Parshat Ekev

 

“But the land you are crossing into to possess is a land of hills and cleft-valleys; from the rain of the heavens it drinks water; a land of which God makes demands.”                                                                                             (Devarim 11:11-12)

 

“A land of which God makes demands.”  A land of which demands may be made, e.g., to set aside challah, heave-offerings, and tithes --  or is it possible that such demands be made of other lands as well? We derive from the passage that demands may be made of itbut not of  other lands. (Sifri, Ekev, 40)

 

 

A LAND OF WHICH DEMANDS ARE MADE, AND WHICH

MAKES DEMANDS OF THOSE WHO DWELL THEREIN

 “For the land which you are entering to possess; it is not like the land of Egypt, from which you went out, where you sow your seed and water it with your foot like a garden of greens; But the land you are crossing into to possess is a land of hills and cleft-valleys; from the rain of the heavens it drinks water; a land of which God makes demands.” The Yalkut, on Ekev, (860) concludes that it alone is subject to demands, such as the giving of challa, heave-offerings, and tithes – but not other lands:

 

“. . . and whosoever has eyes to see and heart to understand must wonder at what he sees – what is the connection of challah and terumah to the subject at hand? And how are we to understand the word otah (“it” – the land) as implying exclusion of all other lands with regard to teruma and tithes? And why is this exclusion mentioned here? But, he [the editor of the Yalkut] must have wanted to give a rationale for Eretz Yisrael being obligated to give challa, teruma, and maaser more than any other country. He said: In all other lands, all the effort is upon you, even when growing wheat. You must irrigate with your feet, like the garden of greens, and therefore the Torah freed you of the obligations of terumot and maasrot. But the land which you are coming to possess, “from the rain of heaven it drinks water.”  This being the case, half the effort is yours and half is God’s , therefore it is right that you share God’s share with the servants of our God.  And this explains why there were people who despised the land, because they were hard-hearted, uncharitable  persons, who had no will or desire to leave a land of exemption for a land of obligation, and they admitted this freely: “We remember the fish that we used to eat in Egypt for free”  -  this is explained in the Sifre as “free from mitzvoth.” 

(Kli Yakar, Bemidbar 26:64)

 

TO LEAVE EGYPT

Ariel Rothaus

                Egypt, referred to in Torah and Prophets as “the iron furnace”, was the place where the Israeli nation was formed; it was also the place from which the Children of Israel had to sever relations, in order to become a real nation. Until this very day, we are commanded to recall twice daily this process of detachment, “the Exodus from Egypt”. On the night of Pesach, we declare that the individual consciousness of the Jew is molded by the historical memory of the separation and exodus from that land: “In every generation one must consider himself as though he himself had left Egypt.”

 

                In our parasha, the phrase “Land of Egypt” appears three times; at least in two of them, the intention is to stress how the process of separation from “the iron furnace” – the birthplace of our nation – is essential to the definition of our national character.

 

                One of these two references relates to the physical basis of all  nations of the world – the land upon which they  dwell (or, in our case, the land on which it is destined to dwell).  The Torah, describing the land of the people of Israel, the promised land, compares it with the land which the Children of Israel had left, Egypt.

 

“For the land which you are entering to possess; it is not like the land of Egypt, from which you went out, where you sow your seed and water it with your foot like a garden of greens; But the land you are crossing into to possess is a land of hills and cleft-valleys; from the rain of the heavens it drinks water; a land of which God makes demands; regularly are the eyes of the Lord your God  upon it, from the beginning of the year until the afterpart of the year.”

 

                The commentators differ in their interpretations of the tone in which these words were said. Is the Torah praising the “land of milk and honey” – or does it intend to praise Egypt as being physically superior to Eretz Yisrael?  According to Rashi, these words were said in praise of the Land and in deprecation of Egypt:

“In the Land of Egypt it was necessary to bring water from the Nile with your feet to irrigate it, you must sacrifice sleep and exert yourself, and the lower [areas] drink, but not the high ground, and you must raise the water from the lowland to the highlands; but this [the Land of Israel] – “from the rain of the heavens it drinks water”, you sleep in your bed, and The Holy One, Blessed Be He,  waters both lowlands and highlands, both the exposed and the concealed.”

