of
basic human needs such as justice, education, health, culture, worship of God,
etc. No instrumental mechanism can achieve these goals. The state is important
only in that it allows the individual who is obliged to realize values to
realize them. The state itself should never be required or expected to realize
values.
Similarly, regarding the holy
service of the Tabernacle we read, They
shall carry it on their shoulders. Man bears his obligations upon his
shoulders in two senses, and he must make great efforts to fulfill them. The
vessels and devices such as the "wagons" and the "cattle"
only carry the strips of cloth, screens, panels, stakes, sockets, bars,
columns, and so forth which are in no way part of the holy service. These
merely create the framework upon which the holy service depends. That service
can only take place when there are human beings who are prepared to trouble themselves
to freely take upon themselves the serious normative proviso of They
shall carry it on their shoulders.
All over the world people
misunderstand the relationship between the instrumental and the valuable. Blindness
to this relationship is beginning to take hold upon us as well. It is moving us
towards a nationalistic-fascistic mood in the social, political, and national
realms, in which collective existence becomes an end in itself.
This matter finds symbolic
expression in the Tabernacle service: the Tabernacle's holiness is symbolically
represented by the vessels kept in the Tabernacle, such as the Ark, the table,
the menorah, and the two altars. These items were not moved in wagons or even
carried by draft-animals, rather They shall carry
it on their shoulders.
That is the metaphor – what does
it represent? It says that instruments such as political sovereignty, sovereign
power, social mechanisms, etc. are incapable of realizing the values of human
existence. These values can only be accomplished by man himself; they are not
problems relating to the form of social existence, rather they are the problems
of man in society.
(Y. Leibowitz, Sheva
Shanim shel Sihot al Parashat HaShavua pp. 633-634)
And grant you peace:
Peace in your entering, peace in your exiting; peace with all men.
(Sifri Nasso, 42)
The last word in the priestly
blessing is shalom – peace. There is not enough space to say even a bit
about the significance and value of peace, peace upon which every blessing is
dependent…
It would seem that peace means
preventing the opposite of peace, that is to say: the prevention of war. And so
we read in the midrash from Yalkut Shimoni:
"Great is peace, for peace is needed even in the hour of war, for it is
said: If you draw near a town to do battle against it and you shall call to
it to make peace (Devarim
20:10)." Shalom's deeper meaning,
however, is derived from the word shlemut – perfection/wholeness.
From this we can understand that shalom is the supreme virtue in connection with
man's status, condition, and perhaps even in connection with his essence. This
understanding may help us understand the Sages' dictum: "Great is peace
for even the dead need peace, for it is said – and you [Abraham] will
join your ancestors in peace (Bereishit 15:15)." People think that peace
means the cessation of a quarrel or of a war, but, as has been said above,
peace is more than the prevention of war; it is the most significant thing, it
is in fact the personification of God's power in the world.
(Y. Leibowitz, Sheva
Shanim shel Sihot al Parashat HaShavua pp. 639, 641)
Any sin committed by humans
– Refers to Stealing from the Stranger
And God said to Moses, as
follows: Speak unto the children of Israel, a man or a woman – when they do any
sin committed by humans (Bamidbar 5:6). Why was this parasha
written? Because it is written: A person – when one sins, breaking-faith
against God… or by finding a lost object and denying it, or by swearing
falsely…To the one whose it is, he is to give it at the time of his being
proven guilty (Vayikra
5:21-24) but regarding stealing from the stranger we do not find
the Torah commanding "Speak to the Children of Israel: A man or woman who
does any sin committed by humans" – therefore the Torah comes to teach us
that one who steals from the stranger, and swears to him (falsely), must
pay the principle and a fifth to the priests and an asham
offering for the altar.
(Sifri Nasso, Piska 2)
"The Scroll of Ruth"
and "Parashat Nasso"
The Scroll of Ruth is "the parasha of the gerim
[converts] and the parasha of gerut[conversion]"- not only conceptually, but also halakhically;
the laws of conversion are derived from the story of Ruth the Moabite. This is
the reason that the Ruth scroll is read in Jewish congregations on Shavuot, the
occasion of the giving of the Torah, when those righteous converts who accepted
upon themselves the Torah and its commandments, became part of the Israelite
community.
