Click here to receive the weekly parsha by email each week.

Parshat Reeh

For the pauper will not cease from the midst of the land.

Threfore i charge you, saying,

'You shall surely open your hand to your brother,

To your poor and to your pauper, in your land.

(Devarim 15:11)

 

R. Yehoshua taught: The pauper does more for the master of the house than the master does for the pauper, for Ruth told Naomi (Ruth 2) 'The name of the man with whom I worked [lit. - I did with him] today is Boaz'. It does not say 'He did with me', but 'I did with him' - she told her 'I did many actions and kindnesses for him today for the piece [of bread] he gave me.'

(Vayikra Rabba 34, 8)

 

In a town with both Jews and idol worshippers, the administrators collect from both Jews and idol worshippers, for the sake of peace. And they support the indigent of both idol worshippers and Jews, for the sake of peace. They eulogize and bury the deceased of idol worshippers, for the sake of peace. They comfort the mourners of idol worshippers, for the sake of peace.

(Tosefta, Gittin, 3)

 

Therefore I charge you, saying: 'You shall surely open [...] to your poor and to your pauper in your land'. The word 'in your land' is, at first glance, superfluous. This may be explained as follows. We always note that, upon hearing of the poverty if unknown pauper from a distant land we immediately take pity upon him and contribute. But local, recognized paupers do not receive such compassion, because he is falsely suspected; we say that he does not need so much and that his poverty is not so severe as claimed, and that he brought it upon himself through laziness, etc, and we harden our hearts and do not give him properly. The truth of the matter is that were we to know the pauper from the distant land, we would also voice baseless complaints such as these against him. For, in truth, the [evil] inclination everywhere finds reasons to dupe us into hardening [our hearts] so as not to observe this major command, i.e. you shall not harden your heart, but you shall surely give generously to your brother, to your poor and to your pauper "in your land" - for the distant one is no better than he, and it is bad enough that he is poor and must receive from others.

(Chatam Sofer: Torat Moshe, ibid., ibid.)

                                                                       

 

"You are children to the lord your god" (Devarim 14:1-2)

A holy nation - a unique nation

Gil Nativ

This 'dvar Torah' is dedicated by Ziva and Rabbi Gil Nativ

to the elevation of the soul of Shoshana Paula Dorchin,

Who died Sabbath Eve, 20 Tammuz 5773. She was a holocaust

survivor who came to Israel in a boat of illegal immigrants,

joined pioneering settlements, and died in a ripe age.

The juxtaposition of "You are children to the Lord your God" with the prohibitions "You shall not gash yourselves nor shall you make a bald place on the front of your head for the dead" is explained by R. Hayyim b. Attar, author of the "Ohr Hayyim" commentary: "Severe and painful mourning customs do not befit the Jewish people, because in our life in this world we are like children who have been distanced from their father, and therefore, when we return to Him as we depart this world, we are not to express our sorrow in such extreme fashion as is practiced by idolaters". S. Y. Agnon ['For those Killed in Eretz Yisrael'] takes a different approach, describing the Jewish people as soldiers in the army of the Holy One, blessed be He; the army is small, and therefore the death of every one of His soldiers "weakens", as it were, the strength of the Holy One in His world, and therefore we should deeply grieve the loss of every single Jew...

There is no need to reconcile the seeming contrast between these two descriptions. Each one describes the relationship between the Jewish people to its God with a different midrashic image ('children' 'army;), and it is not necessary to reconcile conflicting midrashim. Scripture itself employs the image of 'children' without dealing with the obvious question: If we are His children, what is God's relationship to all others created in His image who are not children of the Covenant? Are they "step-children"? "Children of the concubines"? All concur that the use of the "children" image as a metaphor for the relation between the Jewish people and its God expresses connection and closeness on the spiritual level, not in the physical-biological sphere. The idea that God's holy spirit can cause impregnation of a woman and birth of a mortal being is diametrically opposed to the Jewish faith. The tension between the beginning "Beloved is Man who was created in the image, additional love is in his awareness that he was created in the image" and the ending of the Mishneh: "Beloved are Israel were called Children of the Omnipresent... additional love is in their awareness that they were called children of the Omnipresent, as is written: "You are children to the Lord your God" (Aboth 3) engaged the sages throughout the generations. This text was the basis for the controversy between R. Yehudah and R. Meir (Kiddushin 36a): The former believed that "If you do not behave as children should - you are not called children", whereas the latter believed the "In any case you are called children". According to R. Yehudah, election is not an inherent genetic factor passed on in the Jewish people; it is a challenge and a goal, for whose realization we are to strive ceaselessly.

