Bamidbar 5769 – Gilayon #603
(link to original page)
Click here to
receive the weekly parsha by email each week.
Parshat Bamidbar
The children of Israel
shall encamp, each man by his own camp and each man by his flag by their divisions.
(Bamidbar 1:52)
The meaning of each man by his flag – that one
flag's tribe should not mix with another's.
(Ibn Ezra ad loc)
by his flag by their divisions: Degel ["flag"]
did not originally mean a banner or flag, for that is the meaning of ot, as in each man by his division with the flag staffs
(2:2). Rather, it should be understood as
Onkelos and all the ancients interpreted it as "an organized group"
(Onkelo renders it as tiksiya, a greek term meaning order and group).
Degel is distinguished from "camp" [mahaneh] in that
the former involves specific people ordered in a certain way, while the latter
can be a makeshift group which people may join through happenstance. Notice
that throughout the parasha degel is used in reference to human
beings, and not to a banner or flag: and those encamped on the front or
east side: the degel of the Judah camp (2:3),
and so with all the verses. However, the term was eventually borrowed to refer
to a banner, because each degel had its own banner, and so we get: and
his banner of love was upon me – vediglo aliy ahava (Song of Songs 2:4) – the banner that I carry
on my person upon which is written the word "love" – which is of
course all a metaphor. Similarly we have flagged from the ten-thousand –
dagul mirevava (Song of Songs 5:10),
which means that his beauty distinguishes him from the multitude of other
people as if he were carrying a flag or banner in his hand so that everyone can
recognize him from a distance.
(ShaDaL ad loc)
Pray
for the peace of Jerusalem; May those who love you be
at peace.
Beloved
is peace, for he Holy One blessed be He gave it to Zion,
For
it is said: Pray for the peace of Jerusalem (Psalms 122).
(Devarim Rabbah 5)
Hamifkad
– the Census
Moshe Meir
…take the sum of all the congregation of the children of
Israel, by families following their fathers' houses; a head count of every male
according to the number of their names. From twenty years old and upwards, all
who are fit to go out to the army in Israel, you shall count them [tiFKaDu]
by their legions you and Aaron. (Bamidbar
1:2-3)
This passage calls for a census to be held and it views that
project in a positive light. It stands in contrast to an opposing scriptural
voice which opposes the idea of taking a census:
And the king said to Joab the captain of the host that was
with him, "Go please, to and fro throughout all the tribes of Israel, from
Dan as far as Beer-sheba and take census [uFaKDu] of the people, so that
I may know the number of the people." And
Joab said to the king, "May the Lord your God add to the people a
hundredfold of whatsoever they may be, and the eyes of my lord, the king may
see it; but my lord the king, why does he desire such a thing?" But the
word of the king prevailed against Joab, and against the captains of the host.
And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king,
to number the people [liFKoD] the Israelites…And Joab presented the
sum of the number [miFKaD] of the people to the king; …And David's
heart smote him after he had counted the people. And David said to the Lord: I
have sinned greatly in what I have done; and now, 'O Lord, put aside please,
the iniquity of your servant, for I was very foolish! (II Samuel 24)
There is a third voice which stakes out a middle ground
between the other two. It remains aware of the negative attitude towards the
census, but finds an indirect method for it to be held:
When you take the sum of the children of Israel according
to their numbers [liFKuDehem], let each one give to the Lord an
atonement for his soul when they are counted [biFKoD]; then there will
be no plague among them when they are counted [biFKoD]. Shemot 30:12)
What is the point of this ambivalence towards the census? We
can begin our journey of understanding by tracing the various meanings of the
Hebrew root PaKaD, from which the word miFKaD – census – is formed (the
"f" and "p" sounds are represented by the same letter in Hebrew).
One meaning of PaKaD is "to remember":
And the Lord remembered [PaKaD] Sarah as He had
said, and the Lord did to Sarah as He had spoken. (Bereishit 21:1)
Go and assemble the elders of Israel, and say to them,
"The Lord God of your forefathers has appeared to me, the God of Abraham,
Isaac, and Jacob, saying, 'I have surely remembered [PaKaDeti] you and
what is being done to you in Egypt'" (Shemot 3:16)… And the people believed,
and they heard that the Lord had remembered [PaKaD] the children of Israel,
and they kneeled and prostrated themselves. (Shemot 4:31).
