Click here to receive the weekly parsha by email each week.
And you shall take for
yourselves on the first day, the fruit of the hadar tree, date palm fronds, a
branch of a braided tree, and willows of the brook, and you shall rejoice
before the Lord your God for a seven day period. (Vayikra 23:40)
My son, I already
wrote to you several times about the preceding matter, that a person is
affected by his habitual behavior, and his ideas and all his thoughts are led
by his deeds, be they good or evil. And so the Omnipresent wanted to favor His
chosen people
(Sefer HaHinukh 224)
From a
Moshe Meir
The Torah instructs us to dwell in a sukka on the festival which takes place on the fifteenth day of the seventh month. What is a sukka? The Torah does not say. Apparently, it was a term known to speakers of the language: a sukka is the structure which people call a "sukka." Everyone knows what a sukka is, and therefore everyone knows what kind of structure they must dwell in during the festival.
When the term "sukka" reached the Sages linguistic laboratory, it underwent analysis and reconstruction:
A
sukka taller than twenty cubits is invalid; R. Yehuda accepts it. And one that
does not reach a height of [at least] ten handbreadths, or does not have [at
least] three walls, or which lets in more sunlight than it gives shade, is
invalid. (Sukka 1;1)
As usual, the Mishnah uses cases to formulate a definition. The student must derive the concepts from the cases. Why is a sukka taller than twenty cubits invalid? The Talmud presents a series of explanations. According to the plain meaning of the Mishnah, a tall sukka constitutes a permanent rather than a temporary dwelling, and the sukka must be a temporary structure.
Why is a sukka less than ten handbreadths tall invalid? Why is it invalid if it has less than three walls? Why is it invalid if it lets in more sunlight than shade? One gets the impression that in all of these cases the structure is so impermanent that it does not even count as a structure. That is to say, the analysis of the concept "sukka" leads the Sages to decide that it is composed of two opposing concepts: "home" [bayit] and "impermanent" [ara'i]. Some laws derive from the concept "home" and the necessary conditions for its application; others derive from the concept "impermanent" and from the necessary conditions of its application.
This is only the beginning of the intellectual drama surrounding the term "sukka." Now the Mishnah - and in its wake, the Talmud - sets sail for abstract and fascinating regions of thought. Partially built walls are completed by the powers of the imagination in accordance with the dictum, "the partitions are deemed to be continued upward" [gud asik mehitzata]. This refers to the continuation of the walls in thought and imagination, making them - in the abstract rather than the real - complete. Parts of walls become whole walls through the principle of lavud ["compact"]. Through the power of the imagination, four boards become a wall, and walls grow upwards, taking over areas of invalid skhakh, transforming them into valid walls and leaving the valid areas to serve as valid skhakh. Thus develops the mixture of "home" and "impermanent" - the final balanced product of this process combines the real with complementary imagination.
What is going on here? What is the point of this bizarre trek through changing shapes and forms, creating abstract sukkot that rise beyond the tangible and flawed structures?
The sukka is an enclosed space. Space, area, place - these are all different names for a single basic phenomenon characterizing existence. The philosopher Kant taught us that space is a category, that is to say, it does not belong to that which exists but rather to our mind which organizes the existents. Our experiential "eyeglasses" cannot perceive existents without space. "Everything has its place."
The word Hamakom ["the Place"] is used to refer to God in religious language but it is also a fundamental element in the picture presented by the Jewish sources. In contrast with other myths, the Torah does not grant us the privilege of being native to our place. Abram was born outside the place to which he went. We will always feel like strangers in our land because our roots are not here but rather there. And he saw the place from afar is said of him when he set forth to the foundational Akeda, and we too always see our place from afar. We go to it, reach it, but never completely. There is always a place beyond to which we must continue to travel.
The Sages sensitively felt that the sukka offers an opportunity to deal with the concept of space. They turn the building of the sukka into the shaping of space. They felt that this space involves a bizarre combination of opposites - "home" and "impermanent" - and they built their world of combinations around it. This world builds a space that is only partially tangible and which is completed by creative rational imagination.