For you are a holy people to the Lord your God, and you has the Lord chosen from among all the peoples of the earth to be for him a special nation" - this is a matter which may be learned from its context: the laws promulgated for the Israelite people are what separate and consecrate us from all the nations: commandments which relates to the preservation of the external wholeness of the body: "You shall not gash nor make a bald place on the front of your head for the dead" and the food which enters our body: the passages continue to detail forbidden foods, beginning with the general charge: "You shall not eat any abomination.

The concept of the election of Israel presents difficulties on two levels. First, on the theoretical/faith level, - how to reconcile the belief in a single God, master of the heaven and earth and who created all men in his image, with belief in the God of Israel, a singular God for a singular people among all the nations, and on the level of actual/historical experience; there did exist among the Jews murderers and rapists, and there were righteous gentiles who evinced in practice the preservation of God's image in themselves. Yet more. Conversion on the one hand and apostasy on the other led to admixture of Jewish seed in the nations and the seed of the nations in Israel. No genetic examination can prove that Israel has retained its "purity" and no intelligent person accepts the claim that the Shekhina - the Holy Presence - rests only upon "pedigreed families" in Israel.

The prophet Malachi (1:2-3) raises the question of God's discrimination between His children, even though they be brothers from the womb and from birth: "Behold, Esav is a brother to Jacob ... and I love Jacob, but Esav I hate..." Is this discrimination inherent "in the genes" of Jacob and Esav (twin brothers, but not 'identical twins') or is it a consequence of the differences in character and behavior; differences which are liable to change dramatically from generation to generation?

God's partiality for Israel is the subject of a sermon given by Rav Avira in the name of his mentors, R. Ami and R. Assi (Berahot 20b):

R. 'Awira discoursed  -  sometimes in the name of R. Ammi, and sometimes in the name of R.Assi  -  as follows: The ministering angels said before the Holy One, blessed be He: Sovereign of the Universe, it is written in Your law, "Who shows no favor... yet you show favor to Israel, as it is written, "The Lord lift up His countenance upon you"? He replied to them: And shall I not lift up My countenance for Israel, seeing that I commanded them in the Torah, "And thou shall eat and be satisfied and bless the Lord thy God", and they are careful [to say the grace even] if the quantity is but an olive or an egg.

God's favoritism is due neither to the merit of the fathers of Israel, nor to the covenant which He cut with them, but rather to the fact the Jewish people is careful to recite the blessing even over a miniscule amount of food. This practice indicates that we are not exacting in our relationship with God, even if has not fed us to satiety, we still thank him very much; this practice encourages the master of the Universe to favor Israel over the nations.

I have no problem reciting, in the Kiddush, "For you have chosen us and you have consecrated us from among all the nations", nor do I hesitate to say, upon going up for the Torah reading, "who chose use from among all the nations and gave us His Torah", because on these occasions I give thanks for the special mitzvoth which distinguish Israel from the other nations. But I do have a problem with our lording it over the nations of the world in the "Aleinu L'shabeach" prayer; the words: "Who has not made us like the nations of other lands and not made us like the families of the earth, etc." and I have no doubt that the offensive custom of expectoration while reciting these words should be eradicated (spitting is an expression of scorn intended solely for use in the halitzah procedure). The words of this prayer (originally this text was intended for the "Malchuyot" section of the Rosh Hashana Mussaf prayer) can be explained in historical context; the exiled Jew, pursued and humiliated, had an existential need to repeat daily "Who did not make us like the nations of the lands... who did not make our portion as theirs nor our lot like their masses" as a necessary antidote to the feelings of inferiority to his neighbors, the powerful gentiles living securely in their lands. For the Israeli Jew who has been privileged to see the Israeli Defense Forces triumph over our attackers on the battlefield, this remedy is not only superfluous, it may cause damage, just like any medicine which a healthy person swallows needlessly. Therefore in our day we should slur over this sentence in the first part of the "Aleinu" and recite loudly and emphatically the second part which expresses hope "to repair the world through the kingdom of Shaddai" and for the day in which all inhabitants of the world will recognize that God is one and His name is one.