 

                But the negative picture of Egypt -- as a place where one must work hard for his sustenance because of the dearth of water -- is not acceptable to most of the commentators. Ramban does quote Rashi, but he adds that a plain reading of the text leads to the opposite conclusion; the Torah means to tell us that Eretz Yisrael is not rich in the waters of  “the rivers and the lakes”  as is Egypt,  but it is  “a very thirsty

land, requiring rain all through the year.”  Ibn Ezra seems to agree, and Seforno explicitly claims that the Land of Egypt “needs no rain, whereas in Eretz Yisrael  there are not sufficient rivers to irrigate the fields, and they must drink the waters of rain.”

 

                All the above commentators agree, however, that there must be clear differentiation between the material value of Eretz Yisrael and Egypt, and between their spiritual value.  The material value of water-blessed Egypt is higher than that of thirsting Eretz Yisrael, but Eretz Yisrael is the land which God demands from the beginning of the year till its end, a land in which survival is the result of  man’s spiritual level and his moral decisions. In contrast to all other lands, including Egypt, the relation between the inhabitants to their promised land is not determined by the land’s natural resources; if one behaves properly, he will merit rain, and he will continue to exist in Eretz Yisrael, but if not, he will quickly perish from the face of the good land, as is written in “Vehaya im shamoa tish'meu” with which Parashat Ekev concludes.  Rashbam sums up the significance of the comparison between Eretz Yisrael and Egypt:

 

This land is superior to the land of Egypt for those who observe the mitzvot; it is the worst of all lands for the non-observant; for the land to which you are coming is not like the land of Egypt which does not need rain, and the inhabitants never lack for bread regardless of whether they are diligent or neglectful in irrigating their lands. But in Eretz Yisrael, if you observe the mitzvoth, the eyes of the Lord your God are upon it, to irrigate it with rain from heaven.

 

                According to the Rashbam’s perception, the basis difference between Eretz Yisrael and Egypt is that the latter is a place where livelihood is assured; its welfare  is not contingent upon moral and value judgments. Eretz Yisrael is a serious and difficult testing-ground for the Jewish people – this is the Land’s merit and this is its greatness.  Deliverance from the ‘House of Slavery’ and the entry into the Promised Land mean liberation from a place marked by insensitivity, coming into a  new world, a world of accepting responsibility for one’s actions. Eretz Yisrael, in itself, is no better than Egypt – it is good for whoever desires to do that which is good and just in the eyes of the Lord.

 

Another reference to the Land of Egypt is to be found in the passages dealing with the destiny of the Jewish people, with its being chosen to be a “special possession from among all the nations”.  We read:

 

Only to your fathers was God attached, to love them, so he chose their seed after them, you, above all peoples, as this very day. So circumcise the foreskin of your heart, your neck you are not to keep stiff any more; for the Lord your God, he is the God of gods and Lord of lords, the God great, powerful, and awe-inspiring, he who lifts up no face (in favor) and takes no bribe, providing justice for orphan and widow, loving sojourner, by giving him  food and clothing. So you are to love the sojourner, for sojourners were you in the land of Egypt.”    (Devarim 10:15-19)

 

This is not the place to recall, even briefly, the plethora of varied explanations offered for this complex, mysterious, and incomprehensible concept of the election of Israel. But whatever our understanding of the significance of the election, there can be no doubt regarding its ramifications – as derived from a plain reading of Scripture.  The Torah states explicitly that the election charges the elected with a severe and difficult commitment. The “desired  one” must be worthy of the “desire”. He must circumcise “ the foreskin of his heart”; he must behave in a manner consonant with this unique appointment.   Malbim effectively stresses this commitment, when – explaining the phrase “he who lifts up no face (in favor)” – he adds the following pithy, but most meaningful, remark: “. . . no face (in favor) of anyone, regardless of whatever quality he may possess.”  In other words, in those passages which deal with election, with “Israel’s high station”  the Torah emphasizes that this election is free of favoritism; the “person of stature” will not be excused from obligations imposed upon him because of his “stature.”

