Click here to receive the weekly parsha by email each week.
THIS IS THE RITUAL LAW THAT THE
LORD HAS COMMANDED: INSTRUCT THE ISRAELITE PEOPLE TO BRING YOU A RED COW
WITHOUT BLEMISH, IN WHICH THERE IS NO DEFECT AND ON WHICH NO YOKE HAS BEEN
LAID.
(Bamidbar 19:2)
...Cow -this is
(Yalkut Shimoni
Torah/Hukat/#759)
Hidden, Secret, Unsolved -This is the Ritual Law
Rami Pinchover
The
author of Sefer HaHinukh has the following to say about the rationale
for the commandment of Parah Adumah (the red cow): "My hands are
too feeble and I fear opening my mouth regarding this commandment."
Yitzhak Heinemann, in his book Ta'amei HaMitzvot BeSifrut Yisrael (beginning on pg.12) surveys the opinions opposing the attempt to find reasons for the
commandments. He preferred the view of "many of our people's great men,
who saw this endeavor as not merely permissible, but as required by the Torah."
Our parasha sets many paradoxes before its readers, yet above
them all stands out what I would call the "halakhic
paradox of Parah Adumah" (following my
teacher, Prof. Ya'akov Milgrom, in his commentary to
Bamidbar published by JPS, and in other places), i.e., that "all who deal
with the cow, from beginning to end, become ritually unclean, while it [the
cow] itself cleans the unclean" (Pesikta DeRav Kahana
-PDRK -4:1)
There
is a famous story about a gentile who asks Rabbi Yohanan ben Zakkai to explain
the rationale of the Parah Adumah. The
concluding sentence of that story appears in many different variations in Jewish
literature, underscoring the Sages' difficulty in struggling with the issue.
One
early version of the story1 offers the formula: "A statute have I enacted, a decree have I made, and you are
not at liberty to transgress my decree." A slightly later source gives us:
"Do it honestly, do it innocently, do it faithfully, a decree have I made,
a statute have I enacted, one should not wonder about it" (Midrash Tehillim 9:2, and, following it, Yalkut Shimoni
Kohelet 989, and Rashi Bamidbar 19:2). However, a different version2 appears in later sources: "I
enacted them, and you have no permission to wonder about them" (Tanhuma Mishpatim 7, Yoma 67b).
Step
by step. At first, the reason for the commandment is unknown and not
understood, but it remains permissible to think about, to examine, and to
analyze the commandment in depth while firmly believing in the duty to fulfill
it. Next comes the intermediary stage in which doubt
starts nibbling away and the suspicion arises that thought and study might damage
the integrity, innocence, and faith in which the commandment is to be observed.
Finally (due to the decline of the generations, apparently) the prohibition
appears: "you have no permission" -you are not allowed to even think
about the reasons for the commandment lest you not observe it at all. And thus
devolved the secrets of the Torah, which were at first known to Rabbi Akiva and
his friends (PDRK 4:7), until the time of the author of Sefer
HaHinukh, who feared to "open his mouth" and discuss the reasons
for this commandment.
However,
this was not the opinion of "the greatest of the early liturgical poets,
the keystone of Hebrew religious poetry through the ages" (according to Prof. Eliezer Fleischer in Tarbiz 50), i.e., Eliezer ben Kallir.
In a series of wonderful poems written in connection with Parashat Parah
(poems to be recited in the amidot of Shabbat, which are known as Shevatot,which
have been edited and commented upon by Prof. Shlomit Elitzur in her books Shira
Shel Parasha, beginning on page 239, BeTodah VeShir
from page 79, and in Dr. Zeligman Baer's Siddur, Avodat Yisrael, starting on page 694) Rabbi Eliezer ben Kallir offers explanations for this commandment, some
of which are based on known midrashim, while the sources of the rest remain
unknown.
Kallir begins:
Do
not think or speak about that which has been decreed
For
it was given with a kiss [its reasons were given in secrecy]
And
they are all present to he who understands
And
the intelligent will understand all the others [commandments].