What attitude towards life is expressed here? Is it narrowly related to the notion of sukka, or does it have wider application? Perhaps here they felt something about place more generally? Perhaps they felt that the place we seek for ourselves will always be composed of some tangible reality plus creative complementary imagination? Perhaps this is the continuation of the sources which established that our place is the both tangible place to which we are going as well as an imaginary place to which we are always going but which we will never reach.
The question of place is critical for the fate of the Jewish People. Zionism tipped the course of history, returning the people to the land from which it was exiled. Religious Zionism joined it, sure that this return is a voice calling out to us from our Jewish sources. The journey did not end with this return, rather it began with it. Since Zionism's earliest days we continue to be held in the grip of the question of place and are unsure how to answer it. More than sixty years have passed since the founding of our state, and we have yet to draw our place's borders. The disagreement between left and right concerns the question of place. Both sides - discounting a minority - recognize the gap between the place delineated for us by the sources - "the promised borders" - and the actual place that we can possess. Our place is like a sukka; it is partially real and partially completed through imagination and the sources. The Sages opened up a way for us to understand that the place we are building for ourselves will always be formed of these two elements - reality and creative imagination.
Perhaps it is not accidental that tradition created the phrase sukkat shalom. The place which brings tranquility to us - and perhaps to our neighbors as well - will always be a place composed of reality and of dreams. We will continue to argue about the relative proportions of those elements, but perhaps we will reach agreement concerning the basic recipe, the recipe of peace.
The seventy Bulls
of the Festival for the Seventy Nations of the World
Just as this dove atones for sins, so does
(Shir Hashirim Rabbah 1).
Seventy bulls. The bulls of the festival total 70, except for that of the eighth [day], given on behalf of the seventy nations, to atone for them so that rain will fall throughout the world, for on Sukkoth the world is judged for water.
(Rashi, Sukka 35b)
R. Yehoshua of Sikhnin said in the name of R. Levi: Great is shalom,
for all blessings conclude with peace. In the Kriyat Shema: "Who
spreads the sukkah of shalom...," in the [Amidah] prayer:
"Who creates shalom...," in the priestly benediction:
"And give you shalom." This is true for benedictions, from
where do we know that this is true regarding sacrifices? The Torah teaches: This
is the Instruction concerning the offering-up... and concerning the
slaughter-offering of shalom. Thus we have sources for this world, from
where do learn about the next world? The Torah teaches, I will extend to her
shalom like a stream. Our Sages taught: Great is peace, for when the
Anointed King will arrive, he will begin with peace, as is written, How
welcome on the mountain are the footsteps of the herald announcing shalom.
(Yalkut Shimoni, Bamidbar 6:711)
Clouds of Glory Point to Human Dependence on God and Encourage Humility
Kohellet and Sukkot
It appears to me that a connection between the custom of reading Kohellet on Sukkoth is to be found in the words of R. Yonatan in Yalkut Kohellet: "R. Yonatan said, first the Song of Songs was composed, followed by Proverbs, and then Kohellet. R. Yonatan derived this from the way of the world: when young he sings songs; when mature, he recites parables; when old, he speaks of vanities..."
(Yalkut Shimoni, Kohellet, 1:965)
The three pilgrimage festivals signify this cycle in the seasons of the year: In spring-which parallels youth-on Pesach we read the Song of Songs (the time of singing has come); in the season of harvest and the ripening of first fruits, we read the Scroll of Ruth, which makes mention of the wheat harvest; and in the [produce] gathering, we read Kohellet, which makes reference to man's last days, ending with The sum of the matter.
(Mordecai Zer-Kavod, from his preface to his commentary on Kohellet in "Daat Mikra")
Good for the Just - Justice is the Good
For the same fate is in store for all: for the righteous and for the
wicked, for the good and the pure, and for the impure, for him who sacrifices, and
for him who does not... and for him who swears and for him who shuns oaths" (Kohellet 8:2) - "It will not be
well with the wicked and-like a shadow-he will not live long, because he does
not revere God.
(Kohellet 8:13)
The Righteous-Wicked issue is repeated in Kohellet. The author declares that one fate lies in store for both, who are in equal degree exposed to life's changes and nature's scourges. But along with this we read; For I am aware that it will be well with those who revere God since they revere Him; and it will not be well with the wicked.
The obvious question is, "good" in what sense?