 

                The special content of the Chosen People’s commitment is spelled out clearly in these passages. The Torah makes no mention here of mitzvoth beyn adam laMakom –  commandments between Man and God, i.e., “religious commandments” – but of mitzvoth beyn adam le’chavero – between and man and his fellow, between man and the stranger. The people of Israel must walk in the paths of The Holy One, Blessed Be He, and adjucate – just as He does – the suit of the orphan and the widow. They must love the stranger, because they themselves were once a nation of strangers.  In order to be worthy of election, therefore, we must cut ourselves off from the land of Egypt.  We must forever remember that we were there, at the same time behaving differently than did the Egyptians, who saw in us not strangers to be loved, but slaves to be exploited. Particularly in the passages about the greatness of the people of Israel and its election, the Torah reminds us – indirectly, in an incisive dialectic process -- of the opposite of greatness and election: slavery.  This is to teach us that greatness in not a absolute and objective reality, that true greatness of a nation is expressed in its sensitivity to the suffering of its dependents, of  those who have no land and birthplace of their own.

 

                The election of Israel obligates us to transcend isolationist, national, egoism; to treat the strangers among us with tolerance and encouragement. In view of all said above, it is not unreasonable to argue that Eretz Yisrael will really be our land, will be for us “good” and not “bad” (in the terminology of the Rashbam) only to the degree that we chose the good and just path, that we take up the case of the orphan and the widow, and that we erect a dam against those racist inclinations against which no nation is immune.

                                                                Dr. Ariel Rathaus is a literary researcher and a translator.

 

 

SO YOU ARE TO KEEP THE COMMANDMENTS OF THE LORD YOUR GOD, TO WALK IN HIS WAYS AND TO HOLD HIM IN AWE.

                                                                                                            (Devarim 8:6)

. . . and when he (Moshe) said “to walk in His ways”, they said to him, “Who can walk in His ways?!  It is written (Nahum 1:3) “He travels in whirlwind and storm, and clouds are the dust on His feet” and it is written (Psalms 77:20) “Your way was through the sea, your path, through the mighty waters; your tracks could not be seen,”  and it is written (ibid. 50:3)  Devouring fire preceded Him; it stormed around Him fiercely.”  Replied Moshe to Israel:  I did not tell you that,  but [I told you] that His ways are loyalty and faithfulness and the practice of kindness, as is written, “all the ways of God are loyalty and faithfulness,” for the Torah begins with good deeds, at its center is good deeds, and it concludes with good deeds.  It begins with the clothing of the naked, as is written, “And the Lord God made garments of skins for Adam and his wife, and clothed them” (Bereishit 3:21).  At its center is visitation of the sick, as is written, “And God appeared to him at Alonei Mamre” (ibid. 18:1).  And it concludes with the burial of the deceased, as is written “And He buried him in the valley” (Devarim, 34:6).  So you, too, follow the attributes of the The Holy One, Blessed Be He. (Tanhuma, Warsaw ed., Parashat Vayishlach 10)

 

“To walk in His ways” – In gematriya the numerical equivalent of“To walk in His ways” is  “to study Torah”.  Why is this? For the Lord your God is bringing you into a good land; do not be ungrateful. (Baal HaTurim, Devarim, Ibid., ibid.)

 

And when you harvest . . . you shall leave them for the poor and the stranger”  -- the explanation of this is, that after they accepted Him as the Lord, it is proper for us to go in his ways, to do charity and justice; leket, shichecha, and peah mentioned in this chapter, are forms of charity. This He clarified by stating “I am the Lord your God”, that is to say, because I am your Lord, and all my paths are goodness and faithfulness, it is meet that you observe all these forms of charity which I find desirable. Following this, He enumerates forms of justice – some relating to the individuals in society, some to judge-society relations, some to the leaders of the people. In those laws relating to the individual and society, He admonished against one’s causing monetary damage to his fellow.   (Seforno, Vayikra 19:9-10)

 

WHAT IS THE MEANS AND WHAT IS THE END?

                And you shall observe all the commandments which I enjoin you upon this day, that you may have the strength to enter and take possession of the land that you are about to cross into and possess . . .”  -- “That you have the strength” – this does not mean to say “Keep the mitzvot  in order that you have the strength, for one does not serve the Master for the sake of reward. Rather, this is the meaning: In order to keep the mitzvot, be strong . . . that you live long . . .” (Hizkuni, Devarim 11:8)

 

Readers React:

Clarification of “Reaction to a Reaction”

 

In reaction to the words of Shammai Leibovitz (“Shabbat Shalom”, Parashat Pin’has) Dr. Gavriel H. Cohen wishes to clarify that his remarks (“Shabbat Shalom” , Parashat Balak) were not at all directed at the Netziv’s profound explanation of the sin of Nadav and Avihu; his criticism was leveled at Shammai Leibovitz’s  novel  elaboration on this commentary, i.e, the passage “and sons had they not” indicating absence of interest in normal family relations.