Except
for the reasons for the [red] cow, which are not to be comprehended.
However,
in the continuation, he relates to each details of the commandment as a tikkun
[repair] for the sin of the golden calf, an idea which appears in the midrash: "The
maidservant's son befouled the king's palace, [so] the king said, let his
mother come and clean up his mess, so said God -let the cow come and atone for
the calf (PDRK 4:8).
As Kallir put it:
They
exchanged honor for the cow's son
Balking
at Him like a cow (see Hosea
Let
his mother the cow come
And
be atonement for the people.
His
unprecedented midrash is
even more surprising; it suggests that the cow did not come to atone for
the calf. Rather, the cow came first to repair the "original sin"
(the sin blamed on Eve throughout the generations by Jewish and Christian
exegesis), for that sin brought death to the world, and in the end the cow
brings final redemption to the world, a redemption which will be free of death,
and which will fulfill the verse, He will destroy death forever. My Lord God
will wipe the tears away from all faces, and will put an end to the reproach of
His people over all the earth -for it is the Lord who has spoken (Isaiah 25:8).
Kallir begins
with an apology:
I
will request permission to expound
One
among a thousand reasons
Which
man has been allowed
To
contemplate, understand, study and validate.
Later,
he hints at the commandment's rationale:
What
is the reason -She makes clean the uncleanness of death
Her
sprinkling cleans mortals
As
she [Eve] brought the taste of death to the generations
Pouring
them the cup of death
And
so one [the cow] takes the place of the other [death]
To clean the uncleanness of death.
And
towards the poem's end:
And
why are the dead [cow]'s ashes mixed with living water?
To hint that the dead will rise to life.
And
so Kallir manages to touch upon what might be called "the
great human paradox" of the parasha of Parah Adumah.
This entire parasha is devoted to the technical details
of the ritual uncleanness which is transmitted from the deceased to his family,
relations, and home; an uncleanness known to us from other ancient cultures as
the spirit of death and the fear of death, as we may learn from the episode
involving the gentile and Rabbi Yohanan ben Zakkai. However, this commandment,
which is described in greater detail than any other commandment or sacrifice,
remains completely oblivious to emotion, to the mourning and sorrow for the
death of a loved one. It transforms those emotions into strictly ritual acts,
as do the exegetes and midrashim who ponder the
commandment without really considering its rationale or touching upon the human
side of death.
It
seems to me that precisely this commandment points to the great danger brought
by the refusal to deal with the reasons for the commandments. It is surprising
and interesting that precisely the commandment whose performance is delineated
in such exacting detail completely ignores the mourning and deep emotions that
stand at the center of the very event -death - which has created the need for
the water containing the cow's ashes. It seems to me that this parasha
indicates to us that submersion in the technical performance of commandments
can overshadow suffering and prevent preoccupation with death. However, it may
also dull one's sensitivity, and cause thought and common sense to atrophy.
Therefore, we must dig deeply to understand this wonderful parasha in the
manner of that wonderful poet, who tries to touch upon the sorrow and agony
which makes the Parah Adumah necessary, and to offer the mourners some bit of
hope and comfort.
In
the future, as Kallir hints3 (see
BeTodah VeShir pp. 92-3 and PDRK 4:10,
and the end of Pesikta Rabbati 14) there will be no more water of the Parah Adumah (and perhaps
there will be no reason to concern ourselves with its rationale), rather God
will take its function upon Himself, as the prophet Ezekiel says in the
haftorah for Parashat Parah: I will sprinkle clean water upon you, and you
shall be clean: I will cleanse you from all your uncleanness and from all your
fetishes. And I will give you a new heart and put a new spirit into you: I will
remove the heart of stone from your body and give you a heart of flesh; and I
will put My spirit into you (Ezekiel
36:25-7).