Now she arose with her daughters-in-law and returned from
the fields of Moab, for she had heard in the field of Moab that the Lord had
remembered [PaKaD] His people to give them bread. (Ruth 1: 6)
PeKiDa has an additional related meaning: being present and
making an appearance in which the one who appears also investigates the
situation:
Then you shall know that there is peace in your tent, and
you shall visit [uFaKaDeta] your habitation and miss nothing. And you
shall know that your seed shall be many, and your offspring [as numerous] as
the grass of the earth. (Job 5:24-25)
You have tried my heart; You have visited [PaKaDeta]
[upon me] at night. You have refined me and not found; If I think, let it notpass my mouth. (Psalms
17:3)
The semantic field of PaKaD moves around the notion of an act
of counting which produces clear knowledge. Knowledge is control, and so the
counter appears and is revealed. Remembering is parallel to counting; it calls
up the hazy and forgotten past towards the clear, the known, and the
remembered. Sometimes the very appearance of the "counter" – even if
no counting or remembering is mentioned – is referred to by Scripture as
PeKiDa. This brings it closer to another section of the semantic field – the
notion of a command – PeKuDa:
So said Cyrus the king of Persia: "All the kingdoms
of the earth has the Lord God of the heavens delivered to me, and He commanded [PaKaD]
me to build Him a House in Jerusalem, (II Chronicles 36: 23)
The command – PeKuDa – is
the presence of the commander [haPoKed], connecting it to the semantic field
described above. Let us now return to the question of the MiFKaD – the census –
and why it is viewed in both negative and positive ways. Now the discussion
between David and Joab quoted above can clarify matters. David says: and take census [uFaKDu] of the people, so that I
may know the number of the people. The census
and the counting will produce knowledge. Knowledge is control; that is how one
should reign over a people. Joab, in contrast, says: May
the Lord your God add to the people a hundredfold of whatsoever they may be,
and the eyes of my lord, the king may see it. The census and
counting create knowledge – and also set a limit: such is the size of the
group, and no more. In contrast, an unnumbered group is without limits – a
condition that allows for more and more increases.
Beyond the question of
the census, there also arises the question of knowledge. Knowledge means
control over reality, but it also dissolves the dimension of mystery which
allows for flourishing and creativity. That is why the relation to the census
is ambivalent; that is why it has both positive and negative aspects. That is
why David first counts, but later is haunted by guilt.
And I will betroth
you forever;
I will betroth you
with righteousness and justice,
And with goodness
and with mercy,
And I will betroth
you with faithfulness,
Then shall you shall
know the Lord.
(Hosea 2:21-22 – from the haftorah for parashat Bamidbar)
The covenant between God and His people, and between the People Israel
and its God, exists and is present before God. However, the covenant is
reciprocal, and so in order that these goals be realized something is also
required of the other party – which is us.
The second chapter of Hosea (the haftorah of Bamidbar) is completely
devoted to a very passionate and moving account of this covenant. It describes
the relationship between God and the People Israel as a relationship between a
man and a woman, as a marriage. It employs terms reminiscent of the Song of
Songs, which, according to tradition, is also an extended allegory of the
God-Israel relationship. It speaks of the People Israel betraying the covenant,
and of the covenant's future restoration, which is described with great
sensitivity and pathos, concluding with the following two exalted verses: And
I will betroth you forever; I will betroth you with righteousness and justice,
and with goodness and with mercy, and I will betroth you with faithfulness, and
you shall know the Lord.
And I will betroth you The betrothal is between God and Israel,
and it stems from the righteousness, justice, goodness,
and mercy that appear here as divine attributes…
And I will betroth you with faithfulness
– It must be insisted upon that everywhere in Scripture the term emunah
[faithfulness] does not bear the same meaning that it does in our languagetoday [Modern Hebrew], i.e. something like the Latin fides the English faith
and the German glaube. In Scripture, emunah always means faithfulness:
And I will betroth you with faithfulness refers to faithfulness between
the betrothed man and woman.
However, next come three key words: ve'yada'at et hashem [and you shall know the Lord]. Righteousness,
justice, goodness, mercy, and faithfulness are
divine and eternal; they are not contingent upon human circumstances and
behavior. However, the betrothal's fulfillment depends upon one great
stipulation: and you shall know the Lord. Knowledge of the Lord is the
condition for the covenant's renewal; without it the covenant exists only
potentially and is not actualized…
Whether or not man is aware of it, God acts for mercy, justice, and
righteousness. However, that only has significance in reality if man learns and
knows it, and accordingly: I will betroth you forever; I will betroth you
with righteousness and justice, and with goodness and with mercy, and I will
betroth you with faithfulness, on the condition that and you shall know
the Lord. The actualization in reality of the covenant between Israel and
its God depends on the People Israel.
