Yitro 5766 – Gilayon #434
(link to original page)
Click here to
receive the weekly parsha by email each week.
Parshat Yitro
SO THE LORD SAID TO HIM, "GO
DOWN, AND COME BACK UP WITH AARON; BUT LET NOT THE PRIESTS OR THE PEOPLE BREAK
THROUGH TO COME UP TO THE LORD, LEST HE BREAK OUT AGAINST THEM. AND MOSES WENT
DOWN TO THE PEOPLE AND SPOKE TO THEM.
(Shemot 19:24-25)
The two terms yerida and aliyah
have been given in the Hebrew language the respective meanings of "descent"
and "ascent." Accordingly when a body moves from a certain place to a
lower place, it is said to descend; and
when it moves from a certain place to a higher place than the one in which it
was, it is said to ascend.
Subsequently these two terms were used figuratively to denote sublimity and
greatness; so that when an individual's rank was lowered, he was said to have descended;
when, on the other hand, his rank became higher in respect of sublimity, he was
said to have ascended. Thus
God, may He be exalted, says: The stranger that is in your
midst shall ascend above you higher and higher, and you shall descend, and so
on (Devarim 28:43)…
Similarly the term [to descend]
is also used to denote a lower state of speculation; when a man directs his thought toward a very mean object, he is said to have
similarly when he directs his thought toward an exalted and sublime object, he is
said to have ascended. Now
we, the community of men, are, in regard to place as well as degree of
existence, in a most lowly position if we are compared to the all-encompassing
heavenly sphere; whereas He, may He be exalted, is in respect of true existence,
sublimity, and greatness in the very highest position – an elevation that is
not a spatial one. And as He, may He be exalted, wished – as He did – to let
some of us have knowledge deriving from Him and an overflow of prophetic
inspiration, the alighting of prophetic inspiration upon the prophet or the
coming-down of the Indwelling to a certain place was termed descent;
whereas the removal of this prophetic state from a particular individual or the
cessation of the Indwelling in a place was termed ascent. In
every case in which you find the terms descent and ascent
applied to the Creator, may He be exalted, this last meaning is intended… When,
on the other hand, Scripture says, And
Moses ascended to God (Shemot
19:3), the third meaning of the term [to ascend] is meant; this, in addition
to the fact that [Moses] ascended to the top of the mountain upon which the
created light had descended. The verse does not mean that God, may He be
exalted, has a place up
to which one may ascend or from which one may descend;
He is exalted very high above the
imaginings of the ignorant.
(RaMBaM, Guide
of the Perplexed 1:10, Pines translation)
They encamped – And they stood
at a distance: Between Unity and Jealousy
Shlomo Fox
The
conclusion of parashat BeShalah:
It means, "Hand upon the
throne of the Lord!" The Lord will be at war with Amalek
from generation to generation (Shemot 17:16) and the
opening of parashat Yitro: Jethro priest of Midian,
Moses' father-in-law, heard all that God had done for Moses and for Israel His
people, how the Lord had brought Israel ought from Egypt (Shemot
18:1) together teach us that there is a tribe like
Amalek but
also individuals
like Jethro. Therefore,
we should not say, "The whole
world is against us"!
Rabbi
Haim ben Atar writes:
I
decided to contemplate [the question of] how Jethro
merited authoring this passage. Indeed it is true that he had honored Moses,
the servant of the Lord, for which he himself was rewarded by being honored by
God. However, God could have honored him in a different way, not in this way
that makes it appear, God forbid, that the Lord's nation lacked knowledge until
the priest of Midian arrived and enlightened them. (Or HaHaim Shemot 18:21)
That
is to say: Why is the parasha in which the Theophany at Sinai is described is named after Jethro rather than Moses? Isn't it possible to honor the "other"
in a way less hurtful to Moses? R. Haim ben Atar's answer is no less
surprising:
It
seems that the point of the matter is for God to show the Israelites of that
generation and of every generation that amongst the nations there are people of
great understanding and knowledge. Go and learn from how knowledgeable Jethro showed himself to be in his advice and in his chosen
manner of organizing people. For there are those among the nations who
recognize the happy things, and the point of it is that Israel was not chosen
because they were more knowledgeable and educated than all the other nations – Jethro's knowledge is a proof of this. You should learn
from this that the Lord did not choose them because of Israel's great wisdom
and knowledge. Rather it was because of grace from on high and love of the
Patriarchs [that the Israelites were chosen]. This explanation is more fitting
to what it says (in Yalkut Shimoni 268) about how, "Jethro came before the Torah was given." God knew that
He had to do this before giving the Torah in order to say that there are more
wise people among the nations than in Israel, yet He still drew us near Him and
chose us, and that we should praise Him who chose us in particular, since He
chose us out of kindness. And also in regard to the opinion that he [Jethro] appeared after the Torah was given, it makes sense
that He arranged for his arrival earlier in order to demonstrate the intention
mentioned above, for without it the intention under discussion would not have
been revealed. Understand this.