Rami Pinchover is an engineer
1. A gentile asked Rabban
Yohanan ben Zakkai, saying to him, "These rites that you carry out
look like witchcraft. You bring a cow and slaughter it, burn it, crush the
remains, take the dust, and if one of you contracts corpse uncleanness, you
sprinkle on him two or three times and say to him, 'You are clean.'"
He said to him, "Has a wandering
spirit never entered you?"
He said to him, "No."
He said to him, "And have you ever
seen someone into whom a wandering spirit entered?"
He said to him, "Yes."
He said to him, "And what do you
do?"
He said to him, "People bring roots
and smoke them under him and sprinkle water on the spirit and it flees."
He said to him, "And should your
ears not hear what your mouth speaks? So this spirit is the spirit of
uncleanness, as it is written, I will cause prophets as well as the spirit
of uncleanness to flee from the land (Zechariah 13:2)."
After the man had gone his way, his
disciples said to him, "My lord, this one you have pushed of with a mere
reed. To us what will you reply?"
He said to them, "By your lives! It
is not the corpse that imparts uncleanness nor the
water that affects cleanness. But it is the decree of the Holy One, blessed be He.
"Said the Holy One, blessed be He, 'A
statute have I enacted, a decree have I made, and you are not at liberty to
transgress my decree: This is the hok
[statute] of the Torah (Bamidbar
2.
Scripture says: My rules
you shall observe (Vayikra 18:4). These are the
ordinances which, if they were not enumerated in the Torah, ought to have been.
Scripture is speaking here of idolatry and blasphemy. You shall keep my hukim, to walk therein (ibid.). These are the
commandments against which the evil inclination contends, and against which the
peoples of the earth rebel. These are: the wearing of garments made of wool and
linen, the eating of pig, the spittle of the childless sister-in-law [yevamah], mixing seeds, stoning an ox for killing a
human being, the heifer whose neck was broken, the bird sacrifice brought by a
leper, a firstling of an ass, meat prepared in milk, and the goat that has been
sent away (the scapegoat). You might maintain that these are unimportant
prohibitions. Hence Scripture says: I am the Lord: I have decreed them,
and you are not permitted to repudiate them. (Midrash
Tanhuma Mishpatim 7, Berman
translation)
3. It shall be kept for the community
of the Israelites (Bamidbar 19:9), because in
this world, Israel is made unclean and clean by a priest, but in the future it
will not be so, rather, in the future, God will make them clean of all their
sins and uncleanness, as it is written: I will sprinkle clean water upon
you, and you shall be clean: I will cleanse you from all your uncleanness and
from all your fetishes (Ezekiel 36:25). (Pesikta
Rabbati 14)
Sources
for further study:
RaMBaN on Devarim 22:6.
Urbach: HaZaL Pirkei Emunot VeDeot
from pg. 83, and from page 331, Sefer Pitaron Torah from page 170.
Prof. Yaakov Licht's commentary on Bamidbar.
Milgrom's JPS commentary on Vayikra, Beit
Mikra 89-90, Encyclopedia Mikrait.
Hannah Kasher, MiPeirot HaIlan,
pg. 445.
Shulamit Elitzur: Shira Shel Parashah,
BeTodah VeShir, Piyutei R. Elazar BiRabbi Kalir.
R. Kolonymus Shapira (The Rebbe from
Pisancheh): Aish Kodesh ,
from pg. 172.
Tzvi Adar: HaArakhim HaHinukhiyim shel
HaTanakh from page 161.
Yiftah's
Sin
And this was the mistake that
Yiftah made with his daughter. He thought that just as a herem of the
chief of Israel is valid and takes effect to put [certain] people to death, and
[also] anyone who transgresses it is liable to the death-penalty, so [Yiftah
thought] that if he uttered a vow at a time of war, to make an offering of a
certain person or persons, the vow is valid; but he did not know that a herem
declared by the king and Sanhedrin is valid [only] regarding the destruction of
rebels, or against one who transgresses their decrees and ordinances. But that
a vow should take effect to make a burnt-offering of something not appropriate
for God, [as Yiftah thought] -Heaven forbid! Therefore the Rabbis have said in
Bereishit Rabbah (60:3) that [Yiftah] was not even obliged to pay
the price of her market-value to the Temple treasury [as his vow was totally
invalid], and he was punished for her [innocent] blood!