Connections may be found between
the Scroll of Ruth and the reading of Nasso on the
Shabbat following Shavuot.
Among the many subjects included
in sidrat 'Nasso' we find
the short chapter dealing with asham g'zelot' [the
guilt offering for wrongdoing against persons and then swearing falsely]. There
it says: And if the man has no redeemer [=kinsman] to make
restitution of guilt payment to him… (Bamidbar 5:8)
In this case, the Torah orders
the sinning thief who is repenting to transfer the asham
(i.e., the fifth added on the principle value of the stolen object) to the
priest. The question is asked, how it is possible that a Jew should have no
redeemer! Even if we were to say that he has no close relatives, there must be
in his tribe kinsmen and redeemers… from all the above we must conclude that
the phrase has no redeemer refers to none other than the convert, who,
upon conversion, severs all ties with his biological family, and now he is a Jew
without a redeemer. This parasha has generated much
thought and also halakhah on the subject of gerim and conversion, and the subject of conversion
leads to the subject of the righteous of all nations and races, those referred
to [in Hallel] as Yir'ei
Hashem – "Those who fear God."
(Y. Leibowitz: Sihot
al Haggei Yisrael UMoadav, pp. 105-106)
An
Urgent Appeal to Our Readers
The
continued distribution of Shabbat Shalom in synagogues depends on you.
If
each and every reader contributes 100NIS towards this common end, we will be
able to continue publishing until the year's end without interruption.
Please
send your checks made out to Oz VeShalom immediately
(as soon as Shabbat is over) to:
Oz
VeShalom-Netivot Shalom
POB
4433 Jerusalem 91043
For further details (including the possibility
of dedicating an issue, tax deductible status, etc.) please contact Miriam Fine
by email ozshalom@netvision.net.il
or by phone: at 0523920206.
Thank You
The Editorial Board of Shabbat Shalom
Oz VeShalom – Netivot Shalom
Shabbat
Shalom is available on our website: www.netivot-shalom.org.il
If
you wish to subscribe to the email English editions of Shabbat Shalom, to print
copies of it for distribution in your synagogue, to inquire regarding the
dedication of an edition in someone’s honor or memory, to find out how to make
tax-exempt donations, or to suggest additional helpful ideas, please call
+972-52-3920206 or at ozshalom@netvision.net.il
If you enjoy Shabbat Shalom,
please consider contributing towards its publication and distribution.
- Hebrew edition distributed in Israel $700
- English edition distributed via email $ 100
Issues may be dedicated in honor
of an event, person, simcha, etc. Requests must be
made 3-4 weeks in advance to appear in the Hebrew, 10 days in advance to appear
in the English email.
In Israel, checks payable to Oz VeShalom may be sent to Oz VeShalom-P.O.B.
4433, Jerusalem 91043.
US and
British tax-exempt contributions to Oz VeShalom may
be made through:
New Israel Fund, POB 91588,
Washington, DC 20090-1588, USA
New Israel Fund of Great Britain,
26 Enford Street, London W1H 2DD, Great Britain
Please note that the NIF is no
longer accepting donations under $100
PEF will also channel donations
and provide a tax-exemption. Donations should be sent to P.E.F. Israel
Endowment Funds, Inc., 317 Madison Ave., Suite 607, New York, New York 10017
USA
All contributions to either the
NIF or PEF should be marked as donor-advised to Oz ve'Shalom,
the Shabbat Shalom project. For Donations to NIF, please mention that Oz
veShalom is registered as no. 5708.
About us
Oz Veshalom-Netivot
Shalom is a movement dedicated to the advancement of a civil society in Israel.
It is committed to promoting the ideals of tolerance, pluralism, and justice,
concepts that have always been central to Jewish tradition and law.
Oz Veshalom-Netivot
Shalom shares a deep attachment to the land of Israel and it no less views
peace as a central religious value. It believes that Jews have both the
religious and the national obligation to support the pursuit of peace. It
maintains that Jewish law clearly requires us to create a fair and just
society, and that co-existence between Jews and Arabs is not an option but an
imperative.
5,000 copies of a
4-page peace oriented commentary on the weekly Torah reading are written and
published by Oz VeShalom/Netivot Shalom and they are
distributed to over 350 synagogues in Israel and are sent overseas via email.
Our web site is www.netivot-shalom.org.il.