R. Haim ben Atar,
who lived in Morocco and made aliyah to the Land of
Israel in the year 1700 was aware of the nations' wisdom and requires of us
that we query why the Israelites were chosen. The choice was not made because
the Jewish People were intelligent, but rather because of "grace from on
high and love of the Patriarchs." What is the nature of this grace and why
did we merit the love of the Patriarchs? We must clarify these questions every
day.
Another
question regarding Jethro – could Moses have thought
of having the Theophany at Sinai take place and
taking part in it himself without his own wife being present? Jethro understood this, most certainly if we assume – in accordance
with the order of the verses – that Jethro arrived before the Theophany at Sinai. Even
if we assume that Jethro arrived only afterwards,
Scripture defends Moses, teaching us how important the family unit is when we
reconstruct the making of the covenant.
After
learning about the view of the "other-Jethro,"
let us take an internal and critical look at the Theophany
at Sinai.
On
the third new moon after Israel had gone forth from the land of Egypt, on that
very day, they entered the wilderness of Sinai. Having journeyed from Refidim, they entered the wilderness of Sinai and encamped
in the wilderness. Israel encamped there in front of the Mountain… On the
third day, as morning dawned, there was thunder, and lightening, and a dense
cloud upon the mountain, and a very loud blast of the shofar;
and all the people who were in the camp trembled. Moses led the people out of
the camp toward God, and they took their places at the foot of the mountain. Now
Mount Sinai was all in smoke, for the Lord had come down upon it in fire; the
smoke rose like the smoke of a kiln, and the whole mountain trembled violently…
All the people witnessed the thunder and lightening, the blare of the shofar and the mountain smoking; and when the people saw
it, they fell back and stood at a distance. (Shemot 19-20, with breaks)
Really? Is
the Theophany at Sinai to be viewed as an ideal
situation, one of perfect solidarity, involving the people's universal
acceptance of the Torah and assimilation of its values?
Consider
the continuation of the passage: All
the people witnessed the thunder… and when the people saw it, they fell
back and stood at a distance. Notice how
Scripture returns to describing the Israelites in the plural, and how the
people fell back and stood at a distance. What made the people take their distance?
This
appears after the description of how Mount
Sinai was all in smoke, for the Lord had come down upon it in
fire; the
smoke rose like the smoke of a kiln,
and the whole mountain trembled violently. How
was it that this "holy fire" produced smoke? If there really had been
smoke as thick as the smoke of a kiln, Moses would not have been able to remain
on the mountain! Furthermore, we must ask what happened at the climax of the Theophany that caused the people to say to Moses, You speak to us, and we shall listen,
and let not the Lord speak with us lest we die.
These
questions brought R. Meir Simkha
HaKohen MiDvinsk in his Meshekh Hokhmah to explain the smoke mentioned in our parasha in terms of the dictum of R. Hanina
according to which anyone who is envious of Torah scholars in this world, who
is jealous of their status (he is not referring to the creative competitiveness
between scholars) – "his eyes shall fill with smoke in the next world."