Hillel he Elder said: When the scholars keep [the teaching of] the Torah among themselves, you disseminate it, and when they disseminate it - keep it [yours] to yourselves" (Berachot 63b). We are in a state of transition between periods: the period of exile and enslavement is passing from the world, the period of Israel, free in its land, is fashioning a new Jew... to see the nations of the world not through the eyes of those despised and pursued for about two thousand years, but to see them foremost as beings created in His image, this is the most salient evidence that we have been cured of our exile illnesses. We must do both: try to be "a unique people among all the nations on the face of the earth" at the same time deepen the awareness that all inhabitants of the world, Jews and gentiles, were created with the stamp of the first human, and therefore no Jew has the right to say to a gentile: "My father is greater than your father..."

Rabbi Gil Nativ serves as the Rabbi of Beit Warszawa Congregation in Warsaw, Poland.

 

 

"You shall eat no abomination": Who abominates?

'So that He shall do good to you and to your children after you': From here our Sages expounded [the basis for the concept of] reward for observance of mitzvoth. If, from refraining from the consumption of blood, which men usually loath, one merits [reward], then all the more so for refraining from plunder and sexual impropriety, which man desires and lusts after. For Torah prohibitions may be divided into three categories. The first applies to behavior which is natural to man's instinct, such as theft and sexual impropriety. The second applies to things which man naturally abhors, such as the eating of blood and crawling things. The third applies to acts which by nature man neither desires nor abhors, such as the sowing of mixed crops and the wearing of shaatnez (cloth made of wool and linen) etc. Therefore man, who is warned to refrain from all three, must distance himself from - and train his nature to - abominate the desired thing just as he distances himself from and abhors that which is loathsome. And because of the Master's warning, if for the [refraining from the] abominable reward is given, then all the more so is there reward for [refraining from] the desired. Therefore our Sages of the midrash said 'Let not a person say I cannot eat pig [i.e., because it is abominable to me], but rather he should say I can eat [and enjoy] it, but what can I do, my Father in Heaven ordered me [not to].

(Rabeinu Behayey, Devarim 12:28)

 

Limits Upon the Place [of sacrifice] and Precise Rules were Intended to Minimize the Sacrificial Cult

For one kind of worship - I mean the offering of sacrifices - even though it was done in His name, may He be exalted, was not prescribed to us in the way it existed at first; I mean to say in such a way that sacrifices could be offered in every place and at every time. Nor could a temple be set up in any fortuitous place, nor could any fortuitous man offer a sacrifice...On he contrary, He forbade all this and established one single house [as the temple]...so that sacrifices should not be offered elsewhere...Also only the offspring of one particular family can be priests. All this was intended to restrict this kind of worship, so that only the portion of it should subsist whose abolition is not required by His wisdom.

(RaMBaM, Guide for the Perplexed III:32, Pines translation)

 

Why Did the Torah Not Specify the Holy Site?

...In my opinion, there is also no doubt that the place singled out by Avraham in virtue of prophetic inspiration was known to Moses our Master and to many others. For Avraham had recommended to them that that place should be a house of worship, just as the translator [Onquelos] sets forth when he says: Avraham worshipped and prayed in that place and said before the Lord: Here the generations will worship, etc. The fact that this place is not stated explicitly when mentioned in the Torah, but only hinted at by means of the words "Which the Lord shall choose..." is due in my opinion to three wise considerations. The first- lest nations hold fast to the place and fight for it with great violence, knowing as they do that this place is the final purpose of the Law on earth. The second- lest those who then owned the place ravage and devastate it to the limit of their power. The third, and the strongest,- lest every tribe demand that this place be within its allotted portion and seek to conquer it, which would lead to conflict and sedition, as happened with regard to the priesthood. Therefore the command was given that the Chosen Temple will be built only after the elevation of a King, so that only one would be qualified to give commands and quarrels would cease...

 (Rambam, Guide for the Perplexed, III, 45)

 

...It is true that only after the establishment of the monarchy in Israel, and King David's conquering of Yerushalyim from the Jebusites, did he decide, on the basis of his considerations to establish it as the chosen place, to order that the Bet Hamikdash be erected there.

The deciding factor in this case was the royal command. Had the Torah decreed at the outset that the temple was to be built in the portion of a specific tribe, it might have led to quarrels and bloodshed because of tribal envy. Therefore the Torah refrained from setting aside and specifying which would be the tribe in whose portion the Bet Hamikdash was to be constructed.