(RaMBaN Vayikra 27:29,
Chavell translation)
Yiftah should not be seen as a national hero, nor
should we be impressed by his act as if it were a matter of greatness and
sacrifice brought about by patriotic fervor. His deed was cruel and
indefensible. The Sages considered him an empty-headed and reckless ignoramus. There is no guarantee that mere enthusiasm will be
properly directed towards the good. Enthusiasm undirected by good conscious and
which is not reigned in by the Torah is likely to spell disaster. As the Midrash Tanhuma (Behukotai 5) says, "What caused Yiftah to lose his
daughter? That he did not read from the Torah".
(Prof. Nehama Leibowitz, z"l, Iyyunim BeSefer Bamidbar )
Let me pass through your land -Even though they had not been commanded to offer peace, they asked
for peace.
(Rashi, Bamidbar 21:22)
Let me pass through your land -They did not say please let us pass (Bamidbar
(The NeTziV MiVolozhin's HaAmek Davar on Bamidbar 21:22)
Thanks to your help, print
publication of the Shabbat Shalom's Hebrew edition
and its distribution in Israeli synagogues has resumed. Just a small additional
bit of generosity on the part of our readers will guaranty that print
publication will continue through the rest of this year.
Checks should be made out to "Oz
V'Shalom" (Please write "For Shabbat Shalom"
on the back of the check) and sent to:
"Oz V'Shalom-Netivot
Shalom"
P.O.B. 4433, Yerushalayim 91043
Shabbat Shalom is
available on our website: www.netivot-shalom.org.il
If you wish to
subscribe to the email Hebrew or English editions of Shabbat Shalom, to print
copies of it for distribution in your synagogue, to inquire regarding the
dedication of an edition in someone's honor or memory, to find out about how to
make tax-exempt donations, or to suggest additional helpful ideas, please
contact Miriam Fine at +97253920206 or at ozshalom@netvision.net.il
With God's help and
your own, we will ascend ever higher.
Editorial Board of
Shabbat Shalom
Executive Board of Oz Ve'Shalom-Netivot Shalom.
If you enjoy Shabbat Shalom, please consider
contributing towards its publication and distribution.
Issues may be dedicated in honor of an event,
person, simcha, etc. Requests must be made 3-4 weeks
in advance to appear in the Hebrew, 10 days in advance to appear in the English
email.
Tax exempt contributions to Oz VeShalom
may be made through the New Israel Fund or PEF.
Contributions should be marked as donor-advised to OzVeShalom/Netivot Shalom, Shabbat Shalom project.
PLEASE NOTE THAT THE NEW
New
New
PEF will also channel donations and provide a tax-exemptions. Donations should be sent to P.E.F. Israel Endowment Funds, Inc.,
About us:
Oz Veshalom-Netivot
Shalom is a movement dedicated to the advancement of a civil society in
Oz Veshalom-Netivot
Shalom shares a deep attachment to the
Oz Veshalom-Netivot Shalom's programs include both educational and protest
activities. Seminars, lectures, workshops, conferences and weekend programs are
held for students, educators and families, as well as joint seminars for Jews,
Israeli Arabs and Palestinians. Protest activities focus on issues of human
rights, co-existence between Jews and Arabs, and responses to issues of
particular religious relevance.
9,000 copies of a 4 page peace oriented commentary
on the weekly Torah reading are written and published by Oz VeShalom/Netivot
Shalom and they are distributed to over 350 synagogues in
Oz Veshalom-Netivot Shalom's educational forums draw people of different
backgrounds, secular and religious, who are keen to deepen their Jewish
knowledge and to hear an alternative religious standpoint on the subjects of
peace and social issues.
Oz Veshalom-Netivot
Shalom fills an ideological vacuum in