That is to say, there is a different kind of "smoke," not smoke that
arises from a burning fire, but rather the "smoke of jealousy." Borrowing
from R. Hanina, one can explain that when then the
Israelites saw the mountain all in
smoke, they understood that their
hearts were not pure of jealousy and that they were unworthy of seeing the
divine glory in clear light, but rather only through smoke, and so they fell back and stood at a distance. The smoke which the Israelites saw on the
mountain did not arise from a natural fire, and "divine fire" could
not produce smoke. The Israelites should have seen something like Moses' bush [that] burned but was not consumed. This all leads to the conclusion that the smoke
existed in their eyes alone, it was the "smoke of
jealousy." The Israelites were jealous of each other; each looked at his
fellow and asked: "Is he as worthy as I am to participate in this event?"
Thus, we should understand the verse they
fell back and stood at a distance as
expressing the people's inner realization that they were indeed, distant. This is not a description of physical position,
but rather of their understanding that the statement all that the Lord says we shall do did not spring from the unity expressed in the
phrase Israel [singular] encamped. Instead of unity, there was division, the divisiveness
of jealousy between man and his fellow: "smoke."
The
people understood that they were distant from perfection, that they were far
from constituting that single person who could receive the commandments from
God. As a result, they told Moses, "You, Moses, speak to us in God's stead
for we are unworthy to hear God's speech."
We
have seen, then, that while there indeed was a moment of unity – Israel encamped – there was also an element of envy that brought
with it the vision of smoke and the understanding that they were "standing
at a distance" and were not yet worthy of hearing God.
The
Lord spoke those words to your whole congregation at the mountain, with a
mighty voice out of the fire and the dense clouds. He inscribed them on two
tablets of stone, which He gave to me. When you heard the voice out of the
darkness, while the mountain was ablaze with fire, you came up to me, all your
tribal heads and elders. (Devarim
5:19-20)
This
description of the Theophany at Sinai, "united
yet alone," is amplified in the Gemara's
description of the event:"
They
stood beneath the mountain (Shemot 19). Rav Avdimi bar Hama bar Hasa said: This teaches
us that he held the mountain over them like a basin, and told them, "If
you accept the Torah – that is good; and if you do not – there will be your
graves."
Rav Aha
bar Yaakov said: This implies a powerful excuse
regarding the [validity of Israel's acceptance of the] Torah.
Rava
said: Even so, it was accepted by the generation of Ahasuerus'
era. For it is written: The
Jews established and received (Esther 8) – they established that which
they had already received. (Shabbat 88a)
What
motivates the midrash to say
that the Theophany at Sinai was forced, leaving everyone the excuse "I agreed under
duress"? And what does the Gemara gain by
mentioning that only later in the Persian period, in the days of Esther and Mordechai,
did they really accept the Torah – that the observance of the Torah was
coercive during the entire First Temple period?
Megilah 7a
teaches us about Esther's special way of thinking:
Rav Shemuel bar Yehudah said: Esther
sent [a message] to the Sages: Establish me [my commemoration] for the
generations!
They
sent her [and answer]: You create jealousy between us and the nations.
She
sent them [her reply]: I am already written about in the Chronicles of the
Kings of Persia and Medea.
Rav and Rav Hanina and Rabbi Yohanan and Rav Haviva learned (Everywhere in Seder Moed
where these pairs are mentioned together, Rabbi Yonatan
is mentioned instead of Rabbi Yohanan) [that]: Esther
sent [a message] to the Sages: Write of me for the generations!
They
sent her [a reply]: Indeed,
I wrote down for you threefold (Proverbs 22), threefold and not fourfold
[i.e., Amalek is to be mentioned three times in Scripture,and Esther wants to add a fourth, as her story is also about Amalek]. Eventually they a found a supporting verse written
in the Torah: Write
this as a memorial in the book (Shemot 17): Write this – what is written here [in Shemot]
and in the Mishneh Torah;
memorial – that which is written in the
Prophets; in the book – that which is written in the Meggilah.
This
is like the disagreement between the Tana'im: Write this – what is written here; a memorial – that which is written in the Mishneh
Torah; in the book – that which is written in the Prophets – so says R. Yehoshua.
R. Eliezer HaModa'i says: Write this – what is written here and in the Mishneh Torah [i.e., in Devarim];
a memorial – that which is written in the Prophets; in the book – that which is written in the Meggilah.