(Y. Leibowitz, Seven Years of Discussions on the Weekly Parasha, pp. 828-829)

 

As Sons, as Servants - Human Obligation to Social Justice and the Improvement of the World

And this is the question which the wicked Tornosrofus asked Rabbi Akiva: If your God is a lover of the poor, why does He not support them?

He answered him: To save us from punishment in Gehinnom.

He answered him: On the contrary, it makes you liable to punishment in Gehinnom! I will offer you a parable: What is this like? A mortal king became angry with his servant and locked him up in prison, ordering that he should not be fed nor given drink. One man went and fed him and gave him drink. When the king heard, was he not angry with him? You are called servants, for it is said the Israelites are servants to Me (Vayikra 25:55)!

Rabbi Akiva answered him: I will offer you a parable: What is this like? A mortal king became angry with his son and locked him up in prison, ordering that he should not be fed nor given drink. One man went and fed and gave him drink. When the king heard, did he not send him a gift? We are called sons, for it is written: You are sons to the Lord your God (Devarim 14:1).

He answered: You are called sons and are called servants. When you do God's will you are called sons, and when you do not do God's will you are called servants. Now you are not doing God's will!

He answered: Behold, he said: It [the fast sought by God] is to share your bread with the hungry, and to take the wretched poor into your homes (Isaiah 58:7). When should you take the wretched poor home? Now, and as it says, share your bread with the hungry.

(Bava Batra 10a)

 

And He shall grant you mercy (Devarim 13:18) - The Psychological Consequences of the Punishment of the Inhabitants of the Ir Ha-Nidahat

A case of ir ha-nidahat [a town subverted by idolatry] causes three evils to Israel:

a) The act of killing a person makes one cruel. When an individual is killed by a court, an emissary of the court is chosen [to execute the sentence]. However, when an entire town [is sentenced to death], we are forced to accustom a number of people to killing and to cruelty.

b) It increases hatred within Israel, because there cannot be even one person in the town who does not have relatives in other towns.

c) It leaves an empty spot and diminishes Israel. That is why Scripture made sure that you would engage in this without benefiting from the booty in any way, so that God might turn back from His anger.

(Ha-NaTziV me-Volozhin, Ha-Amek Davar on Devarim 13:18)

 

 

Oz veShalom needs your support in order that the voice of a religious Zionism committed to peace and justice will continue to be heard through the uninterrupted distribution of Shabbat Shalom in hundreds of synagogues, on the Internet and via email in both Hebrew and English.

Donations in Israel are tax-deductible. Please send your checks made out to “Oz VeShalom” to Oz VeShalom  c/o Miriam Fine Dostrovsky 9/4  Jerusalem 91043.

For a US tax deductible donation, the New Israel Fund may be used as the conduit. Contributions should be marked as donor-advised to Oz ve'Shalom, the Shabbat Shalom project with mention of the registration number 5708.

If you wish to subscribe to the email English editions of Shabbat Shalom, to print copies of it for distribution in your synagogue, to inquire regarding the dedication of an edition in someone’s honor or memory, to find out how to make tax-exempt donations, or to suggest additional helpful ideas, please call  Miriam Fine at +972-52-3920206 or at ozveshalomns@gmail.com.

Issues may be dedicated in honor of an event, person, simcha, etc. Requests must be made 3-4 weeks in advance to appear in the Hebrew, 10 days in advance to appear in the English email.

 

About us

Oz Veshalom-Netivot Shalom is a movement dedicated to the advancement of a civil society in Israel. It is committed to promoting the ideals of tolerance, pluralism, and justice, concepts that have always been central to Jewish tradition and law.

Oz Veshalom-Netivot Shalom shares a deep attachment to the land of Israel and it no less views peace as a central religious value. It believes that Jews have both the religious and the national obligation to support the pursuit of peace. It maintains that Jewish law clearly requires us to create a fair and just society, and that co-existence between Jews and Arabs is not an option but an imperative.

4,500 copies of a 4-page peace oriented commentary on the weekly Torah reading are written and published by Oz VeShalom/Netivot Shalom and they are distributed to over 350 synagogues in Israel and are sent overseas via email

Shabbat Shalom is available on our website: www.netivot-shalom.org.il

For responses and arranging to write for Shabbat Shalom: pleiser@netvision.net.il