(Prof. Yeshayahu Leibowitz, z"l, He'arot le'Parshiyot ha'Shavu'a
pp. 78-88)
Seven qualities serve
before the Holy Throne, and these are:
Wisdom,
Righteousness and Justice, Goodness and Mercy, Truth and Peace. As is
written: And I will betroth you forever; I will betroth you with
righteousness and justice, and with goodness and with mercy, And I will
betroth you with faithfulness,
Then shall you shall
know the Lord (Hosea 2).
Rabbi Meir said: What
does Scripture mean to teach us with And you shall know the Lord? It
teaches that every man who
possesses these qualities is of one mind with the Omnipresent.
(Avot DeRabbi Natan 37:8)
Pray for the
peace of Jerusalem – Jerusalem's
Peace and Wholeness Depend on Its Lovers
…in the world to
come, when The Holy One, Blessed Be He will bring the exiles back to Jerusalem, He will return them in peace, as is
written, Pray for the peace of Jerusalem; May
those who love you be at peace (Psalms 122:6). And it is also written, I
will extend to her peace like a stream (Isaiah
66:12).
(Midrash Tanhuma, Tzav, 7)
…Peace is
not just a matter of an ethical tendency. Working for peace is a constant
cultural effort, sublime and powerful, work towards which all the most
productive forces of the nation should be directed. We must consider: What will
be the end result of all the ever-increasing divisions – the parties, the
federations and the factions, the organization and the minyanim,
the ideological streams and the platforms – if we do not find a single Tel-Talpiyot [Mound of trophies – a poetic reference to Yerushalayim] which will hold high the banner of all the
people, and which will unceasingly and effectively promote the unity of the
nation, smoothing out of the rifts, and the bonding of aspirations. Just as we
recognize and believe that the salvation of Israel will come through beginning
the overt end, – which will be done by us, with the strength which God
has given us to succeed – to purchase the land, to redeem it, to work it and
build it up, to conquer it with cultural and practical conquests. So must we
become more and more aware that the spirit of God which was upon Elijah, to reconcile parents with children and children
with their parents, to make peace in the world, to resolve all
controversies – of which must be revealed also in our spiritual action, action
of the entire nation, by its finest forces, scholars who increase peace in
the world.
(From a letter to the representatives of the Mizrachi to the Zionist Congress, Iggrot
HaRAYaH of Rav Kook, zt"l, letter 671)
"Jerusalem
of gold… at her heart a wall"
Observations
and hope
Forty-two years ago, on Yom
Ha'atzmaut 5727, a young singer named Shuli Natan took the stage. Hers was the
first performance of the song Yerushalayim shel Zahav – "Jerusalem
of Gold," which Naomi Shemer had written a short time earlier.
Like other songs, this song
entered into history in part because it touched upon emotional and nostalgic
motifs. It is impossible to know what might have become of the song if the Six
Day War had not followed quickly upon the heels of its debut, or if that war
had been limited to Israel's southern or northern borders.
I recall meeting a rather
elderly Jew, someone from the same town as my late mother, z"l, soon after
that war's conclusion. He said that the extra verse should not have been added
after the war, that it would have been better to leave it as an authentic
expression of yearning and longing. At the time I listened to his words, but I am
not sure I understood him completely.
Today, more than forty years
after that war, after all the People Israel both in Israel and abroad were
stirred by Rabbi Goren z"l's blast of the shofar and Motta Gur z"l
announcement, "The Temple Mount is in our hands," it seems that that worldly-wise
Jew may have known what he was talking about. If we will have to choose between
the two versions of the song, which shall we choose? Have we really
"returned to the water cisterns"? And what of "the market
square"?
The phrase "at her
heart a wall" is especially interesting and thought-provoking. There is a
tangible wall surrounding the Old City; it is thanks to that wall that we read
the Meggilah on the 15th of Adar, as in Shushan, "So that the
Land of Israel will be remembered in connection with this miracle" (as RaMBaM states in Hilkhot
Megillah). However, it
seems that Naomi Shemer was principally referring to another wall; after all,
the complete line reads: "The city which sits lonely, at her heart
a wall." That line takes us back to Lamentations: Lonely sits the city
once great with people.
The wall is found, then, at
the heart of the city which sits "lonely." Is it the wall which
divides the city's heart?
The heart is the origin of
human emotion, but it is also the source of reason. Regarding the Tabernacle we
read: and I have granted wisdom to the hearts of all the wise (Shemot 31:6), and RaMBaM (Guide for the
Perplexed 1:39) uses the
term "heart" in the sense of "thought" or
"knowledge."