Esther
teaches that the story of the Meggilah must be
established or written for the generations; it seems that what is special about the Meggilah is
the acceptance of responsibility and the performance of a deed. That is to say, not the story as a story, but rather the story as a
guide to desirable behavior. Esther could have waited in the king's
palace for relief and deliverance[that]
will come to the Jews from another quarter
instead she decided to answer Mordechai's request and
risk her life. That is how we should practice and understand The Jews established and accepted it
for themselves and their offspring. A
willed acceptance of the Theophany at Sinai means "acceptance
of the covenant requires personal involvement." Only commitment bordering
on self-sacrifice can revoke the jealousy within the people and the jealousy of
the nations, so that we can return to the condition of Israel encamped, as one body, without judgment of the other.
Shlomo Fox teaches at Hebrew Union College, at Beit
Shemuel and at Kolot. He is
the educational director of the I.D.F. project at Beit
Morasha.
And enjoin upon them the laws and the
teachings, and make known to them the way they are to go and the practices they
are to follow.
(Shemot 18:20)
And enjoin– as in and
ignored the warning (Ezekiel 33:5), and it means "observe."
(Ibn Ezra, ad loc)
And enjoin [ve'hizharta]
upon them
will clarify and elucidate the laws and teaching for them until they are pure
and bright like the very heavens. In this he also restates what he had said elsewhere:
and I made known God's laws and
His teachings.
(R. Yitzhak Shemuel Reggio ad loc)
You
shall not make for yourself a sculptured image: which means: Do not make of sculpture of
yourself.
(Or Ha'Hayyim Shemot 20:4)
Please do not bury me in Egypt –
why?… Lest they make me an
object of idolatry.
(Yalkut Shimoni, Bereishit, 47, 156)
Let us now discuss anger. There
is the short-tempered person of whom it is written "One who is quick to
anger is like one who worships idolatrously". This is the person who
becomes furious whenever his will is contradicted, becoming filled with rage,
to the point where he loses good judgment. Such a person would destroy the
world if only he could, because his intelligence has no control over him; like
all animals of prey, he is unreasonable, and of him it is written (Job 8): You
who tear yourself to pieces in anger – will earth's order be disrupted for your
sake? It is easy for him to transgress all sorts of sins
in the world if his fury carries him there, for he has no motivation other than
his anger – wherever it leads him, he follows.
(Mesillat Yesharim, Chapter 11)
Included in the widespread idolatry in
today's world is a powerful reality: the concentration of all thought and
activity towards the accumulation of wealth and the success of possessions.
They are the mighty gods upon whom they lean, they are supported by their
faith; by sanctification of their names, they deny the existence of God above.
(Quoted
from the "Baal HaAkedah" by Prof. Nechama Leibowitz z"l, in New Studies in the Book of Shemot ,
p. 234)
The names change, the multiplicity remains.
Culture and civilization, nation and state, nationality and race, economy and
class – here you see a partial list of the pantheon of contemporary gods. Who
can deny the existence of these gods? Never had an 'idol worshipper' bowed to
his god with greater sacrifice, greater faith, than does modern man…
therefore, even until this day, in man's heart a war is waged – between the
worship of the One and worship of the many, and the outcome of this battle is
uncertain.
(From
"Franz Rosenzweig: Jehuda
Halevi – Anmerkungen",
translated and quoted by Prof. Nechama Leibowitz z"l)
Dear
Readers,
We are happy to have succeeded, with God's
help, with your help, and with the help of a generous contribution from
Holland, to begin the ninth series of Shabbat Shalom. The fact that we have
been able to continue this mission for eight years should be seen as a miracle
that took place thanks to God and thanks to you, our dear readers.
The past years have demonstrated the
importance of Shabbat Shalom's
publication and distribution. We believe that at the present time, when deep
disagreement exists among the people and within religious Zionism regarding
national priorities, a disagreement that will certainly accompany future
political and normative decisions, it is important that our voice be heard. It
is no less important that the debate should be pursued with reciprocal respect
and commitment to democratic values.
We require an additional sum of $20,000
in order to publish and distribute Shabbat Shalom through its ninth year. We
hope that you, out readers, will be able to help us complete this important
mission.