 

 

 

 

 

The Yaakov Herzog Center for Jewish Studies

Under The Auspices of  the Religious Kibbutz Movement

 

Invites you to participate in a unique program of studies

to take place on  Wednesday mornings during the year 5702.

 

The Many Faces Of Judaism

Orthodox, Reform, Conservative, Ultra-Orthodox –

What are they really arguing about?

 

Scholars representing the different denominations

meet to discuss  controversial issues facing Israeli society.

 

Lecturers include:

 

Rabbi Ariel Picard, Dr. Avinoam Rosenak,

Dr. Gili Zivan, Yuval Rivlin, and guests.

 

For details, contact Bracha,  Merkaz Yaakov Herzog,

Kibbutz Ein Tsurim, Tel. 08-8501420/3

 

The course is recognized for in-service training credits (g’mul hishtalmut).

 

 

Editorial Board: Pinchas Leiser (Editor), Miriam Fine (Coordinator), Itzhak Frankenthal and Dr. Menachem Klein

Translation: Kadish Goldberg

This weekly publication was made possible by:

The New Israel Fund

The Moriah Fund

 

 

To our readers:

We will be happy to have you actively participate in “Shabbat Shalom” by:

·         Letters to the editor

·         Publication of Divrei Torah (in coordination with the editorial board)

·         Membership in Oz V’Shalom – Netivot Shalom and payment of dues.

 

If you enjoy Shabbat Shalom, please consider contributing towards its publication and distribution.

1 Hebrew edition distributed in Israel       $1000

1 English edition distributed via email       $ 100

Issues may be dedicated in honor of an event, person,  simcha, etc. Requests must be made 3-4 weeks in advance to appear in the Hebrew, 10 days in advance to appear in the English email.

 

Tax-exempt contributions to OzveShalom may be made through the New Israel Fund or through P.E.F. Israel Endowment Funds, Inc.

Contributions should be marked as donor-advised to OzveShalom/Netivot Shalom.

 

New Israel Fund, POB 53410, Jerusalem 91534 (Please include Israeli address and telephone number)

New Israel Fund, POB 91588, Washington, DC 20090-1588, USA

New Israel Fund of Canada, 801 Eglinton Ave. West, Suite #401, Toronto, Ontario M5N 1E3 Canada

New Israel Fund of Great Britain, 26 Enford Street, London W1H 2DD, United Kingdom

P.E.F. Israel Endowment Funds, Inc., 317 Madison Ave., Suite 607, New York, New York 10017 USA

 

About us

Oz Veshalom-Netivot Shalom is a movement dedicated to the advancement of a civil society in Israel. It is committed to promoting the ideals of tolerance, pluralism, and justice, concepts which have always been central to Jewish tradition and law.

 

Oz Veshalom-Netivot Shalom shares a deep attachment to the land of Israel and it no less views peace as a central religious value. It believes that Jews have both the religious and the national obligation to support the pursuit of peace. It maintains that Jewish law clearly requires us to create a fair and just society, and that co-existence between Jews and Arabs is not an option but an imperative.

 

Oz Veshalom-Netivot Shalom`s programs include both educational and protest activities. Seminars, lectures, workshops, conferences and weekend programs are held for students, educators and families, as well as joint seminars for Jews, Israeli Arabs and Palestinians. Protest activities focus on issues of human rights, co-existence between Jews and Arabs, and responses to issues of particular religious relevance.

 

9,000 copies of a 4 page peace oriented commentary on the weekly Torah reading are written and published by Oz VeShalom/Netivot Shalom and they are distributed to over 350 synagogues in Israel and are sent overseas via email.

Oz Veshalom-Netivot Shalom`s educational forums draw people of different backgrounds, secular and religious, who are keen to deepen their Jewish knowledge and to hear an alternative religious standpoint on the subjects of peace and social issues.

 

Oz Veshalom-Netivot Shalom fills an ideological vacuum in Israel’s society. Committed both to Jewish tradition and observance, and to the furthering of peace and coexistence, the movement is in a unique position to engage in dialogue with the secular left and the religious right, with Israeli Arabs and with Palestinians

 

Our activities are funded by donations, volunteer efforts and one part time employee.