Regarding the wicked it does not say that that he will be punished; punishment is not mentioned at all, for Kohellet has already declared that there is One fate for the righteous and for the wicked. He is talking about denial of good from the wicked. This again teaches us that the good which is the portion of those who revere God, will be denied the wicked who will remain with his foolishness/wickedness.
(Y. Leibowitz: Sihot al Haggei Yisrael Umo'adav, pg. 206)
What is Good for Man?
The antithesis between the constantly repeated question - what is good for man? (and nothing is discovered which actually is good for man) - and the final verse, which does not say what is good for man but rather what is the totality of man - that is to say, what is the significance of human existence in a world in which nothing is good for man? - this antithesis proves that the final verse is not an addendum tacked on by a God-fearing Jew who had been shocked by the skepticism and heresy found in the author's words. It is rather quite the opposite: that verse expresses the author's own main intention. Kohelet does not say fear God and observe His commandments, for that is good for man. Rather, he says in a demonstrative and blatant fashion: for that is the totality of man. Here faith and the service of God are seen as independent values, not as means for the gain of benefit.
(From Prof. Yeshayahu Leibowitz z"l's He'arot le'Parashiyot Ha'Shavu'a pg. 137.)
What is occurring occurred long since, and what is to occur
occurred long since; and God seek the pursued.
(Kohelet 3:15)
In connection with that which is written, and God seeks the pursued -
Rabbi Huna said in the name of Rabbi Yosef: In the future, God will exact the blood of the pursued from their pursuers:
A righteous man pursues a righteous man - and God seeks the pursued,
A wicked man pursues a wicked man, or a wicked man pursues a righteous man - and God seeks the pursued.
You are found implying: Even if a righteous man pursues a wicked man, in any case: and God seeks the pursued.
Know that it is such, for Abel was pursued by Cain, and therefore the
Lord paid heed to Abel and his offering, but to Cain and his offering He paid
no heed (Bereishit 4:4-5). Noah was
pursued by [the people of] his generation, and it is written that Noah found
favor with the Lord (4:8). Abraham
was pursued by Nimrod, and it is written, You are the Lord God who chose
Abram, who brought him out of
(Tanhuma Emor, 9)
Good
News for Our Readers
The book Drishat
Shalom is available for purchase in bookstores.
The book is published in
memory of our member, Gerald Cromer z"l, and edited by Tzvi Mazeh and
Pinchas Leiser. It contains articles based on divrei Torah which first
appeared in the pages of Shabbat Shalom, and it deals with the encounter
between the values of peace and justice drawn from Jewish sources and the
complicated reality of a sovereign Jewish state in the
To all our readers and
supporters
We need your support in
order that the voice of a religious Zionism
committed to peace and
justice
will continue to be
heard through the uninterrupted distribution of
Shabbat Shalom
in hundreds of
synagogues, on the Internet and via email
in both Hebrew and
English.
Please send your checks
made out to “Oz VeShalom” to
Oz VeShalom-Netivot
Shalom
POB 4433
Please specify on the
back of the check that the contribution is for the funding of Shabbat Shalom.
For further details
(including the possibility of dedicating an issue, tax deductible status, etc.)
please contact Miriam Fine by email ozshalom@netvision.net.il
or by phone: at 0523920206.
Thank You
The Editorial Board of Shabbat
Shalom
Oz VeShalom - Netivot
Shalom
All contributions to either the NIF or PEF should be marked as
donor-advised to Oz ve'Shalom, the Shabbat Shalom project. For Donations
to NIF, please mention that Oz veShalom is registered as no. 5708.
If you wish to subscribe to the email English editions of Shabbat
Shalom, to print copies of it for distribution in your synagogue, to inquire
regarding the dedication of an edition in someone’s honor or memory, to find
out how to make tax-exempt donations, or to suggest additional helpful ideas,
please call +972-52-3920206 or at ozshalom@netvision.net.il
If you enjoy Shabbat Shalom, please consider contributing towards its publication and distribution.
·
Hebrew edition distributed in
· English edition distributed via email $ 100
Issues may be dedicated in honor of an event, person, simcha, etc. Requests must be made 3-4 weeks in advance to appear in the Hebrew, 10 days in advance to appear in the English email.
Oz Veshalom-Netivot Shalom is a movement dedicated to the advancement of
a civil society in