Thus, the city sits lonely
with conflicting opinions and a heart divided by a wall. After the Six Day War,
all or most of us thought or hoped that the city had been united and that the
tangible wall would become a place where we could stroll, a place connecting
the city's different parts. It seems that we were mistaken in that regard. Apparently,
a city's walls cannot be taken down through war. Perhaps other directions must
be taken in order to speak to the heart of the city and to the hearts of its
inhabitants and in order to genuinely unite the city. Perhaps we also need to care
for the city's neglected areas and for the welfare of their residents.
Perhaps, in these days, all
this seems like a dream. Perhaps the city is presently "captivated by her
dreams." That, however, is no reason to stop dreaming and hoping for the
city's unification, regardless of whatever diplomatic or municipal solution may
be arrived at. May we be granted in our own days to see a city united
together, a city that that makes all of its inhabitants into friends.
Pinchas Leiser, editor
As one for whom Jerusalem takes a central place in his life, as one
who accompanied his
comrades who fell on the way to the city, as one who was Chief of Staff of the
I.D.F.'s soldiers when they rushed forward to plant the Israeli flag on the
stones of the Western Wall, I would like it that here, in the city which has
seen thousands of years of yearning and suffering, that here the conflict
between us and our neighbors will come to an end, and that here in Jerusalem of
gold, peace treaties will be signed.
(From P.M. Yitzhak Rabin's z"l
speech at a celebration
of the 25th anniversary of
Jerusalem's liberation,
as quoted in Dovi Tal and Moni Haramati's
Kav Ha'Ofek – Yerushalayim)
Dear readers,
With God's help, with the help of the
generous support of a peace fund, and with your own help, we have distributed Shabbat
Shalom to hundreds of synagogues and many readers, in Israel and abroad,
both in Hebrew and English, since 5758.
We have done this without requiring payment
or selling advertising space.
We believe that you are interested in seeing this
partnership continue
so
that we may continue to spread the Torah of peace, social justice, and
loving-kindness each week.
Send your check made out to "Oz
Veshalom" to:
Oz VeShalom – Netivot Shalom
POB 4433 Jerusalem 91043
Contributions are tax deductible.
For further details (including the
possibility of dedicating an issue) please consult
Miriam Fine: 0523920206 ozshalom@netvision.net.il
Many thanks.
Shabbat Shalom is
available on our website: www.netivot-shalom.org.il
If you wish to
subscribe to the email English editions of Shabbat Shalom, to print copies of
it for distribution in your synagogue, to inquire regarding the dedication of
an edition in someone’s honor or memory, to find out how to make tax-exempt
donations, or to suggest additional helpful ideas, please call +972-52-3920206
If you enjoy Shabbat Shalom, please consider contributing towards
its publication and distribution.
1 Hebrew edition distributed in Israel $700
1 English edition distributed via email $ 100
Issues may be dedicated in honor of an event, person, simcha, etc.
Requests must be made 3-4 weeks in advance to appear in the Hebrew, 10 days in
advance to appear in the English email.
In Israel, checks payable to Oz VeShalom may be sent to Oz
VeShalom-P.O.B. 4433, Jerusalem 91043.
US and British tax-exempt contributions to Oz VeShalom may be made
through:
New Israel Fund, POB 91588, Washington, DC 20090-1588, USA
New Israel Fund of Great Britain, 26 Enford Street, London W1H 2DD,
Great Britain
Please note that the NIF is no longer accepting donations under $100
PEF will also channel donations and provide a tax-exemption. Donations
should be sent to P.E.F. Israel Endowment Funds, Inc., 317 Madison Ave., Suite
607, New York, New York 10017 USA
All contributions to either the NIF or PEF should be marked as
donor-advised to Oz ve'Shalom, the Shabbat Shalom project. For Donations
to NIF, please mention that Oz veShalom is registered as no. 5708.
About us
Oz Veshalom-Netivot Shalom is a movement dedicated to the advancement of
a civil society in Israel. It is committed to promoting the ideals of
tolerance, pluralism, and justice, concepts that have always been central to
Jewish tradition and law.
Oz Veshalom-Netivot Shalom shares a deep attachment to the land of
Israel and it no less views peace as a central religious value. It believes
that Jews have both the religious and the national obligation to support the
pursuit of peace. It maintains that Jewish law clearly requires us to create a
fair and just society, and that co-existence between Jews and Arabs is not an
option but an imperative.
5,000
copies of a 4-page peace oriented commentary on the weekly Torah reading are
written and published by Oz VeShalom/Netivot Shalom and they are distributed to
over 350 synagogues in Israel and are sent overseas via email. Our web site is
www.netivot-shalom.org.il.