There is no need to mention that all
contributions, for any sum, large or small, will be accepted with gratitude. Contributions
made by our supporters overseas (USA and UK) are tax deductible. Unfortunately,
tax deductions are not yet available for our Israeli supporters.
It is possible to have an issue of Shabbat
Shalom dedicated to the honor of a person or of an event, or in the memory
of a deceased friend or relative. For more information, please contact our
coordinator, Miriam Fine by telephone at: +972(0)523920206 or at our email
address: ozshalom@netvision.net.il.
Many thanks,
The Editorial Board of Shabbat Shalom
Oz Ve'Shalom-Netivot Shalom
Shabbat
Shalom is available on our website: www.netivot-shalom.org.il
If
you wish to subscribe to the email English editions of Shabbat Shalom, to print
copies of it for distribution in your synagogue, to inquire regarding the
dedication of an edition in someone's honor or memory, to find out about how to
make tax-exempt donations, or to suggest additional helpful ideas, please
contact Miriam Fine at +972-52-3920206 or at ozshalom@netvision.net.il
With
God's help and your own, we will ascend ever higher.
Editorial
Board of Shabbat Shalom
Executive
Board of Oz Ve'Shalom-Netivot Shalom
If you enjoy Shabbat Shalom,
please consider contributing towards its publication and distribution.
- Hebrew
edition distributed in Israel $700
- English
edition distributed via email $ 100
Issues may be dedicated in honor
of an event, person, simcha, etc. Requests must be
made 3-4 weeks in advance to appear in the Hebrew, 10 days in advance to appear
in the English email.
In Israel, checks made out
to Oz VeShalom may be sent to Oz VeShalom-P.O.B.
4433, Jerusalem 91043. Unfortunately there is no Israeli tax-exemption for
local donations.
US and British tax-exempt contributions to Oz VeShalom may be made through:
New Israel Fund, POB 91588,
Washington, DC 20090-1588, USA
New Israel Fund of Great Britain, 26 Enford
Street, London W1H 2DD, Great Britain
PLEASE NOTE THAT THE NEW ISRAEL
FUND IS NO LONGER ACCEPTING DONATIONS UNDER $100.
PEF will also channel donations and provide a tax-exemption. Donations
should be sent to P.E.F. Israel Endowment Funds, Inc., 317 Madison
Ave., Suite 607, New York, New York 10017 USA
All contributions should be
marked as donor-advised to Oz ve'Shalom, the Shabbat
Shalom project.
About us
Oz Veshalom-Netivot
Shalom is a movement dedicated to the advancement of a civil society in Israel.
It is committed to promoting the ideals of tolerance, pluralism, and justice,
concepts which have always been central to Jewish tradition and law.
Oz Veshalom-Netivot
Shalom shares a deep attachment to the land of Israel and it no less views
peace as a central religious value. It believes that Jews have both the
religious and the national obligation to support the pursuit of peace. It
maintains that Jewish law clearly requires us to create a fair and just
society, and that co-existence between Jews and Arabs is not an option but an
imperative.
Oz Veshalom-Netivot
Shalom's programs include both educational and
protest activities. Seminars, lectures, workshops, conferences and weekend
programs are held for students, educators and families, as well as joint
seminars for Jews, Israeli Arabs and Palestinians. Protest activities focus on
issues of human rights, co-existence between Jews and Arabs, and responses to
issues of particular religious relevance.
5,000 copies of a 4 page peace
oriented commentary on the weekly Torah reading are written and published by Oz
VeShalom/Netivot Shalom and they are distributed to
over 350 synagogues in Israel and are sent overseas via email. Our web site is www.netivot-shalom.org.il
Oz Veshalom-Netivot
Shalom's educational forums draw people of different
backgrounds, secular and religious, who are keen to deepen their Jewish
knowledge and to hear an alternative religious standpoint on the subjects of
peace and social issues.
Oz Veshalom-Netivot
Shalom fills an ideological vacuum in Israel's society. Committed both to
Jewish tradition and observance, and to the furthering of peace and
coexistence, the movement is in a unique position to engage in dialogue with
the secular left and the religious right, with Israeli Arabs and with
Palestinians.